Ricarda · 02-Сен-17 20:26(7 лет 4 месяца назад, ред. 12-Май-19 18:05)
Великий советник Сыма И. Союз военных советников / Da Jun Shi Sima Yi Zhi Jun Shi Lian Meng / The Advisors Alliance Страна: Китай Год выпуска: 2017 Жанр: исторический, драма, политика Продолжительность: 42 из 42 Режиссер: Чжан Юнсинь В ролях: У Сюбо- Сыма И
Ли Чэнь - Цао Пи
У Хэвэй - Цао Цао
Лю Тао - Чжан Чуньхуа
Чжай Тяньлин - Ян Сю
Тан Исинь - Го Чжао
Чжанин Чан - Бай Линъюнь Перевод: Русские субтитры Описание: Сериал посвящён Сыма И – военному и политическому деятелю эпохи Троецарствия. Он служил Цао Цао и его преемникам. Ко времени его смерти семья Сыма фактически захватила власть в царстве Вэй. Его внук Сыма Янь, сбросив род Цао, основал династию Цзинь и присвоил ему посмертное имя Сюань-хуанди. Доп.информация: Перевод выполнен фансаб-дуэтом Ларчик Неотключаемые субтитры: Китайский хардсаб Качество видео: HDTVRip Формат: MP4 Видео: AVC 1920x1080 1507-2029 kpbs 25.00 fps Аудио: AAC 128 kbps 44100 Hz 2 ch Язык Китайский
Скриншоты
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:41.75,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Недуг ведающего работами Цао
Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:43.90,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}возможно излечить.
Dialogue: 0,0:07:44.34,0:07:46.55,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Нужно лишь вскрыть череп
Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:48.87,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}и извлечь гной.
Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:13.50,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Не ты один жаждешь
Dialogue: 0,0:08:15.07,0:08:16.86,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}моей головы.
Dialogue: 0,0:08:18.74,0:08:21.58,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Если вы отказываетесь,
Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:24.42,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}есть лишь один способ.
Dialogue: 0,0:08:25.19,0:08:27.31,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Уйти на покой в леса и горы,
Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:31.02,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}избегать переутомления от тягот и хлопот.
Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:32.76,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Духом высшей чистоты
Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:34.70,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}очистить сердце и укрепить рассудок.
Dialogue: 0,0:08:35.02,0:08:36.10,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Быть может, через 10 лет
Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:38.19,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}вы исцелитесь.
Dialogue: 0,0:08:50.67,0:08:52.23,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}На Срединной равнине смута,
Dialogue: 0,0:08:53.31,0:08:55.33,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}князья бунтуют.
Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:59.09,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Юань Шао ведёт войска на Юг,
Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:01.11,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}грядёт война.
Dialogue: 0,0:09:01.59,0:09:04.45,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Хотите, чтобы я отшельничал в лесах?
Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:06.45,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Целитель Хуа,
Dialogue: 0,0:09:06.89,0:09:08.41,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}мудро придумано.
Dialogue: 0,0:09:09.01,0:09:10.97,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}У лекаря родительское сердце.
Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:15.73,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Простолюдин печётся о спасении вашей жизни.
Dialogue: 0,0:09:16.77,0:09:18.05,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}О моей жизни?
Dialogue: 0,0:09:20.53,0:09:22.29,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Если я откажусь,
Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:26.65,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}какие ещё способы лечения предложит целитель Хуа?
Dialogue: 0,0:09:27.09,0:09:28.25,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}Острый нож
Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:29.77,Advisors2,,0,0,0,,{\blur15}или же яд?
ух, новый сериал - похоже с большим потенциалом:
актеры отличные и знакомые, атмосфера передается на 5 баллов, персонажи известные по Троевластию и даже переводчик замечательный; что еще нужно для счастья ? ))
скрытый текст
вопрос - а как "ведающий работами" будет в китайской транскрипции ?
может пока серий мало - поменять? А то, "ведающий работами" по ощущениям звучит как "прораб", а будет какой-нить "Усиньянь" - будет звучать как "премьер-министр" или даже главнее. вовсе не хочу начинать новый виток обсуждений - это просто мысль навеяло )
ЗЫ
теперь понятно куда актеры из Нирваны перешли ))
Спасибо за релиз, а то начала с англ сабами смотреть, скачанными с забугорного трекера) Напоминает лучшие тайга-драма NHK.
