[*]Предоставление диска - xfiles;
[*]Дубляж отсинхронен более тщательно, в предыдущих раздачах попадались места где слова дубляжа в губы не попадали. Двухголоска переналожена заново. Все эти сетевые DTS-HD 5.1 раздутые и ничего общего с HD звуком не имеют. В этом трансфере первая оригинальная дорога (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 768 kbps) похожа на стерео и хоть какая-то динамика вырисовывается, поэтому голоса наложены на нее (цитата с TeamHD)
[*]Русские субтитры синхронизированы строка в строку.
[*]Сравнение изданий: https://caps-a-holic.com/c_list.php?c=4306
Mark20100 писал(а):
Подогнанные дороги с DVD R5 20 Век Фокс. 1) вариант (худший): простой даунмикс в 2.0
2) даунмикс с поканальной обработкой, с целью минимизировать эффект фланжера, присутствующий на исходнике . Не понятно, по какому алгоритму при авторинге DVD апмиксили моно в 5.1, поэтому так же непонятно, каким образом этот фарш провернуть обратно. Как смог. https://disk.yandex.ru/d/UIbL79h_Ogytbw
На одном из трекеров это же американское издание есть с русской дублированной дорожкой в 5.1. Она, конечно же, дутая, но с одним существенным преимуществом по сравнению с наиболее распространённой в сети и представленной здесь, - в ней обрыв звука в сцене "ограбления" особняка Бонне (знакомства персонажей О'Тула и Хепберн) восполнен значительно профессиональнее и незаметнее для ушей, чем здесь. Насколько мне известно, та - более качественная - дорожка взята с лицензионного диска, изданного позже, чем два релиза от Film Prestige из "Коллекции Одри Хепберн" (здесь представлена дублированная дорожка 2.0 со второго из них).
AORE
1) Битрейты видео-потока указываются в килобайтах, согласно правилам раздела - а не в округлённых мегабайтах.
2) В цитате про выделение фигурирует центр от 5.1, тут его нету - исходный звук с которым работали был стерео; Нужно поправить.
3) Дорожка с комментариями имеет другие параметры согласно вложенному отчёту MediaInfo.
4) Если есть исходный диск с меню - может его запустить и посмотреть как в Setup / Options называются Аудиотреки 7-8 ?
GwolaDoubleZiraAFK
1) Да, но разве это удобно? Мы же не говорим 1000 гигабайт, мы говорим 1 терабайт. И пишем так.
2) Да, это в чешском издании. Убрал
3) Да, исправил, спасибо.
4) Диска нет. Удалил
Самый любимый, артистичный и приятный на слух перевод - конечно же, советский дубляж от "Мосфильма", самый точный (с более-менее точной передачей непростых для перевода контекстных шуток, вроде "Живанши может взять выходной") - "Film Prestige" и "1+1".
таурус
Согласен, что здесь вставка в эпизоде ограбления никчёмная. Звук этого перевода ещё идёт и с искажением. Спасибо, вам за информацию по второму дубляжу. Подогнал его и заменил им этот.
В идеале было бы здорово ту дутую дорожку 5.1 либо каким-то образом сконвертировать с оригинальной дорожкой № 7 (которая лучше по качеству, чем № 8 несмотря на меньший битрейт, - именно с неё делалась многоголоска "Film Prestige"), либо хотя бы переделать в "честное" моно 1.0.
На трекере есть релизы, в которых каким-то фантастическим образом на оригинальную дорожку наложен старый дубляж или закадровый перевод. Сам не понимаю, как авторы это сделали. Может быть, конечно, что и просто подчистили от шумов обычное кассетное моно и раздули до DTS-HD MA.
В идеале было бы здорово ту дутую дорожку 5.1 либо каким-то образом сконвертировать с оригинальной дорожкой № 7 (которая лучше по качеству, чем № 8 несмотря на меньший битрейт, - именно с неё делалась многоголоска "Film Prestige"), либо хотя бы переделать в "честное" моно 1.0.
Не надо ничего "конвертить с оригинальной", это дубляж, достаточно свернуть обратно в моно и подогнать под релиз
Не скачивается, но это неважно - DD5.1 никакой другой в сети всё равно нет. А те, что DD2.0 и DD1.0 - это один и тот же вариант дубляжа с неудачным переозвучиванием разрыва.
