Джентльмены / The Gentlemen (Гай Ричи / Guy Ritchie) [2019, США, Боевик, комедия, криминал, BDRip 720p] Dub (Rus, Ukr) + MVO + DVO + 2x AVO + 2x VO + Original (Eng) + Sub (rus, ukr, eng)

Ответить
 

holoff

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1139

holoff · 11-Апр-20 14:08 (4 года 11 месяцев назад, ред. 25-Июл-20 23:07)

Джентльмены / The Gentlemen
«Criminal. Class»

Страна: США
Жанр: Боевик, комедия, криминал
Год выпуска: 2019
Продолжительность: 01:53:40
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) (iTunes) (Rus, Ukr)
Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) (Кубик в Кубе)
Перевод 3: Авторский (одноголосый, закадровый) (Сергей Визгунов)
Перевод 4: Авторский (одноголосый, закадровый) (Дмитрий Пучков)
Перевод 5: Одноголосый закадровый (Д. Есарев)
Перевод 6: Одноголосый закадровый (М. Яроцкий)
Перевод 7: Любительский (многоголосый закадровый) (HDRezka Studio)
Cубтитры: Русские (Forced, Full), украинские (Full), Английские (Full, SDH)
Оригинальная аудиодорожка: Английский
Режиссёр:
Гай Ричи / Guy Ritchie

В ролях:
Мэттью МакКонахи | Matthew McConaughey
Чарли Ханнэм | Charlie Hunnam
Хью Грант | Hugh Grant
Колин Фаррелл | Colin Farrell
Мишель Докери | Michelle Dockery

Генри Голдинг, Джереми Стронг, Эдди Марсан, Джейсон Вонг, Лайн Рени
Описание:Один ушлый американец ещё со студенческих лет приторговывал наркотиками, а теперь придумал схему нелегального обогащения с использованием поместий обедневшей английской аристократии и очень неплохо на этом разбогател. Другой пронырливый журналист приходит к Рэю, правой руке американца, и предлагает тому купить киносценарий, в котором подробно описаны преступления его босса при участии других представителей лондонского криминального мира — партнёра-еврея, китайской диаспоры, чернокожих спортсменов и даже русского олигарха.
Доп. инфо
• Дорожка №3 получена наложением чистого голоса на центр. канал англ. дорожки; работа со звуком - drobovik.
Перевод Сергея Визгунова осуществлен в рамках проекта "Краудфандинг" и форума Е180.
• Спонсоры перевода:
скрытый текст
Rutracker:
✔ apollion2007
✔ c-apitan
✔ tsiboul
✔ maxwell_kennedy
✔ gross_1978
✔ chontvari
✔ Клинси
✔ a_gressor
✔ mreskenses
✔ NZ62
✔ kikoru1
Llewyn Davis
Е180:
✔ uchitel538
✔ Evromaster
✔ mvch73
✔ vik19662007
✔ barvinok13
✔ dir
✔ Tio
✔ pestel
✔ Petro0999
✔ Tagansky
✔ ZeDOK
✔ maximus10-99
xerman13
• Автор темы - apollion2007, организатор перевода - arizona--dream


Топ250: 68
IMDb: 8.00 (90 161)
Sample
Тип релиза: BDRip 720p | The.Gentlemen.2020.BDREMUX.1080p.seleZen
Контейнер: MKV
Видео: AVC AVC 5972 kb/s 1280 x 536 (2.388) 23.976 fp
Аудио 1: Русский | AC-3, 6 ch, 384 Kbps, 48.0 KHz | DUB iTunes
Аудио 2: Русский | AC-3 192 kb/s 2 channels, 48.0 kHz | DVO (Кубик в Кубе) Ненормативная лексика
Аудио 3: Русский | AC-3 640 kb/s 6 channels, 48.0 kHz | AVO (Сергей Визгунов)
Аудио 4: Русский | AC-3, 2.0 ch, 192 Kbps, 48.0 KHz | AVO (Д. Пучков) - Ненормативная лексика
Аудио 5: Русский | AC-3, 6 ch, 448 Kbps, 48.0 KHz | VO (Д. Есарев) - Ненормативная лексика
Аудио 6: Русский | AC-3, 6 ch, 448 Kbps, 48.0 KHz | VO (М. Яроцкий) - Ненормативная лексика
Аудио 7: Русский | AC-3, 6 ch, 448 Kbps, 48.0 KHz | MVO (HDRezka Studio) - Ненормативная лексика
Аудио 8: Украинский | AC-3, 6 ch, 384 Kbps, 48.0 KHz | Dub iTunes
Аудио 9: Английский | AC-3, 6 ch, 640 Kbps, 48.0 KHz


