Scaramucciа · 04-Апр-20 16:22(5 лет 7 месяцев назад, ред. 18-Апр-20 01:30)
Расскажи, Стамбул / Сказки Стамбула / Anlat Istanbul Страна: Турция Жанр: триллер, драма Год выпуска: 2005 Продолжительность: 01:35:05Перевод: Субтитры (lobo) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: турецкийРежиссер: Омюр Атай, Селим Демирделен, Кудрет СабанджиВ ролях: Альтан Эркекли, Идиль Юнер, Озгю Намаль, Мехмет Гюнсюр, Эркан Джан, Четин Текиндор, Азра Акын, Неджат Ишлер, Вахиде Перчин, Хиляль Арслан, Йельда РейноОписание:
«Стамбульские сказки» - турецкий драматический фильм 2005 года, рассказывающий о пяти взаимосвязанных историях, происходящих в современном Стамбуле по мотивам сказок «Белоснежка», «Золушка», «Крысолов», «Спящая красавица» и «Красная шапочка». Действие сказок перенесено на стамбульское «дно», в среду мафиози и всякого отребья. Фильм, вышедший в общенациональный прокат 11 марта 2005 года, получил несколько наград, включая «Лучший фильм» на 24-м Международном Стамбульском кинофестивале. Доп. информация:
Награды
МКФ Адана 2005
Лучший фильм
Золотой мяч в национальных х/ф за лучшее художественное направление, лучшую операторскую работу и лучший монтаж. МКФ Анкара 2006
Лучшая актриса Идиль Юнер (роль Мелек)
Спецприз Махмут Тали Онгорен
Спецприз жюри
Номинация на лучший фильм МКФ Бангкок 2006
Спецприз жюри – ТМС фильм МКФ Стамбул 2005
Лучшая актриса – Йельда Рейно (роль Бану)
Лучший турецкий фильм года Приз турецкой ассоциации кинокритиков 2005
2
00:00:14,280 --> 00:00:19,760
Мир - это огромный мяч,
содержащий кучу городов. 3
00:00:20,080 --> 00:00:22,760
Из них самый прекрасный для меня - Стамбул 4
00:00:23,080 --> 00:00:27,000
Уверена в этом,
потому что никогда не была в Стамбуле. 5
00:00:33,440 --> 00:00:38,960
РАССКАЖИ,СТАМБУЛ / СКАЗКИ СТАМБУЛА 6
00:00:39,880 --> 00:00:46,200
Привет, чтобы начать рассказ,
должен рассказать вам историю Хильми Аби 7
00:00:46,200 --> 00:00:50,160
Идемте со мной.
Привет! я здесь. Здесь! 8
00:00:50,800 --> 00:00:53,880
Тут. Мы на концерте прямо сейчас. 9
00:01:03,200 --> 00:01:06,000
Я Эркан, перкусионист
(ударник). 10
00:01:06,000 --> 00:01:08,480
Мы играем на радио,
так что молчи. 11
00:01:08,640 --> 00:01:12,840
Подождите, Дадим Хелми закончить его
импровизацию и тогда расскажу вам историю. 12
00:01:13,000 --> 00:01:14,520
Наш герой - Хильми Аби. 13
00:01:14,760 --> 00:01:20,400
Это история любви, секса, предательства, мести,
всего, что может выйти в книге. 14
00:01:20,600 --> 00:01:22,840
Но будьте терпеливы, нельзя
прерывать импровизацию. 15
00:01:23,080 --> 00:01:26,800
Нельзя прерывать импровизацию,
но моя история другая. 16
00:01:27,080 --> 00:01:31,400
Однажды, стамбульской ночью. 17
00:01:31,600 --> 00:01:34,600
2 выстрела озарили
небеса Стамбула. 18
00:01:39,320 --> 00:01:41,400
Один из королей Стамбула умер 19
00:01:42,280 --> 00:01:44,120
Так началась наша история 20
00:01:44,640 --> 00:01:51,520
однажды, прекрасный принц
бродил голодным и бездомным по Стамбулу. 21
00:01:54,360 --> 00:01:59,920
Однажды ночью давным-давно,мы с мамой
только что были освобождены из тюрьмы. 22
00:02:00,640 --> 00:02:02,960
Ночю в Стамбуле 23
00:02:03,640 --> 00:02:07,280
Легендарная красавица встретила
любовь своей жизни. 24
00:02:07,680 --> 00:02:09,840
И кто еще здесь?
И кого еще здесь нет?
MediaInfo
Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 626 Мбайт Продолжительность : 1 ч. 35 м. Общий поток : 921 Кбит/сек Программа кодирования : Lavf52.39.1 Видео Идентификатор : 0 Формат : xvid Идентификатор кодека : xvid Продолжительность : 1 ч. 35 м. Битрейт : 780 Кбит/сек Ширина : 640 пикселей Высота : 360 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.135 Размер потока : 530 Мбайт (85%) Аудио Идентификатор : 1 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Режим : Joint stereo Расширение режима : MS Stereo Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 1 ч. 35 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 87,0 Мбайт (14%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 24 мс. (0,60 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 24 мс.
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.
удивительная манера у релизёра - выложено 5 фильмов в течение недели и ни одна раздача не загружена полностью. из них 2 сомнительные, 1 недооформленная (2 ещё не проверены). выражение "лучше меньше, да лучше" автору незнакомо
В раздаче, где перевод представлен только субтитрами, в обязательном порядке должны присутствовать минимум два скриншота с субтитрами и два без них, и часть текста субтитров (минимум 20 строк) под спойлером.