Если что - это в качестве комплимента, китайским авторам сериала и актерам)
чуток фидбека: бросилось в глаза "ходить за лошадьми", "будущность", "приютно"
будущность в словаре нашел, там еще уточняющий смысл "судьба" есть, ок.
"приютно" в словаре не нашел.
а "ходить за лошадьми" тут, на мой взгляд, "ухаживать" больше подходит.
OverSer, вы с каким словарём сверяетесь? Положим "приютный" в моём бумажном словаре тоже нет, но он-лайн спокойно находится. Хотя я сама была не уверена насчёт его использования в том предложении, немного неуклюже по ощущениям, но "уютный" как-то слишком по-домашнему.
Что до остального, то это вкусовщина. Мне почему-то привычней именно "ходить за лошадьми", а "будущность" вписывается получше, чем "карьера", "перспективы" и т.п.
74272373ImNotARobot, проблемы во всех сериях начиная с 3-ей? Каким плеером вы пользуетесь? В VLC всё нормально показывает.
Я многими пробывал, даже VLC не всегда помогал. Вопрос еще есть, подскажите пожалуйста откуда вы сливаете оригинал(без перевода ) сериала ? 提前感谢,
此致敬礼,马克思木!
ImNotARobot, честно говоря, видео на этот сериал какое-то проблемное, я ещё и рекламу из него вырезаю. Не знаю, чем это технически выражается, но я заметила, что virtualdub его очень долго конвертирует, когда мне нужно avi, так что для этих целей использую видео 540p. Я заменила часть серий на другой источник, проверьте, как сейчас. Я качаю с китайских и англоязычных сайтов.
74384876ImNotARobot, честно говоря, видео на этот сериал какое-то проблемное, я ещё и рекламу из него вырезаю. Не знаю, чем это технически выражается, но я заметила, что virtualdub его очень долго конвертирует, когда мне нужно avi, так что для этих целей использую видео 540p. Я заменила часть серий на другой источник, проверьте, как сейчас. Я качаю с китайских и англоязычных сайтов.
Я вот тоже заметил что проблема его скачать, даже на youku.com (
74391392честно говоря, видео на этот сериал какое-то проблемное
А золотая раздача с Ависты никому не нужна? В смысле торрент-файл? Весит 27 гигов, разрешение 1800, есть ансаб полный, два варианта. Второй сезон тоже есть, тоже столько же весит - 44 серии, могу раздать, но ансаба полного нет. Это нормальный размер - вон у "Конспиратора" одна раздача на 100 гигов. Вообще, могу раздать все китайские сериалы с ависты, какие нужны, - у них там сплошь золотые раздачи.
Yaguarundi, я там тоже видео брала, но почему-то их видео у меня на Одноклассники не грузятся. У меня есть оба сезона, и на второй пока субтитров не видать, что для меня, к счастью, не проблема. Приступлю к просмотру после Нирваны.
, я скоро перейду на ансаб, че сло, хотя меня это не радует Но скачивать с торрентов куда проще мне, чем посерийно, а онлайн я не люблю смотреть. Там еще есть то, что у нас не переводили пока: "В Пекине всё спокойно" и Battle of Changsha - оба с ансабом. Я на них зарюсь, но первая опять же тяжеленная - под сто гигов. Нирвану вторую начну досматривать, как соберется весь сериал, меня "Племена" в онгоинге доканали, вообще не могла ничего ни смотреть, ни читать, ни что-то путное делать. Теперь пытаюсь что-то смотреть и вяну: вот "Шпионка", 3 серии посмотрела, отличный рейтинг у нас у нее - но почему она такая картонная-то?
74391392честно говоря, видео на этот сериал какое-то проблемное
А золотая раздача с Ависты никому не нужна? В смысле торрент-файл? Весит 27 гигов, разрешение 1800, есть ансаб полный, два варианта. Второй сезон тоже есть, тоже столько же весит - 44 серии, могу раздать, но ансаба полного нет. Это нормальный размер - вон у "Конспиратора" одна раздача на 100 гигов. Вообще, могу раздать все китайские сериалы с ависты, какие нужны, - у них там сплошь золотые раздачи.
Ricarda, да не то слово, судя по Племенам, там еще явное тяготение к понятному американцам мироустройству - хоббиты и т.п. Здесь - перевод с китайского.