13napas · 02-Ноя-18 15:38(7 лет 1 месяц назад, ред. 30-Ноя-18 18:26)
The Little Drummer Girl - First Season Маленькая барабанщица - Первый сезонГод выхода: 2018 Страна: Великобритания, США Жанр: триллер, драма Продолжительность: ~56 мин Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)OzzРежиссер: Пак Чхан-ук В ролях: Флоренс Пью, Александр Скарсгард, Майкл Шеннон, Майкл Мошонов, Симона Браун, Клер Холман, Кейт Самптер, Gennady Fleyscher, Амир Хури, Катарина Шюттлер и др.Описание: На отдыхе в Греции молодая актриса Чарли знакомится с Беккером. Довольно скоро выясняется, что мужчиной движет не любовный интерес. Он — офицер израильской разведки, который втягивает Чарли в смертельно опасную борьбу западных спецслужб с терроризмом в Европе и на Ближнем Востоке.Все раздачи сериала | SampleРоли озвучивают: Алексей Серегин, Иван Кузнецов и Маргарита Корш| Автор перевода: |Ольга Гатилина| Подготовлено: OzzКачество: WEBRip 720p Формат: mkv Видео кодек: x264 Аудио кодек: AC3 Видео: 1280x720 at 25 fps, AVC, ~2080 kbps avg, 0.090 b/pixel Аудио #1: Russian 48.0 KHz, AC3 , 2 channels, 192 Kbps |Ozz| Аудио #2: English 48.0 KHz, E-AC3 , 6 channels, 640 Kbps |Original| Субтитры: Russian - (srt) Реклама: Присутствует звуковая (два раза в начале и конце по 10 сек.)
MediaInfo
Код:
Общее
Уникальный идентификатор : 229040413470264790989347319883325675956 (0xAC4F943E70045C659FE01CEBE42299B4)
Полное имя : D:\The.Little.Drummer.Girl.S01.720p.WEBRip.Rus.Eng.Ozz\The.Little.Drummer.Girl.S01E01.720p.WEBRip.Rus.Eng.Ozz.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,14 Гбайт
Продолжительность : 55 м. 58 с.
Общий поток : 2913 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2018-11-02 11:56:28
Программа кодирования : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3.1
Настройки формата : CABAC / 5 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 55 м. 58 с.
Битрейт : 2079 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.090
Размер потока : 832 Мбайт (71%)
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 55 м. 58 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 76,9 Мбайт (7%)
Заголовок : MVO Ozz-tv
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : E-AC-3
Формат/Информация : Enhanced Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_EAC3
Продолжительность : 55 м. 58 с.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 187,500 кадров/сек (256 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 256 Мбайт (22%)
Язык : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 2 м. 25 с.
Битрейт : 8 бит/сек
ElementCount : 2
Размер потока : 151 байт (0%)
Заголовок : Forced
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 55 м. 15 с.
Битрейт : 75 бит/сек
ElementCount : 651
Размер потока : 30,6 Кбайт (0%)
Заголовок : Ольга Гатилина
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Зачем то явно и умышленно отошли от написанного в книге. Попахивает что, это не террористы, а просто сумасшедшие арабы.
Уже которая экранизация, а до книги всё ещё не дотягивают.
Суть кино в чём. За хороший трах (романтики иногда называют этот нелепый набор телодвижений любовью) женщина готова на всё. Мужчины, впрочем, скроены абсолютно на тот же манер. Помани лохматкой, и вот он побёг, болезный, сдавать Родину, защищать Родину, в зависимости от обстоятельств...
76375564Суть кино в чём. За хороший трах (романтики иногда называют этот нелепый набор телодвижений любовью) женщина готова на всё. Мужчины, впрочем, скроены абсолютно на тот же манер. Помани лохматкой, и вот он побёг, болезный, сдавать Родину, защищать Родину, в зависимости от обстоятельств...
типичные рассуждения прыщавого онаниста..."нелепый набор телодвижений"...
ты походу баб боишься?..
Перевод: Профессиональный???
В переводе - мы не дадим им ... и далее, в титрах - мы дадим им ... и далее.
Смысл всей операции изменился кардинально, и это профессионализм?
Речь о 6-ой серии