ley-barmaley · 23-Апр-19 12:20(5 лет 6 месяцев назад, ред. 17-Фев-22 17:00)
Сказка о русском солдате Лев Потёмкин, Борис Чирков, Тамара Макарова, Мария Барабанова, Эраст Гарин, Александра Хaритонова, Георгий Милляр, Владимир Лепко, Нина ЗорскаяГод записи аудиоспектакля / Выпуск CD: 1946 / 2003
Издатель, номер по каталогу: Aprelevka Sound Production, dCD 46502 CD (ASP 96042 CD) Время звучания: 0:46:01 Производитель CD: Россия Кодек: FLAC Тип рипа: image+.cue Битрейт: lossless Сканирование: full scans (JPG, 600 dpi) Источник: ley-barmaley / lossless-galaxyАвтор: Евгений Шварц Режиссёр-постановщик: Александр Роу Радиокомпозиция: Александр Роу, Алла Борозина Тонмейстер: Натан Штильман Звукооператор: Юрий Рослов Редактор: Сарра Рудня Музыкальный редактор: Ирина Кочнева Музыка: Юрий Никольский
Оркестр Всесоюзного Радиокомитета. Дирижёр Юрий НикольскийЖанр: Сказка / АудиоспектакльДействующие лица и исполнители: Сказочник — Лев Потёмкин Русский солдат — Борис Чирков Марья-искусница — Тамара Макарова, поёт Нина Александрийская Ваня — Мария Барабанова Царь-водокрут — Эраст Гарин Алёнушка — Александра Хaритонова Квак — Георгий Милляр Пастух — Владимир Лепко Белочка — Нина Зорская
Звукоподражание – Николай СоколовРелизы: 12" - 1975, Мелодия, М50 38049-50, СССР CD - 1996, Aprelevka Sound Production, ASP 96042 CD, Austria
Аннотации к пластинке
Сколько сказок на свете? Видимо-невидимо! А сколько сказочников? Вот тут-то придётся призадуматься... Мы знаем несколько имён, которые вошли в историю мировой литературы, хотя, как известно, сказка в самом-самом своём начале придумывалась не одним человеком, а складывалась веками, дополнялась множеством людей. И среди этих имён — среди имён людей, сумевших «бродячие сюжеты» наполнить содержанием, глубокой мыслью, выделить из них то, «для чего сказка сказывается», — совсем особое место занимает имя советского драматурга Евгения Львовича Шварца (1896—1958).
Для своих драматургических сказок он брал сюжеты, издавна хранимые народами разных стран. И, оставляя, а иной раз по-своему преображая основную канву событий, Шварц умел старинные, казалось бы, вовсе ушедшие в прошлое вместе со временем, их породившим, легенды, сказания, даже былинные «седые» повествования так рассказать, что каждому становилось ясно, для чего это делается, что автор хотел сказать этими фантастическими рассказами...
И даже тогда, когда мы уже были знакомы с образами и событиями по произведениям других писателей (например, Шарля Перро или Ганса Христиана Андерсена), они, эти образы и события представали в театре Евгения Шварца с совершенно новой стороны. Писатель никогда не подражал другим. Он создавал новые, современные варианты прочтения старых, известных произведений. Недаром в эпиграфе к одному из самых своих совершенных произведений — сказке о человеке, потерявшем свою тень (андерсеновский сюжет), — Шварц приводит столь близкие ему слова великого датского сказочника: «...Чужой сюжет как бы вошёл в мою плоть и кровь, я пересоздал его и тогда только выпустил в свет».
«Пересозданные» Евгением Шварцем театральные сказки облетели сегодня весь свет. «Тень», «Дракон», «Голый король», «Обыкновенное чудо», «Снежная королева» идут и долго ещё не сойдут со сцен многих театров мира. Потому что вечная тема борьбы истинной, непоказной человечности, «обыкновенного чуда» любви, преданности, дружбы с коварством, жестокостью, всяческим злом в человеческом и фантастическом обликах, — всегда будет волновать людей всех стран, возрастов и интересов.
Сам Шварц был человеком необыкновенной доброты. Не той расслабленной, снисходительно-равнодушной доброты, которая не может противостоять силам зла. А доброты борющейся, наступающей, активной и беспокойной. Доброты живительной, как нередко встречающийся в его сказках для больших и маленьких образ «живой воды», которая воскресает хороших людей, а для деспотов и «нелюди» становится угрозой.