MediaInfo | Log
Log
x264 [info]: frame I:1610 Avg QP:13.24 size:128478
x264 [info]: frame P:32200 Avg QP:14.71 size: 58472
x264 [info]: frame B:129708 Avg QP:16.39 size: 23138
x264 [info]: consecutive B-frames: 2.0% 1.9% 6.6% 12.2% 15.3% 41.0% 8.4% 5.0% 3.5% 1.6% 2.5%
x264 [info]: mb I I16..4: 11.1% 70.8% 18.1%
x264 [info]: mb P I16..4: 1.0% 20.0% 1.5% P16..4: 22.5% 30.2% 16.0% 3.5% 0.3% skip: 5.0%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.2% 2.8% 0.1% B16..8: 29.5% 26.5% 8.3% direct: 8.3% skip:24.2% L0:47.5% L1:35.6% BI:16.8%
x264 [info]: 8x8 transform intra:86.9% inter:48.6%
x264 [info]: direct mvs spatial:99.9% temporal:0.1%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 93.6% 97.4% 94.1% inter: 35.5% 46.5% 32.5%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 42% 9% 17% 32%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12% 10% 16% 9% 11% 10% 10% 10% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 15% 9% 9% 8% 13% 12% 12% 10% 11%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 61% 13% 11% 15%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:3.1% UV:1.8%
x264 [info]: ref P L0: 42.9% 9.6% 19.5% 7.2% 7.0% 4.3% 4.6% 2.3% 2.7% 0.1% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 61.8% 15.4% 8.7% 5.0% 3.7% 3.1% 1.8% 0.5%
x264 [info]: ref B L1: 92.2% 7.8%
x264 [info]: kb/s:5971.52
x264 [total]: encoded 163518 frames, 10.87 fps, 5971.52 kb/s
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 7.74 GiB
Duration : 1 h 53 min
Overall bit rate : 9 747 kb/s
Movie name : The Gentlemen (2019).720p.[rutr.life]
Encoded date : UTC 2020-07-24 14:55:45
Writing application : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 9 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 53 min
Bit rate : 5 972 kb/s
Width : 1 280 pixels
Height : 536 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.363
Stream size : 4.74 GiB (61%)
Title : The Gentlemen (2019).720p.[rutr.life]
Writing library : x264 core 159 r2991 1771b55
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.3 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.90
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 312 MiB (4%)
Title : Russian Dub iTunes
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 156 MiB (2%)
Title : DVO (Kubik.v.Kube)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 520 MiB (7%)
Title : AVO (Сергей Визгунов)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 156 MiB (2%)
Title : Russian AVO-Д. Пучков
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 363 MiB (5%)
Title : Russian VO-Д. Есарев
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 363 MiB (5%)
Title : Russian VO-М. Яроцкий
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 363 MiB (5%)
Title : Russian MVO-HDRezka Studio
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 312 MiB (4%)
Title : Dub iTunes
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #9
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 53 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 520 MiB (7%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 45 min
Bit rate : 4 b/s
Count of elements : 46
Stream size : 3.37 KiB (0%)
Title : Russian forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 127 b/s
Count of elements : 1711
Stream size : 101 KiB (0%)
Title : Russian full
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 135 b/s
Count of elements : 1992
Stream size : 107 KiB (0%)
Title : Ukrainian full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 47 min
Bit rate : 84 b/s
Count of elements : 1812
Stream size : 67.0 KiB (0%)
Title : English full
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 50 min
Bit rate : 94 b/s
Count of elements : 2088
Stream size : 76.8 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:04:27.100 : en:Chapter 02
00:08:16.413 : en:Chapter 03
00:13:42.780 : en:Chapter 04
00:19:21.494 : en:Chapter 05
00:24:49.988 : en:Chapter 06
00:30:23.530 : en:Chapter 07
00:37:17.944 : en:Chapter 08
00:41:55.430 : en:Chapter 09
00:48:38.874 : en:Chapter 10
00:56:51.199 : en:Chapter 11
01:03:34.102 : en:Chapter 12
01:08:45.038 : en:Chapter 13
01:14:18.204 : en:Chapter 14
01:19:05.991 : en:Chapter 15
01:24:30.023 : en:Chapter 16
01:29:24.776 : en:Chapter 17
01:34:21.114 : en:Chapter 18
01:40:11.130 : en:Chapter 19
01:48:37.511 : en:Chapter 20
[/code]
Скриншоты
Compare
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Cadanz

