Для иллюстрации общей достоверности текста:
стр. 109:
Цитата:
Ограбить гоя [...] позволительно [...] Раввин
Аши, говорит талмуд, увидев виноградник, наполненный виноградом, сказал своему слуге: если виноградник сей принадлежит
гою, то принеси мне из него винограду, а если он принадлежит
еврею, то не приноси.
Смотрим
текст Талмуда:
Цитата:
Rav Ashi was traveling on the road and he saw a branch of a grapevine in an orchard, and there were clusters of grapes hanging on it. He said to his attendant: Go see to whom these clusters belong. If they are owned by a gentile, bring some to me, but if they are owned by a Jew, do not bring me any. A certain gentile who was sitting in the orchard overheard Rav Ashi’s instructions. The gentile said to him: Is it permitted to steal the property of a gentile? Rav Ashi said to him: A gentile takes money for his grapes, and I intended to pay for them, but a Jew does not take money for his grapes and I did not want to take them without paying for them.
Как интересно
Все ровно наоборот - Рав Аши знал, что еврей поделится с ним бесплатно и не хотел этого, а нееврею полагалось заплатить,
что Рав Аши и собирался сделать.
Идем дальше (та же страница):
Цитата:
Заповедь «не укради», означает, по Маймониду — орлу иудейства, то, чтобы только не обкрадывать никакого
человека, т.е. никого из евреев, а в ином месте, он прибавляет, что
не еврея обкрадывать можно. Все это вытекает из положения, что
евреям принадлежит весь мир; поэтому воровство еврея у иноплеменника не есть воровство.
Смотрим
текст Маймонида:
Цитата:
it is forbidden to return a lost object belonging to a gentile, it is forbidden to return a lost object belonging to a Jew who is a non-believer, heretic, idol-worshiper or violator of the Sabbath in public
т.е. запрещается возвращать
потерянный гоем или неверующим евреем предмет. Разница между "пошел и украл" и "нашел и оставил себе" существенна, Тертый пытается создать впечатление, что еврею позволительно собственно украсть у гоя, но хренушки, у Маймонида этого нет. Собственно, Маймонид и не является судьей последней инстанции в чем бы то ни было, но даже в качестве личного мнения приписанной Тертым херни у него нет.
Идем дальше (следующая страница):
Цитата:
Раввин Пфефферкон говорит поэтому неправды,
когда пишет: имущество христиан, по смыслу талмуда, есть добро
всякому принадлежащее, как песок морской; первый, кто захватывает его себе, есть истинный его владелец.
Цитата поражает! Выходит, некий "раввин Пфефферкон" сам признался, что можно грабить гоев, а Тертый говорит, что это неправда! Сказанное настолько удивительно, что заслуживает подробного анализа. Поиск фразы в интернете тут же показывает, что Тертый просто скопипастил кусок плохо оцифрованного текста некоего "перевода с немецкого" оставшегося анонимным автора. Причем безмозгло, даже не вдумываясь, какую фигню он копирует. Но кто ж такой "раввин Пфефферкон"? Как обычно в подобной литературе, не в лотерею, а в преферанс и не выиграл, а проиграл. Не Пфефферкон, а Пфефферко
рн и не раввин, а зек из Дахау, но не концлагеря, а городской тюрьмы Дахау, где он сидел за воровство (источник: Hans-Martin Kirn "Das Bild vom Juden im Deutschland des frühen 16. Jahrhunderts" стр. 11). Выйдя на свободу, принял христианство и зарабатывал на жизнь написанием разной фигни. Как и автор рассматриваемой нами книги