ralf124c41+ · 29-Дек-19 15:53(5 лет 10 месяцев назад, ред. 30-Дек-19 05:36)
Песнь об Ахмеде Le chant d'AhmedСтрана: Франция Жанр: комедия, драма, короткий метр Год выпуска: 2019 Продолжительность: 00:28:47 Перевод: Субтитры (перевод компании Hiventy) Субтитры: русские, английские, французские, немецкие, нидерландские, румынские, испанские Оригинальная аудиодорожка: французский/арабский Режиссер: Фуед Мансур / Foued Mansour В ролях: Мохамед Сади / Mohamed Sadi (Ahmed), Билель Шеграни / Bilel Chegrani (Mike), Модест Морис / Modeste Maurice (Pascal le collègue), Лоран Мюрель / Laurent Maurel (Monsieur Lomier) Описание: Однажды уборщик в старых общественных душевых Ахмед, предчувствующий скорую отставку, встречает там нового работника подростка Майка, направленного комитетом по делам молодежи. В стенах места, которое вскоре исчезнет, между этими двумя неприкаянными душами возникнут дружеские отношения... Доп. информация: TV5MONDE HD Награды: 2 награды Prix UniFrance du court-metrage 2019 (Гран-при, Prix Grand Action); приз "Соединяя границы" Festival international du court-metrage de Palm Springs 2019; 2 награды Festival international du court-metrage & du documentaire de Cracovie 2019 (Особое упоминание жюри в международном конкурсе, Особое упоминание - приз за лучшую европейскую короткометражку); Специальный приз жюри Festival du court-metrage mediterraneen de Tanger 2019; приз "Волна" за лучший иностранный короткометражный фильм Festival international du cinema francophone en Acadie 2019. Качество видео: HDTVRip-AVC Формат видео: MKV Видео: AVC (H.264), 1152х624 (1.85:1), 25 fps, ~2100 kbps avg, 0.117 bit/pixel Аудио: AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps - французский/арабский Формат субтитров: softsub (SRT), hardsub (неотключаемые) - форсированные французские на арабскую речь
Пример субтитров
1 00:00:57,231 --> 00:01:00,962 -Здравствуйте. -Добрый вечер. 2 00:01:00,962 --> 00:01:03,234 Здравствуйте. 3 00:01:03,234 --> 00:01:06,109 ПЕСНЬ ОБ АХМЕДЕ 4 00:01:35,636 --> 00:01:37,886 Проходите. 5 00:01:39,593 --> 00:01:41,115 -Привет, шеф. -Здравствуй. 6 00:01:41,115 --> 00:01:45,615 Как жизнь? Спасибо большое. 7 00:01:49,635 --> 00:01:52,636 Когда приедут мои дети с женой, 8 00:01:52,636 --> 00:01:55,997 буду ездить каждое лето. Как все французы. 9 00:01:55,997 --> 00:01:57,438 Приведешь их сюда? 10 00:01:57,438 --> 00:02:00,672 Конечно, вначале мне придется приводить их сюда. 11 00:02:00,672 --> 00:02:02,762 Потом, надеюсь, дома мыться будем, 12 00:02:02,762 --> 00:02:03,832 а то жене моей... 13 00:02:03,832 --> 00:02:05,196 -Извините. -Да? 14 00:02:05,196 --> 00:02:08,797 У меня назначена встреча с г-ном Ломье. 15 00:02:08,797 --> 00:02:10,916 Задняя дверь за стойкой регистрации. 16 00:02:10,916 --> 00:02:11,916 Большое спасибо. 17 00:02:11,916 --> 00:02:14,632 Понимаешь, душ... Всего доброго. 18 00:02:14,632 --> 00:02:16,521 Как обзаведусь, все наладится. 19 00:02:16,521 --> 00:02:19,194 Не буду же я каждый раз приводить сюда жену. 20 00:02:19,194 --> 00:02:20,229 Сам понимаешь.
MediaInfo
General Unique ID : 276081920629638047852831860056755923305 (0xCFB3719D2B385E4F8B0C6CAAAFF5E969) Complete name : [apreder]MINI_MOVIES_10\[apreder]MM_Le_chant_d'Ahmed(2019)HDTVRip.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 472 MiB Duration : 28 min 47 s Overall bit rate : 2 295 kb/s Movie name : Le chant d'Ahmed Released date : 2019-02-02 Encoded date : UTC 2019-12-30 01:52:24 Writing application : mkvmerge v41.0.0 ('Smarra') 64-bit Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 Cover : Yes Attachments : cover.jpg / small_cover.jpg ACTOR : Mohamed Sadi, Bilel Chegrani, Modeste Maurice DIRECTOR : Foued Mansour GENRE : Short, Comedy, Drama IMDB : tt9094882 KEYWORDS : rutr.life LAW_RATING : 16+ Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 9 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 9 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 28 min 47 s Bit rate : 2 100 kb/s Width : 1 152 pixels Height : 624 pixels Display aspect ratio : 1.85:1 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.117 Stream size : 424 MiB (90%) Writing library : x264 core 157 r2969 d4099dd Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2100 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 28 min 47 s Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 39.5 MiB (8%) Language : French Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : German Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Dutch Default : No Forced : No Text #6 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Romanian Default : No Forced : No Text #7 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Spanish Default : No Forced : No
Arle-kino
есть одно обстоятельство. оно таково: в каком бы плеере вы эту раздачу ни смотрели, по умолчанию включатся русские субтитры. проверьте у себя.
почему так? очень просто. когда в контейнере не выставлены флаги на сей счет, плеер будет руководствоваться собственными настройками.
и, если не брать в расчет некоторое количество гиков, настроивших плеер каким-то особенным образом под себя, в любых плеерах всех российских пользователей автоматически включатся русские субтитры. просто таковы локальные настройки по умолчанию, которые 99,99% пользователей не то, что не меняют, а даже не знают как это сделать.
вдобавок здесь русские субтитры стоят на первом месте. в общем у плеера практически нет выбора
ну а гики разберутся мигом.
таким образом, формально вы правы, но по существу, в данном случае, выставление флагов не имеет значения.
если что, - просто мысли по поводу. всем добра.