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 3


Cadanz · 11-Апр-20 16:07 (спустя 1 час 58 мин.)

в каком переводе смотреть?
[Профиль]  [ЛС] 

arxivariys

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7691

arxivariys · 11-Апр-20 16:34 (спустя 27 мин.)

holoff, сравните пожалуйста с этой раздачей https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5876992
[Профиль]  [ЛС] 

zicheslav

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 2295


zicheslav · 11-Апр-20 19:50 (спустя 3 часа)

Можно узнать, что именно недооформлено?
[Профиль]  [ЛС] 

arxivariys

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7691

arxivariys · 11-Апр-20 20:32 (спустя 42 мин.)

Анонсирован блюрей с русской дорогой
T - временная
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9773

Биомеханик · 11-Апр-20 21:23 (спустя 50 мин.)

arxivariys писал(а):
79230278Анонсирован блюрей с русской дорогой
И где хотя бы скриншот анонса, позвольте спросить?
[Профиль]  [ЛС] 

Green Bijan

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 200


Green Bijan · 11-Апр-20 23:14 (спустя 1 час 50 мин.)

За последнее время две комедии нормальных Однажды в Голливуде и вот этот фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

Win99n

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 20


Win99n · 12-Апр-20 15:37 (спустя 16 часов)

Cadanz писал(а):
79228350в каком переводе смотреть?
Я всегда смотрю в Гоблинском, тем более - Гая Ричи. Ни разу не разочаровал. Ну или смотрите, как бандюган с руками по локоть в крови говорит шантажисту "ах ты маленький засранец".
[Профиль]  [ЛС] 

Theodorus Gorgeous

Стаж: 5 лет 4 месяца

Сообщений: 181

Theodorus Gorgeous · 12-Апр-20 17:07 (спустя 1 час 29 мин., ред. 12-Апр-20 17:07)

Есть такое да, у других, что за озвучкой Гоблина самой игры актёров не слышно? На мой взгляд, это не есть хорошо.
Green Bijan писал(а):
79231431За последнее время две комедии нормальных Однажды в Голливуде и вот этот фильм.
Очень прямо комедия "Однажды в Голливуде". Что фильм не чистая драма - бесспорно. Но конкретно комедией его называть - совсем не корректно. Разве что, если ну, очень (чрезмерно) специфичное чувство юмора иметь.
[Профиль]  [ЛС] 

alexlx

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 417


alexlx · 12-Апр-20 17:11 (спустя 4 мин.)

Green Bijan писал(а):
79231431За последнее время две комедии нормальных Однажды в Голливуде и вот этот фильм.
Однажды в Голливуде - это по вашему комедия? Зря потраченные 2,5 часа моей жизни.
[Профиль]  [ЛС] 

B_piero

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 4


B_piero · 12-Апр-20 19:50 (спустя 2 часа 38 мин.)

alexlx писал(а):
79236284
Green Bijan писал(а):
79231431За последнее время две комедии нормальных Однажды в Голливуде и вот этот фильм.
Однажды в Голливуде - это по вашему комедия? Зря потраченные 2,5 часа моей жизни.
Видимо, стоит пересмотреть с другого угла
[Профиль]  [ЛС] 

alexlx

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 417


alexlx · 12-Апр-20 19:54 (спустя 4 мин.)