Поэтому образы добрых и хороших людей в его произведениях написаны так, что мы, зрители, читатели, слушатели, всей душой сочувствуем их борьбе против вероломства, холодной жестокости, бесчеловечного равнодушия. Это настоящие люди, великодушные, неунывающие, сильные и весёлые (хотя иногда и со смешными слабостями).
Враги — трусы, предатели, обманщики — в шварцевских произведениях очень сильны, как они сильны и в жизни. Но души их пусты, мечты их не простираются дальше богатства, власти, королевских почестей. А потому им, по существу, нечем сражаться. Ведь главное оружие — в руках «обыкновенных волшебников». Что же это за оружие, которым побеждают любимые герои Шварца? Замечательный советский артист Эраст Павлович Гарин — исполнитель ряда крупных и значительных ролей в сказках Евгения Шварца в театре, кино и на радио (сегодня вы услышите его в роли Царя-водокрута) — так определяет «род оружия», которым владеют герои-победители: «...честность, ясность цели, неутомимая настойчивость и будничный героизм».
Вот эта обыкновенность, эта будничность чудес, героических поступков шварцевских храбрых портняжек, влюблённых рыцарей, принцев, маленьких девочек и мальчиков-богатырей — самое удивительное из всего удивительного и прекрасного, чем полны театральные произведения драматурга-сказочника. Ведь сказка — это правда, только до поры до времени скрывающаяся в фантастических одеждах вымысла... Чтобы все это поняли, автор в одной из пьес объясняет зрителям: «...В сказке очень удобно укладываются рядом обыкновенное и чудесное и легко понимаются, если смотреть на сказку как на сказку. Как в детстве. Не искать в ней скрытого смысла. Сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы открыть, сказать во всю силу, во весь голос то, что думаешь».
И вот что ещё удивительно: почти всегда любимые герои сказок Евгения Шварца на вид совсем обыкновенные люди. А злодеи и преступники обязательно снабжены драконовыми головами, изрыгают огонь и дым, они либо Людоеды, либо Кащеи или Бабы-Яги. Словом, эти «нелюди»— самые что ни на есть волшебники. А вот простые солдаты, ткачи, бедные рыцари, работницы, вступаюшие с ними в неравный бой, оказываются в решающий момент как будто бы даже и без всякого волшебного снаряжения. И всё-таки именно они — настоящее чудодеи.
«Как уживаются столь разные люди в одной сказке?» — спрашивает Шварц в одной из своих пьес. И отвечает просто, но от этого не менее загадочно: «Как в жизни».
Но вернёмся к нашей сказке, к нашей пластинке. Вас ожидает множество чудес. Вы станете свидетелем борьбы смелого и доброго Солдата с вечно ноющим и скулящим Царем-водокрутом. Этот царь совсем не безобиден, как может показаться на первый взгляд. Есть в этом сказочном персонаже кое-что от Дракона, кое-что от коварного Короля в «Обыкновенном чуде», от Бабы-Яги в «Двух клёнах». Он так же терпеть не может, когда люди радуются, так же противно и мелко счастлив, когда видит горе и слёзы, причиняемые им же самим, так же ненавидит человеческую стойкость и мужество, так же боится верности и преданности, так же никак не может понять, откуда это у людей берутся силы спасать не родных, не знакомых им, попавших в беду чужих людей...
«Сказка о русском солдате» — единственная работа на радио замечательного киносказочника Александра Артуровича Роу, поставившего в кино множество волшебных сюжетов, среди которых и «Марья-искусница» (сценарий написан Евгением Шварцем как киновариант его театральной «Сказки о храбром солдате», созданной для кукольного театра в 1947 году, а до этого прошедшей на радио годом раньше).
В образах этой радиосказки мы узнаем хорошо знакомые нам по жизни черты характера не одного человека. Жалкий и жестокий Царь-водокрут и смекалистый балагур, прошедший «огонь и воды, и медные трубы» русский солдат, которому поистине «сам чёрт не брат», — это ведь не просто два сказочных персонажа. Собственно говоря, в сюжете этой сказки почти нет заимствований, хотя вся она пронизана мудростью, юмором и простотой русского народного творчества. А за фантастичностью событий встаёт прекрасная и отнюдь не сказочная торжествующая уверенность в победе любви и человеческой доброты над бездушием, «нежитью», нечистью болотной, закон существования которой — неправая сила и жестокость.
