Смертельное оружие / Lethal Weapon (Ричард Доннер / Richard Donner) [1987, США, боевик, BDRip] MVO (ОРТ) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 2211

Liu Jian · 05-Фев-19 13:54 (6 лет 8 месяцев назад)

Смертельное оружие / Lethal Weapon
Страна: США
Жанр: боевик
Год выпуска: 1987
Продолжительность: 01:49:37
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ [Текст читали: Владимир Антоник, Владимир Ерёмин и Марина Дюжева]
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Ричард Доннер / Richard Donner
В ролях: Мэл Гибсон, Дэнни Гловер, Гари Бьюзи, Митч Райан, Том Аткинс, Дарлен Лав, Трэйси Вульф, Джеки Суонсон, Дэймон Хайнс, Эбони Смит
Описание: Лос-анджелесский полицейский Мартин Риггз смел и безрассуден, он буквально лезет под пули, не боясь за свою жизнь. Семьянин Роджер Мертаф старше и осторожнее. Двое полицейских, ветераны Вьетнама, расследуют дело, связанное с подозрительным самоубийством девушки. Нить поисков приводит их к торговцам наркотиками, которые также оказываются ветеранами вьетнамской войны, сплоченными в крепкую преступную организацию.
Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/sfkib0
Качество видео: BDRip
Формат видео: AVI
Видео: 704x400 (1.76:1), 23.976 fps, XviD build 67 ~1504 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Аудио #1: 48.0 KHz, AC3, 2 channels (L, R) ~ 192 kbps (ОРТ)
Аудио #2: 48.0 KHz, AC3, 2 channels (L, R) ~ 192 kbps (Оригинал)
Благодарности
Автор рипа - dalemake, за дорожку благодарим bondbond62
MediaInfo

General
Complete name : D:\Фильмы\Видео\Для трекера\Смертельное оружие.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 49mn
Overall bit rate : 1 902 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 49mn
Bit rate : 1 504 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.223
Stream size : 1.15 GiB (79%)
Writing library : XviD 67
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 49mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 151 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 49mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 151 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 2211

Liu Jian · 05-Фев-19 15:20 (спустя 1 час 26 мин.)

Информация для модераторов: в отличии от других раздач, в моём релизе дорожка ОРТ имеет более высокое качество
Сравнительные сэмплы
[Профиль]  [ЛС] 

muteaudio2

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 324

muteaudio2 · 28-Фев-20 18:26 (спустя 1 год)

Отличный фильм, классика buddy movies. Смотрел когда-то в детстве, и позабыл что вторая половина фильма довольно таки брутальная. А вообще союз технаря Доннера и ироничного Шейна Блэка - золотой стандарт на который режиссеры экшн-фильмов равняются до сих пор, даже если неосознанно.
[Профиль]  [ЛС] 

SergPepper

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 255

SergPepper · 13-Июл-20 08:39 (спустя 4 месяца 13 дней)

"Я слишком стар для всего этого дерьма!"
именно так должна звучать фраза Дэнни Гловера! А не "я устал" или еще что то.
[Профиль]  [ЛС] 

Serious Dron

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 26

Serious Dron · 12-Окт-20 01:35 (спустя 2 месяца 29 дней)

SergPepper писал(а):
79762389"Я слишком стар для всего этого дерьма!"
именно так должна звучать фраза Дэнни Гловера! А не "я устал" или еще что то.
Я устал, я мухожук))
[Профиль]  [ЛС] 

Алексей_va

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 3


Алексей_va · 17-Янв-21 19:10 (спустя 3 месяца 5 дней)

ужос, кошмарный перевод
[Профиль]  [ЛС] 

Roman220882

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 744


Roman220882 · 14-Апр-22 13:28 (спустя 1 год 2 месяца)

Внимание должна быть delay 038ms
[Профиль]  [ЛС] 

HellRacer

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 608


HellRacer · 18-Апр-22 05:35 (спустя 3 дня, ред. 18-Апр-22 05:35)

мда, фирменную фразу исковеркать это надо догадаться
КГ АМ
и качество дорожки препоганое
[Профиль]  [ЛС] 

doonay

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 310


doonay · 04-Дек-22 12:45 (спустя 7 месяцев)

КАЧАЙТЕ РАЗДАЧУ С ДРУГИМ ПЕРЕВОДОМ!!!
Автору всё равно спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Seafarer_brave

Стаж: 4 года 2 месяца

Сообщений: 173


Seafarer_brave · 04-Июн-23 23:25 (спустя 6 месяцев)

doonay писал(а):
83991567КАЧАЙТЕ РАЗДАЧУ С ДРУГИМ ПЕРЕВОДОМ!!!
Автору всё равно спасибо.
Согласен на 100%. Автору спасибо за раздачу, но перевод похоже теряет много нюансов.
Диалог на парковке после знакомства - "....не хотят с тобой работать", там вообще другой смысл разговора, "basically I'm fucked" переводчик просто пропускает, поэтому далее слова Гловера, что он тоже "fucked" тоже пропускаются.
Все это звучит хорошо для нашего культурного контекста, но герои говорят по-другому.
[Профиль]  [ЛС] 

SolarScream

Стаж: 15 лет

Сообщений: 194


SolarScream · 30-Дек-24 19:23 (спустя 1 год 6 месяцев)

Аудиодорожка ОРТ с постоянным фоновым шумом, низкие частоты почти отсутствуют, сам перевод лично для меня отстой, в детстве смотрел в каком-то другом переводе по ТВ.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error