B_piero писал(а):
79237478
alexlx писал(а):
79236284
Green Bijan писал(а):
79231431За последнее время две комедии нормальных Однажды в Голливуде и вот этот фильм.
Однажды в Голливуде - это по вашему комедия? Зря потраченные 2,5 часа моей жизни.
Видимо, стоит пересмотреть с другого угла
Нет, спасибо, не буду))) Мне вообще последние фильмы Тарантино не зашли.
А вот Гай Ричи прям удивил и порадовал. Отличное кино!
[Профиль]  [ЛС] 

saxton

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 124

saxton · 12-Апр-20 23:31 (спустя 3 часа)

Есть раздача в этом мире, где аудио с гоблином не растянуто и голос гоблина как на сервисе wink?
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9773

Биомеханик · 12-Апр-20 23:33 (спустя 1 мин.)

saxton писал(а):
79238919Есть раздача в этом мире,
Есть Поиск по трекеру.
[Профиль]  [ЛС] 

keoru

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 18

keoru · 13-Апр-20 13:38 (спустя 14 часов)

Шикарный фильм.
Хью Грант особенно ширакен здесь
[Профиль]  [ЛС] 

Chela-Pahan333

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 184

Chela-Pahan333 · 13-Апр-20 21:53 (спустя 8 часов)

Сравнил переводы авторских дорожек:
1. Пучков. Озвучка колоритная, не так живо как КД2С или Большой Куш, но колоритно. По переводу - отсебятина. Сильно сокращает текст оригинала, подстраивает под себя. Разбавляет своим юмором, но в меру.
2. Есарев. Озвучка неплохая. При всей любви к мату - тут переборщил, ибо у него мат даже там, где по тексту его нет, теряется эта "гопническая аристократичность", но довольно близок к оригиналу.
3. Яроцкий, он же Kyberpunk. Озвучка, на мой взгляд, самая удачная. Очень приятно слушать. Перевод самый близкий к оригиналу, действительно качественно. Рекомендую именно Яроцкого.
[Профиль]  [ЛС] 

andklin2011

Стаж: 8 лет 1 месяц

Сообщений: 56


andklin2011 · 14-Апр-20 16:05 (спустя 18 часов)

Это новый стиль кино ?: диктор сначала разжевывает что-да как,
а потом показывают само действие.
не осилил даже на перемотке.
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9773

Биомеханик · 14-Апр-20 16:39 (спустя 33 мин.)

andklin2011 писал(а):
79248581Это новый стиль кино ?: диктор сначала разжевывает что-да как,
Что это за словосочетание такое, "стиль кино"?!
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9773

Биомеханик · 14-Апр-20 21:10 (спустя 4 часа)

Chela-Pahan333 писал(а):
79244482Сильно сокращает текст оригинала, подстраивает под себя.
Если бы только сокращал. Вот прямо сейчас наткнулся на отсебятину.
скрытый текст
Сцена в конце погони за одним из владельцев телефонов. Гражданин достаёт нож, идёт на героя Ханнэма. Последняя фраза гражданина, "Ты не понял до кого до*бался?", вообще отсутствует в английском варианте. Её нет. Желающие могут переключиться на английскую дорожку аудио и убедиться в этом лично.
[Профиль]  [ЛС] 

saxton

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 124

saxton · 15-Апр-20 10:36 (спустя 13 часов)

Биомеханик писал(а):
79238926
saxton писал(а):
79238919Есть раздача в этом мире,
Есть Поиск по трекеру.
Искал везде одно и то же. Нигде не указано "Оригинал с Wink". А качать по очереди не то. Подскажите плиз раздачу. Все таки оригинальный голос пучкова мне ближе чем фигня эта растянутая. Хотят тут пишут вон, что Яроцкий лучше Гоблина перевел и озвучил
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9773

Биомеханик · 15-Апр-20 11:27 (спустя 51 мин.)

