Зайка33 · 11-Фев-20 20:39(4 года 10 месяцев назад, ред. 17-Мар-20 06:29)
Три жизни, три мира: Записки у изголовья / San Sheng San Shi Zhen Shang Shu / Three Lives, Three Worlds, The Pillow Book Русское название: Три жизни, три мира: Записки у изголовья Английское название: Three Lives, Three Worlds, The Pillow Book Оригинальное название: San Sheng San Shi Zhen Shang Shu Страна: Китай Год выпуска: 2020 Жанр: уся/сянься, фэнтези, романтика Продолжительность: 00:45:00 Перевод: Русские субтитры Реклама: Отсутствует Режиссер: Ян Сюань В ролях: Лю Юй Синь, Дилан Ко, Барон Чэнь, Ван Сяо, Юань Юй Сюань, Лю Жуй Линь, Дай Сян Юй, Ху Юнь Хао, Гао Вэй Гуан, Ли Дун Хэн, Ян Ми, Дильраба Дильмурат, Хуан Цзюнь Цзе Описание: Трепещут на ветру фиолетовые одеяния...
И снова слышен шелест зелёной травы Цинцю, а аромат персикового сада разносит ветер, долетевший с Девяти Небес… Идут года, пролетают сотни лет, тысячи, но лишь одно остаётся неизменным — любовь.
Владыка Дун Хуа, небожитель, чья слава гремит на весь мир, вечный затворник, чей лик появляется лишь на картинах и Бай Фэнцзю, девятихвостая лиса из земель, где под солнечными лучами распускаются цветы. Их история любви не была простой, но о ней сложат предания.
Впереди нас ждут битвы, жестокие схватки между правыми и неправыми, истиной и ложью, явью… и сном. Призраки давно забытого прошлого не сдаются, а отблески крови ещё долго будут виднеться на холодной стали клинка.
Пройти рождение и смерть, болезнь, разлуку с любимым человеком и встречу с ненавистным — ничего нельзя пропустить из восьми страданий бытия, но лишь закалившись в трудностях израненная душа сумеет обрести покой. Дун Хуа и Фэнцзю пройдут через многие испытания, но сумеют ли доказать своё право на счастье? Ведь противником выступает сама Судьба…
… и шпильки белый свет обжигает глаза. Доп.информация: Субтитры переведены фансаб-группы FSG YOUR DREAM YD На данный момент переведено 56 серии из 56 Обновите торрент добавлены новые серии Финал Пример субтитров: Неотключаемые субтитры: Хардсаб Качество видео: HDTVRip Формат: MP4 Видео: AVC, 1280*720, 1980 Кбит/сек, ~25,000 кадров/сек Аудио: AAC, 2 ch, 152 Кбит/с (оригинал Китайский)
Скриншоты
Субтитры
Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:19.52,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Как ваши раны?
Dialogue: 0,0:08:24.32,0:08:25.20,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Что с глазом?
Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:28.56,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Всё хорошо, жить буду.
Dialogue: 0,0:08:29.64,0:08:30.36,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Садись.
Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:33.32,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Ваше Высочество, простите.
Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:42.91,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Защищая меня, ты сильно пострадал.
Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:46.80,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Защищать вас - мой долг, Ваше Высочество.
Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:53.76,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Меня окружают смелые и отважные воины,
Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:56.96,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,почему же мы проигрываем захватчикам
Dialogue: 0,0:08:57.44,0:08:59.04,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,и не в силах отстоять свою страну?
Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:05.72,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Генерал Е, прими мою благодарность за спасение жизни.
Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:06.80,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Что вы! Не надо!
Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:11.28,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Даже отдай я за вас свою жизнь, ни о чём не стану сожалеть.
Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:17.60,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Ты спас меня.
Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:21.16,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Мы с тобой теперь братья.
Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:25.76,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,И пока я, Сун Сюаньжэнь, жив,\Nты, Е Цинти, ни в чём не будешь нуждаться.
Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:27.84,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Ваше Высочество.
Dialogue: 0,0:10:24.80,0:10:25.92,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Сы Мин не солгал.
Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:29.68,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Я и не думала, что\Nу магического отката такое сильное эхо.
Dialogue: 0,0:10:31.20,0:10:32.00,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Я в порядке.
Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:34.36,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Сейчас подлечусь - и всё.
Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:39.56,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Главное, Владыка цел.
Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:02.72,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Ты спас мне жизнь. Кто ты?
Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:04.28,Записки_текст,ХИМИК,0,0,0,,Сяо Цзю.
Почему все ваши раздачи с хардсабом?Совсем не "дружите" с софтсабом...С хардсабом с любого сайта скачать не проблема. Но ,что делать людям с плохим зрением?! Всё надеялась,что когда-нибудь "подружатся"некоторые ФСГ и релизёры с софтсабом. Так и Ми Юэ не смогла посмотреть и другие вещи Увы!Видать не в этой жизни дождусь софтсаб .
Какой чудесный сериал... волшебная романтическая история... великолепная игра актеров. Очень хочу в коллекцию, но только в озвучке. Жаль что нет желающих озвучить это чудо.
80563249Плохо, что наименование всех серий не выполнено в хх формате. Для plex сервера придется переименовывать и уходить с раздачи.
Есть решение - жесткие и символические ссылки. При этом имен у файла становится два, а непосредственно данные остаются в одной копии и не занимают дополнительное место.