Не скачивается, но это неважно - DD5.1 никакой другой в сети всё равно нет. А те, что DD2.0 и DD1.0 - это один и тот же вариант дубляжа с неудачным переозвучиванием разрыва.
"она" лежит на трекере в виде лицензионного DVD от 20 Век Фокс https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1679653 с доозвучнным ( если память не изменяет, самой Румянцевой) эпизодом. Что бы подогнать под этот трансфер, придется потрудится, на первый взгляд расинхрон гуляет от +1200 до -3200 ms. Плюс надо правильно свести в моно, ибо этот 5.1 "дутыш" звучит кошмарно. Кстати аудио № 8 оригинальное моно, а аудио № 7 - какая-та фигня, т.е то же моно, но обработанное под псевдо стерео, с присущими такой обработке артефактами звучания. Озвучку фильм-престижа (аудио № 2) наложили именно на фигню.
AORE
Для чего было делать анонс, если на выходе получается недоработанный релиз? Во время анонсирования была возможность сравнить все версии дорожек и решить что с ними делать.
78888846Для чего было делать анонс, если на выходе получается недоработанный релиз?
Ну, вообще да, здравое зерно в этом вопросе есть. В принципе, это можно будет иметь в виду при попытке создания анонса в следующий раз.
Цитата:
В размещении анонса может быть отказано в следующих случаях:
[*]за оформившим анонс релизёром зафиксирована история невыполнения ранее анонса в надлежащем и заявленном качестве
78888846AORE
Для чего было делать анонс, если на выходе получается недоработанный релиз? Во время анонсирования была возможность сравнить все версии дорожек и решить что с ними делать.
Работа с субтитрами хотя бы. Рука не поднялась оставить их в таком виде.
Про этот дубляж не знал. Так-то уже хотел заменить, но likko7 его не скинул.
Да и вообще я послушал это место, там кто-то другой озвучивает, а потом снова Феликс Яворский. Так что овчинка выделки не стоит.
AORE Могу сбросить дублированную дорожку 5.1 с лицензионного диска "ХХ век Фокс", уже подогнанную под этот американский Blu-ray. Вам только останется немного с ней поработать - возможно, "досинхронизировать" по губоукладке и перевести в моно. Если, конечно, Вы этим будете заниматься после получения раздачей статуса "Проверено"...
Удивительно, если сделать скриншоты одинакового кадра в чешком ремуксе и в американском и сравнить их - то становится заметно, что пропорции картинки разные! Если внимательно рассмотреть лица героев - сразу заметно, что у штатовского издания они чуть более вытянуты вверх! Словно издатели в сша взяли кадр по бокам и слегка его "сплющили" к центру. В итоге - лица стали более вытянутые, а круглые предметы - овальными, и слегка наполнение кадра - разное!!! Я в шоке!!!!! ... Как такое возможно? Разве можно пропорции негатива с киноплёнки при копировании изменять??? И кто напортачил - чехи или янки?! ... Или мой комп шалит при создании скриншотов? Никто больше не заметил подобного???!!!
Подогнанные дороги с DVD R5 20 Век Фокс. 1) вариант (худший): простой даунмикс в 2.0 https://yadi.sk/d/B3aV7WLkdCfGFA
2) даунмикс с поканальной обработкой: https://yadi.sk/d/G8Xx1esn1yjE9w, с целью минимизировать эффект фланжера, присутствующий на исходнике . Не понятно, по какому алгоритму при авторинге DVD апмиксили моно в 5.1, поэтому так же не понятно, каким образом этот фарш провернуть обратно. Как смог.
78895622Подогнанные дороги с DVD R5 20 Век Фокс. 1) вариант (худший): простой даунмикс в 2.0 https://yadi.sk/d/B3aV7WLkdCfGFA
2) даунмикс с поканальной обработкой: https://yadi.sk/d/G8Xx1esn1yjE9w, с целью минимизировать эффект фланжера, присутствующий на исходнике . Не понятно, по какому алгоритму при авторинге DVD апмиксили моно в 5.1, поэтому так же не понятно, каким образом этот фарш провернуть обратно. Как смог.
Спасибо! Слегка отличаются по звучанию - оставляю обе. Хотя мне первая показалась приятнее.