saxton писал(а):
79253578Нигде не указано "Оригинал с Wink"
Потому что никто не хочет связываться с Wink. Либо захват оттуда сделать затруднительно. Либо у людей есть совесть. На выбор.
[Профиль]  [ЛС] 

IngwarY

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 26

IngwarY · 18-Апр-20 07:00 (спустя 2 дня 19 часов)

Win99n писал(а):
79235579
Cadanz писал(а):
79228350в каком переводе смотреть?
Я всегда смотрю в Гоблинском, тем более - Гая Ричи. Ни разу не разочаровал. Ну или смотрите, как бандюган с руками по локоть в крови говорит шантажисту "ах ты маленький засранец".
Если бы еще Гоблин знал язык не на уровне матов, а чуть побольше. Зачастую такая отсебятина, что мама не горюй. Но зато с матюгами, да. Ведь это самое главное )) Гоблин самый убогий из всех переводчиков, кто был когда либо. И как человек - говно
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9773

Биомеханик · 18-Апр-20 10:31 (спустя 3 часа)

IngwarY писал(а):
79272737И как человек - говно
Смело, по-заграничному!
[Профиль]  [ЛС] 

IngwarY

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 26

IngwarY · 19-Апр-20 14:43 (спустя 1 день 4 часа)

Биомеханик писал(а):
Смело, по-заграничному!
Простите, что задел ваши патриотические чувства
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9773

Биомеханик · 19-Апр-20 15:33 (спустя 49 мин.)

IngwarY писал(а):
79281873Простите, что задел ваши патриотические чувства
Ничего страшного. Кстати, чем обоснуете, что Гоблин как человек говно? Знакомы лично или Рабинович напел?
[Профиль]  [ЛС] 

mu6anja

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 6


mu6anja · 20-Апр-20 02:01 (спустя 10 часов)

Такое надо смотреть в оригинале, перевод такой отстой. Хотя и фильм так себе, 6\10 для Ричи.
[Профиль]  [ЛС] 

IngwarY

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 26

IngwarY · 23-Апр-20 06:43 (спустя 3 дня, ред. 23-Апр-20 06:43)

Биомеханик писал(а):
Ничего страшного. Кстати, чем обоснуете, что Гоблин как человек говно? Знакомы лично или Рабинович напел?
Для того, что бы составить такое мнение достаточно почитать его бложик и посмотреть с ним пару интервью.
[Профиль]  [ЛС] 

SvistMGN

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 1


SvistMGN · 25-Апр-20 18:21 (спустя 2 дня 11 часов, ред. 25-Апр-20 18:21)

IngwarY писал(а):
79305347
Биомеханик писал(а):
Ничего страшного. Кстати, чем обоснуете, что Гоблин как человек говно? Знакомы лично или Рабинович напел?
Для того, что бы составить такое мнение достаточно почитать его бложик и посмотреть с ним пару интервью.
И обидеться на характеристику "малолетнего дебила"?)
[Профиль]  [ЛС] 

IngwarY

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 26

IngwarY · 27-Апр-20 04:07 (спустя 1 день 9 часов)

SvistMGN писал(а):
]
И обидеться на характеристику "малолетнего дебила"?)
да я лет 40 уже не обижаюсь на чудаков ))
[Профиль]  [ЛС] 

bbsh77

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 46


bbsh77 · 28-Апр-20 13:11 (спустя 1 день 9 часов)

Chela-Pahan333 писал(а):
79244482Сравнил переводы авторских дорожек:
1. Пучков. Озвучка колоритная, не так живо как КД2С или Большой Куш, но колоритно. По переводу - отсебятина. Сильно сокращает текст оригинала, подстраивает под себя. Разбавляет своим юмором, но в меру.
2. Есарев. Озвучка неплохая. При всей любви к мату - тут переборщил, ибо у него мат даже там, где по тексту его нет, теряется эта "гопническая аристократичность", но довольно близок к оригиналу.
3. Яроцкий, он же Kyberpunk. Озвучка, на мой взгляд, самая удачная. Очень приятно слушать. Перевод самый близкий к оригиналу, действительно качественно. Рекомендую именно Яроцкого.
Согласен. Смотреть только в переводе Яроцкого.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error