агент смит · 29-Янв-19 14:20(6 лет 9 месяцев назад, ред. 31-Янв-19 11:34)
То, что спрятано под снегом / Что спрятано в снегу / Det som göms i snö Год выпуска: 2018 Страна: Швеция Жанр: драма, криминал, детектив Продолжительность: ~00:43:00 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый)ViruseProject Режиссёр: Челл-Оке Андерссон В ролях: Роберт Густафссон, Мария Сундбом, Луиз Петерхофф, Кристофер Вагелин, Иа Лангхаммер и др. Описание: «То, что спрятано под снегом» - новый шведский психологический триллер-драма, основанный на реальных событиях.
После долгого пребывания на больничном Петер Вендель (Роберт Густафссон) возвращается на службу. Ему поручено сформировать новую команду для пересмотра нераскрытых дел об убийствах. Под его началом оказываются никогда не работавшая в полиции Барбро (Иа Лангхаммер), имеющая проблемы с алкоголем Kайса (Луизе Петерхофф) и собирающийся уходить из полиции, почти уже маклер Йорма (Кристоффер Вагелин). Совсем скоро они оказываются в центре нового расследования. Неизвестный преступник дает понять, что самый известный серийный убийца в Швеции — мошенник, что он никогда не совершал убийств за которые его осудили. Это большой скандал для Швеции: ниточки ведут в высокие коридоры власти, тень падает даже на правительство.
Одновременно Венделю приходиться бороться и с самим собой. Петер каким-то странным образом оказывается связанным с новым расследованием и с преступником. Демоны, с которыми, как он считал, он справился, снова терзают его, как и психические проблемы, связанные с прошлым...
Любопытно, что в роли сурового следователя — самый веселый человек Швеции Роберт Густафссон. Качество: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: 1 920 x 1 080 (16:9), 4 800 kb/s, 25.000 FPS, 8 bits Аудио Rus: 48.0 kHz, AC3, 2 channels, 192 kb/s Аудио Swe: 48.0 kHz, AC3, 6 channels, 384 kb/s Субтитры: русские, норвежские, финские, шведские, датские Реклама: В аудио в начале и конце по 12 секунд.
MediaInfo
General
Unique ID : 222902105906605485718369550979301757611 (0xA7B16250A891C61C82E7FBB96C45D2AB)
Complete name : Det.Som.Goms.I.Sno.S01E01.1080p.WEB-DL.ViruseProject.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.60 GiB
Duration : 42 min 35 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 5 374 kb/s
Encoded date : UTC 2019-01-29 06:13:04
Writing application : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Format settings, GOP : M=3, N=50
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 42 min 29 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 810 kb/s
Maximum bit rate : 7 200 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.093
Stream size : 1.43 GiB (89%)
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 42 min 29 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 58.3 MiB (4%)
Title : ViruseProject
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 42 min 29 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 117 MiB (7%)
Language : Swedish
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 42 min 35 s
Bit rate : 62 b/s
Count of elements : 322
Stream size : 19.6 KiB (0%)
Title : ViruseProject
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 38 min 33 s
Bit rate : 38 b/s
Count of elements : 312
Stream size : 10.8 KiB (0%)
Title : no
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 38 min 33 s
Bit rate : 42 b/s
Count of elements : 317
Stream size : 11.9 KiB (0%)
Title : sv
Language : Swedish
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 38 min 33 s
Bit rate : 40 b/s
Count of elements : 317
Stream size : 11.6 KiB (0%)
Title : da
Language : Danish
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 38 min 33 s
Bit rate : 41 b/s
Count of elements : 319
Stream size : 11.7 KiB (0%)
Title : fi
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
спасибо вам, добрый человек!
а я рекомендую "Солнечную долину", "Страйк" (Англия), Убийства на сандхамне (шведы, но там только первый и второй сезоны смотрибельны)
Сериал изгажен переводчицей Анной К, которая не в курсе того, что люди иногда обращаются друг к другу на "вы".
Вам стоит поинтересоваться шведской культурой: "Как и в большинстве других языков, в шведском существует форма обращения к собеседнику на ты (du) и вы (ni). При этом, на практике, шведы обращаются на ты (du) практически ко всем, независимо от возраста и социального положения. Это наследство языковой реформы, проведенной социалистами в конце 1960-х – начале 1970-х. Обращение на вы (ni) заставит собеседника насторожиться: мне намекают, что я очень стар? заискивают и чего-то от меня хотят? подчеркивают дистанцию? или это шутка? Не годится обращение на ты лишь для членов королевской семьи. Но и к ним обращаются не на вы, а в третьем лице: «Не желает ли король отведать оленины?», «Можно ли сфотографироваться с королевой?”. На ошибочное «ты» король и королева реагируют без раздражения: подданные регулярно ошибаются."
Лютая мутотень. Может, конечно, голос озвучки накладывает неизгладимые впечатления, но не осилил и половины. UPD. Попробовал в оригинале с титрами - и пошло. Не повторяйте моей ошибки, смотрите сразу в оригинале.
76765644Реклама: В аудио в начале и конце по 12 секунд.
Tвременная
Не совсем понимаю, как у нас работают все эти правила. Статус "Временная" стоит уже год, а самой раздаче - более двух лет.
Получается, это не особое и препятствие для создателей торрентов со своей рекламой. Какая им разница, в каком статусе находится раздача, если она спокойно живёт на трекере?