Клеопатра / Cleópatra / Cleopatra (Жулиу Брессани / Júlio (Julio) Bressane) [2007, Бразилия, драма, DVD5 (Custom)] [R1] VO (А. Алексеев) + Original Por + Sub Por, Eng

Страницы:  1
Ответить
 

rulle1

Top Seed 04* 320r

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1473

rulle1 · 05-Фев-18 21:54 (7 лет 1 месяц назад, ред. 03-Мар-18 11:31)

Клеопатра / Cleópatra
Страна: Бразилия
Жанр: драма
Год выпуска: 2007
Продолжительность: 01:53:55
Перевод: Одноголосый закадровый – Антон Алексеев
Субтитры: английские, португальские
Оригинальная аудиодорожка: португальский
Режиссер: Жулиу Брессани / Júlio Bressane
В ролях: Алессандра Негрини, Мигел Фалабелла, Бруно Гарсиа, Тауматургу Феррейра, Эйтор Мартинес Мело, Лусио Мауро, Нильду Паренте, Жози Антелло, Атаиде Аркова, Карин Карвальо
Описание: Пытаясь добиться расположения Юлия Цезаря, египетская царица Клеопатра становится его любовницей, предварительно приказав убить своего брата-мужа Птолемея. Но Цезарь, благосклонно принявший объятия царицы, возвращается в Рим, где находит свою смерть на ступенях Сената. За вакантное место разгорается борьба между Октавианом и Марком Антонием. Клеопатра поддерживает мятежного генерала против объявленного наследником Цезаря Августа…
Доп. информация:
IMDb: http://www.imdb.com/title/tt0488515/
Rating: 5.7/10 (177 users)
Исходник от R1 (Flashstar Filmes, Бразилия) скачан с KG, релизер halfeld.
На оригинальном диске португальская дорожка, а также английские и португальские субтитры.
Перевод Антона Алексеева (декабрь 2017 г.).
Чтобы фильм поместился в объем DVD5, были удалены трейлеры.
Данную сборку осуществил Нордер.
Спасибо всем, без чьего участия эта раздача не состоялась бы.
Бонусы:
• Trailer;
• Galeria de Fotos (Filme);
• Galeria de Fotos (Produção);
• Já nas Locadoras (трейлеры удалены)
Меню: анимированное, озвученное, на португальском языке
Сэмпл
Тип релиза: DVD5 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Letterboxed 29.97 fps 4068 Kbps
Аудио: audio #1: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 224 Kbps); audio #2: Portugues (Dolby AC3, 2 ch, 48.0 KHz, 448 Kbps)
DVDInfo
Title: Elements
Size: 4.22 Gb ( 4 428 274 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Portugues (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_02 :
Play Length: 00:00:18
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_04 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_05 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_06 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_07 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_08 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_09 :
Play Length: 01:53:55
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Portugues (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
English
VTS_10 :
Play Length: 00:03:43
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Portugues (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Not specified
VTS_11 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_12 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_13 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_14 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_15 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
VTS_16 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Portugues
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
Используемые программы
PGCDemux (извлечение)
BeSweet, Sony Vegas 9 (звук)
MuxMan (сборка)
DvdReMakePro (финал)
Скриншоты меню
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

55050simon

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 245

55050simon · 13-Фев-18 15:20 (спустя 7 дней)

Супер!
А если б перевод был субтитрами вместо одноголосого, цены б не было этому релизу!
[Профиль]  [ЛС] 

Nordseg

Стаж: 9 лет 10 месяцев

Сообщений: 114


Nordseg · 16-Мар-18 10:57 (спустя 1 месяц 2 дня, ред. 16-Мар-18 10:57)

Так набейте субтитры и зарелизьте. А так как-нибудь без "если".
[Профиль]  [ЛС] 

suisei

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 6261

suisei · 22-Мар-18 17:27 (спустя 6 дней)

Бразильский трэш. Актеры все словно на транквилизаторах - статичные, безэмоциональные, частенько вместо внятной речи поток сознания. Реальных человеческих эмоций - смеха, иронии, радости дефицит. Зато в избытке цитат и изречений, которые и так все слышали. В общем на уровне школьного спектакля. Современные кресла улыбнули, как и отделка помещений съемочного павильона.
Сколько уже Клеопатр снято. Эта, пожалуй, самая дурацкая.
[Профиль]  [ЛС] 

devyanostnik 92

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 931


devyanostnik 92 · 21-Сен-18 00:49 (спустя 5 месяцев)

Спасибо за раздачу!Нигрини лапочка но фильм не впечатлил.Cветлая память Антону Алексееву.Один из последних его переводов.
[Профиль]  [ЛС] 

cr24

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 7208

cr24 · 03-Мар-19 08:17 (спустя 5 месяцев 12 дней, ред. 03-Мар-19 08:17)

rulle1 Спасибо за бразильскую драму Жулиу Брессани на DVD5 (Custom) NTSC )))
[Профиль]  [ЛС] 

tensor2015

Стаж: 10 лет

Сообщений: 69


tensor2015 · 22-Ноя-19 12:14 (спустя 8 месяцев)

Спасибо за артхаусный фильм с переводом Алексеева. Звук немного зажат, но все равно это лучше многих современных переводов и дикторов. Фильм необычный, красочный и немного сюрреалистический.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error