Неудивительно, что эта сказка появилась сразу после победы советского народа над гитлеровскими захватчиками. Она вся проникнута неостывающим духом борьбы. И хотя Царь-водокрут царит только в своём болоте, хотя и выглядит он вовсе не завоевателем, а скорее всего мелким и трусливым квартирным хулиганом, нам, слушателям, совершенно ясно, что хотелось «во всю силу, во весь голос» сказать, автору этой смешной сказки. /М. Бабаева/ ● Аннотация к пластинке «Сказка о русском солдате» (Мелодия, М50 38049-50)
EAC log
Exact Audio Copy V1.0 beta 3 from 29. August 2011 Отчёт EAC об извлечении, выполненном 16. апреля 2019, 12:00 Различные исполнители / Сказка о русском солдате (ASP 96042 CD) Дисковод: ASUS DRW-1814BL Adapter: 0 ID: 0 Режим чтения : Достоверность Использование точного потока : Да Отключение кэша аудио : Да Использование указателей C2 : Нет Коррекция смещения при чтении : 6 Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет При вычислениях CRC использовались нулевые сэмплы : Да Интерфейс : Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000 Выходной формат : Внутренние WAV-операции Формат сэмплов : 44.100 Гц; 16 бит; стерео TOC извлечённого CD Трек | Старт | Длительность | Начальный сектор | Конечный сектор --------------------------------------------------------------------- 1 | 0:00.00 | 22:07.74 | 0 | 99598 2 | 22:07.74 | 23:53.13 | 99599 | 207086 Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках Выбранный диапазон Имя файла G:\ley-barmaley\музыкальные сказки на сайте lossless-galaxy.ru\Сказка о русском солдате (ASP 96042 CD).wav Пиковый уровень 65.6 % Скорость извлечения 7.0 X Качество диапазона 100.0 % CRC теста 6E4797DC CRC копии 6E4797DC Копирование... OK Ошибок не произошло AccurateRip: сводка Трек 1 отсутствует в базе данных Трек 2 отсутствует в базе данных Ни одного трека нет в базе AccurateRip Конец отчёта ---- CUETools DB Plugin V2.1.3 [CTDB TOCID: Jqjx6X0RxOz6ZTs6BYTpOKABSaA-] disk not present in database, Submit result: Jqjx6X0RxOz6ZTs6BYTpOKABSaA- has been uploaded ==== Контрольная сумма отчёта 6A9CCF3FDCAA9C7C9C0E74524257468C287B374B8334DEFF34D7AD0A502A6D24 ====
Dynamic Range Meter
foobar2000 1.3.8 / Dynamic Range Meter 1.1.1 log date: 2019-04-16 12:06:15 -------------------------------------------------------------------------------- Analyzed: Сказочник — Лев Потёмкин; Русский солдат — Борис Чирков; Марья-искусница — Тамара Макарова, поёт Нина Александрийская; Ваня — Мария Барабанова; Царь-водокрут — Эраст Гарин; Алёнушка — Александра Хaритонова; Квак — Георгий Милляр; Пастух — Владимир Лепко; Белочка — Нина Зорская / Сказка о русском солдате (Aprelevka Sound Production, ASP 96042 CD) -------------------------------------------------------------------------------- DR Peak RMS Duration Track -------------------------------------------------------------------------------- DR12 -6.50 dB -23.63 dB 22:08 01-Сказка о русском солдате. Часть 1 DR12 -3.66 dB -20.93 dB 23:53 02-Сказка о русском солдате. Часть 2 -------------------------------------------------------------------------------- Number of tracks: 2 Official DR value: DR12 Samplerate: 44100 Hz Channels: 2 Bits per sample: 16 Bitrate: 597 kbps Codec: FLAC ================================================================================
auCDtect
----------------------- DON'T MODIFY THIS FILE ----------------------- PERFORMER: auCDtect Task Manager, ver. 1.6.0 RC1 build 1.6.0.1 Copyright (c) 2008-2010 y-soft. All rights reserved http://y-soft.org ANALYZER: auCDtect: CD records authenticity detector, version 0.8.2 Copyright (c) 2004 Oleg Berngardt. All rights reserved. Copyright (c) 2004 Alexander Djourik. All rights reserved. FILE: Сказка о русском солдате (ASP 96042 CD).flac Size: 206066312 Hash: EEDCDF653E1FF84ECF507752A3F6B45A Accuracy: -m0 Conclusion: CDDA 100% Signature: 03B9768AB29B5D6FE0DF4B46AC9CD1AA1E04A42A FILE: Сказка о русском солдате (ASP 96042 CD).wav Size: 487068668 Hash: EEDCDF653E1FF84ECF507752A3F6B45A Accuracy: -m0 Conclusion: CDDA 100% Signature: 39E79CCE7A0AD85D18102D9A55827C486A8B0B66