Смертельное оружие / Lethal WeaponСтрана: США Жанр: боевик Год выпуска: 1987 Продолжительность: 01:49:37Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ[Текст читали: Владимир Антоник, Владимир Ерёмин и Марина Дюжева] Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Ричард Доннер / Richard DonnerВ ролях: Мэл Гибсон, Дэнни Гловер, Гари Бьюзи, Митч Райан, Том Аткинс, Дарлен Лав, Трэйси Вульф, Джеки Суонсон, Дэймон Хайнс, Эбони СмитОписание: Лос-анджелесский полицейский Мартин Риггз смел и безрассуден, он буквально лезет под пули, не боясь за свою жизнь. Семьянин Роджер Мертаф старше и осторожнее. Двое полицейских, ветераны Вьетнама, расследуют дело, связанное с подозрительным самоубийством девушки. Нить поисков приводит их к торговцам наркотиками, которые также оказываются ветеранами вьетнамской войны, сплоченными в крепкую преступную организацию.Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/sfkib0Качество видео: BDRip Формат видео: AVI Видео: 704x400 (1.76:1), 23.976 fps, XviD build 67 ~1504 kbps avg, 0.22 bit/pixel Аудио #1: 48.0 KHz, AC3, 2 channels (L, R) ~ 192 kbps (ОРТ) Аудио #2: 48.0 KHz, AC3, 2 channels (L, R) ~ 192 kbps (Оригинал)
Благодарности
Автор рипа - dalemake, за дорожку благодарим bondbond62
MediaInfo
General Complete name : D:\Фильмы\Видео\Для трекера\Смертельное оружие.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.46 GiB Duration : 1h 49mn Overall bit rate : 1 902 Kbps Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : 1 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Custom Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1h 49mn Bit rate : 1 504 Kbps Width : 704 pixels Height : 400 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.223 Stream size : 1.15 GiB (79%) Writing library : XviD 67 Audio #1 ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : 2000 Duration : 1h 49mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 151 MiB (10%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : 2000 Duration : 1h 49mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 151 MiB (10%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms
Отличный фильм, классика buddy movies. Смотрел когда-то в детстве, и позабыл что вторая половина фильма довольно таки брутальная. А вообще союз технаря Доннера и ироничного Шейна Блэка - золотой стандарт на который режиссеры экшн-фильмов равняются до сих пор, даже если неосознанно.
83991567КАЧАЙТЕ РАЗДАЧУ С ДРУГИМ ПЕРЕВОДОМ!!! Автору всё равно спасибо.
Согласен на 100%. Автору спасибо за раздачу, но перевод похоже теряет много нюансов.
Диалог на парковке после знакомства - "....не хотят с тобой работать", там вообще другой смысл разговора, "basically I'm fucked" переводчик просто пропускает, поэтому далее слова Гловера, что он тоже "fucked" тоже пропускаются. Все это звучит хорошо для нашего культурного контекста, но герои говорят по-другому.
Аудиодорожка ОРТ с постоянным фоновым шумом, низкие частоты почти отсутствуют, сам перевод лично для меня отстой, в детстве смотрел в каком-то другом переводе по ТВ.