yv_apple · 10-Ноя-19 18:42(5 лет назад, ред. 06-Дек-19 08:58)
Ночной рейс / Red Eye "Страх начинает полет" Год выпуска: 2005 Страна: США Жанр: триллер, детектив Продолжительность: 85 мин. Перевод: Профессиональный дублированный перевод Оригинальная аудиодорожка: Есть Cубтитры: Русские полные Режиссёр: Уэс Крэйвен Сценарий: Карл Эллсуорт, Дэн Фус Продюсер: Крис Бендер, Марианн Маддалена, Бонни Кертис Оператор: Роберт Д. Йоумен Композитор: Марко Белтрами Художник: Брюс Алан Миллер, Эндрю Макс Кан, Мэри Клер Хэннан Монтаж: Стюарт Леви, Патрик Люссье В ролях: Рэйчел МакАдамс, Киллиан Мёрфи, Брайан Кокс, Лаура Джонсон, Макс Кэш, Джейма Мейс, Анджела Пэтон, Сьюзи Плэксон, Джек Скалия, Терри Пресс Роли дублировали: Светлана Кузнецова, Александр Баргман, Анатолий Дубанов, Ксения Бржезовская, Валерий Соловьев Бюджет: $26 000 000 Сборы в США: $57 891 803 Сборы в мире: + $37 685 971 = $95 577 774 Сборы в России: $1 180 000 Мировая премьера: 4 августа 2005 Премьера (РФ): 25 августа 2005, UIP Релиз на DVD: 12 апреля 2011, ВС трейд Описание: Два незнакомых человека. Случайная встреча в аэропорту. Взаимная симпатия... А в итоге сегодня рейс N1019 прибудет вовремя, но, возможно, без одного пассажира. Лиза Ризерт всегда боялась летать, но страх перед авиаполетом - это ничто по сравнению с тем, что ей предстоит пережить.Качество исходника: WEB-DL 720p (HDClub & TeamHD) Качество: WEB-DL Тип: 720p Контейнер: m4v Видео: 1280x532 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~4100 kbps avg Аудио#1:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Дубляж,iTunes Russia| Аудио#2:English: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg Аудио#3:Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg|Дубляж,iTunes Russia| Субтитры №1:Russian: |Полные|
Знаете ли Вы, что...
Сценарий фильма, написанный задолго до того, как им заинтересовались, предназначался Шону Пенну и Робин Райт Пенн. Но, приступив к съемкам, Крэйвен предпочел более молодых актеров.
Оригинальное название фильма — Red Eye, дословно «Красный глаз», — по смыслу означает именно «Ночной рейс». Так в Англии и США называют ночные рейсы, после которых у большинства пассажиров из-за недосыпа бывают красные глаза.
Сценарист Карл Эллсуорт и его друг по колледжу Дэн Фус придумали этот сюжет еще в студенческие времена. Они много лет продолжали разрабатывать сценарий, прежде чем им наконец удалось продать его.
Киллиан Мерфи так хотел сыграть роль Джексона Риппнера, что отправился на деловой ланч с режиссером Уэсом Крейвеном (а для этого ему пришлось лететь самолетом из Англии в Голливуд!) всего за два дня до собственной свадьбы.
Уэс Крейвен отдал Киллиану Мерфи роль Джексона Риппнера, так как был поражен контрастом его «лица Ромео» и «глаз серийного убийцы».
Когда женщина проливает кофе с мороженым на Лизу, выражение лица Рейчел Макадамс — это искренняя реакция удивления, а не актерская игра: актриса не ожидала, что напиток будет настолько ледяным.
Вся декорация самолета была сделана из гидроликса — очень легкого материала. Так что когда по сценарию требовалась турбулентность, всю декорацию действительно встряхивали.
Для съемок фильма было напечатано немалое количество бутафорских авиабилетов. На их обороте были отпечатаны 12 положений и правил, как на подлинных авиабилетах. Однако 12-е гласило: «Все условия данных пассажирского билета и багажного чека являются полностью поддельными. Это просто набор лишних деталей, и если вы вдруг случаем читаете это, то это означает, что у вас появилось слишком много свободного времени. В следующий раз возьмите с собой хорошую книжку».
Согласно оригинальному сценарию, на авторучке, фигурирующей в сюжете, должен был быть изображен популярный мультяшный герой Барт Симпсон. Однако продюсеры фильма не смогли получить права на использование этого образа, и Симпсон был заменен неким монстром.
На специальных предварительных показах фильма в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке зрителям в качестве сувениров раздавали точные копии авторучки с изображением монстра. К ручке прилагался ярлычок, на котором с одной стороны было написано: ««Ночной рейс», в кинотеатрах с 19 августа», а на другой: «Не отправляйтесь в ночной рейс без этого».
Лиза Райсерт говорит Джексону Риппнеру, что у ее бабушки был друг по имени Герцог. Ранее в фильме «Дневник памяти» (2004) Рейчел МакАдамс играла героиню, у мужа которой в старости было прозвище Герцог.
Имя Джексона Риппнера (Jackson Rippner) по-английски звучит очень похоже на «Джек-Потрошитель» (Jack the Ripper).
Во время съемок эпизода в туалете самолета Киллиан Мерфи ошибся местом, куда нужно было швырнуть Рейчел Макадамс. В результате актриса сильно ударилась головой и потеряла сознание на целых полчаса. Когда Рейчел пришла в себя и съемки эпизода возобновились, Мерфи панически боялся снова навредить актрисе и в дальнейшем придерживал ее голову рукой — и это можно заметить в фильме.
В оригинале фильма, когда «рыбаки» вытаскивают сеть с ракетой на палубу, они говорят по-русски.