Песня цветочного барабана / Flower Drum Song Страна: США Студии: Fields Productions Inc., Hunter-Fields, Universal International Pictures (UI or U-I) Жанр: мюзикл, мелодрама, комедия Год выпуска: 1961 Продолжительность: 02:10:59 Перевод: Одноголосый закадровый - Nastia Субтитры: русские (полные и только на песни, перевод - clydy), английские, французские, испанские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Генри Костер / Henry Koster Композитор: Ричард Роджерс / Richard Rodgers Автор либретто: Оскар Хаммерстайн II / Oscar Hammerstein II Сценарист: Джозеф Филдз / Joseph Fields Хореограф: Гермес Пэн / Hermes Pan В ролях: Нэнси Кван / Nancy Kwan ... Linda Low Мийоши Умеки / Miyoshi Umeki ... Mei Li Джеймс Шигета / James Shigeta ... Wang Ta
Бенсон Фонг / Benson Fong ... Wang Chi-Yang Джек Су / Jack Soo ... «Sammy» Fong Хуанита Холл / Juanita Hall ... «Auntie» Liang
Кам Тонг / Kam Tong ... Doctor Li
Рейко Сато / Reiko Sato ... Helen Chao
Су Йонг / Soo Yong ... Madame Ten Fong
Патрик Адьярте / Patrick Adiarte ... Wang San
Виктор Сен Юнг / Victor Sen Yung ... Frankie Wing
Чинг Ва Ли / Ching Wah Lee ... Professor
Джеймс Хонг / James Hong ... Headwaiter
Джейн Чунг / Jane Chung ... Woman Описание: Молодая китаянка Мэй Ли вместе со своим отцом нелегально приезжает в Сан-Франциско, чтобы здесь выйти замуж за владельца ночного клуба Сэмми Фонга, который оказывается совершенно не готов к подобному сюрпризу. Дело в том, что мать Сэмми, мадам Фонг, выбирала невесту для своего сына по фотографиям в брачном агентстве, и её прибытие ожидалось не раньше, чем через пять лет. У Сэмми уже есть девушка, певица и танцовщица Линда Ло, выступающая в его заведении, и поэтому он решает познакомить Мэй Ли с юношей из весьма уважаемого китайского семейства Вангом Та в надежде на то, что между молодыми людьми возникнут взаимные чувства.
Доп. информация
Так называемые "песни цветочного барабана" возникли в Фэньяне, известном также тем, что здесь родился первый император династи Минь. До того как стать частью традиционной оперы, исполнялись они, как правило, парой родственников на улицах под аккомпанемент гонга и барабана. Присутствующий в фильме термин "picture bride" (невеста по фотографии) появился в Америке в начале 20-го века в среде иммигрантов из Азии, которые, желая заключить брак со своими бывшими соотечественницами, прибегали к услугам свах и отбирали своих будущих жён по их фотографиям. При обращении к родственникам китайцы пользуются только конкретными понятиями (мой младший брат, моя старшая сестра), поэтому в фильме встречаются такие непривычные для нас обращения как "сестра жены моей" или "первый сын отца". При обращении к посторонним или знакомым используются слова "мастер", "доктор", "учитель" и т.п. События происходят в Сан-Франциско, население которого почти на треть состоит из представителей Азии, причём китайская община является самой многочисленной. Показанный в фильме "Новогодний китайский парад" - крупнейшее мероприятие такого рода за пределами Китая. В фильме использовано немалое количество труднопереводимых и потому порой остающихся за кадром каламбуров, основанных на переплетении китайской и американской лексики. Пример: "The old man sure left you with egg fooyung on your face." (Похоже, старик выставил тебя полной дурой). Здесь происходит смешение американского выражения "she was left with egg on his face" (она совершенно оскандалилась, а дословно - она осталась с лицом, выпачканным яйцами) и названия китайского блюда "egg foo young" (омлет с кусочками ветчины).
Оскар, 1962 год Номинации (5): Лучшая работа оператора (цветные фильмы)
Лучшая работа художника (цветные фильмы)
Лучшая работа художника по костюмам (цветные фильмы)
Лучший звук
Лучший саундтрек для музыкальных картин Золотой глобус, 1962 год Номинации (2): Лучший фильм (мюзикл)
Лучшая женская роль (комедия или мюзикл) (Мийоши Умеки)БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод фильма и доп. информация - clydy Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - Nastia Работа со звуком и реавторинг DVD - AlekceyR76Меню: статичное, озвученное, на английском Бонусы: - A Classic Evolves: From Print to Stage to Screen
- Facts of the East: Casting Flower Drum Song
- The Songs of Flower Drum Song
- An All-Access Pass to the Sets and Costumes of Flower Drum Song
- The Legacy of Rodgers and Hammerstein
- Feature Commentary with Actress Nancy Kwan and Film Historian Nick Redman Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Аудио 1: English (Dolby AC3, 6 ch), 48 kHz, 448 Kbps Аудио 3: English (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 192 Kbps Аудио 3: English (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 192 Kbps - Комментарии Аудио 4: Russian (Dolby AC3, 6 ch), 48 kHz, 448 Kbps
Доп. информация о релизе
К диску Universal добавлен русский одноголосый закадровый перевод, полученный наложением чистого голоса на оригинальный трек, полные русские субтитры и русские субтитры на песни. По умолчанию фильм запускается с русской звуковой дорожкой и русскими субтитрами на песни, голосового перевода не имеющие.
Удалено предупреждение и для попадания в размер DVD9 рекламный ролик.
Переключение звуковых дорожек с пульта.
Точка перехода на второй слой присутствует.
DVDInfo
Title: Flower Drum Song 1961 (DVD 9)
Size: 7.93 Gb ( 8 315 222,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 02:10:59
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 0 mSec
English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec
Russian, AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 448 kbps, Delay 0 mSec Subtitles:
English
Espanol
Francais
Russian
Russian VTS_02 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:19:06+00:09:09+00:11:00+00:05:52+00:04:25
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais VTS_04 :
Play Length: 00:00:24
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_06 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) * Menus Information * VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan
English Language Unit :
Title Menu VTS_01 Menu
Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Chapter (PTT) Menu VTS_02 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu VTS_03 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu VTS_04 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu VTS_05 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu VTS_06 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
English Language Unit :
Root Menu