Звёздные войны: Эпизод 4 — Новая надежда / Star Wars: Episode IV - A New Hope (Джордж Лукас / George Lucas) [1977, США, фантастика, фэнтези, приключения, DVB] [Локализованный видеоряд] Dub + MVO (РТР / Лазер) + Dub (ОРТ)

Страницы:  1
Ответить
 

message258

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1316


message258 · 26-Авг-17 13:24 (8 лет 3 месяца назад)

Звездные войны: Эпизод 4 – Новая надежда / Star Wars: Episode IV - A New Hope
Страна: США
Жанр: фантастика, фэнтези, приключения
Год выпуска: 1977
Продолжительность: 01:55:01
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) РТР / Лазер
Перевод 3: Профессиональный (дублированный) ОРТ
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: нет
Режиссер: Джордж Лукас / George Lucas
В ролях: Марк Хэмилл, Харрисон Форд, Кэрри Фишер, Питер Кашинг, Алек Гиннесс, Энтони Дэниелс, Кенни Бейкер, Питер Мейхью, Фил Браун, Шила Фрейзер, Джек Пёрвис, Алекс МакКрайндл, Эдди Бирн и др.
Описание: Татуин. Планета-пустыня. Уже постаревший рыцарь Джедай Оби Ван Кеноби спасает молодого Люка Скайуокера, когда тот пытается отыскать пропавшего дроида. С этого момента Люк осознает свое истинное назначение: он один из рыцарей Джедай. В то время как гражданская война охватила галактику, а войска повстанцев ведут бои против сил злого Императора, к Люку и Оби Вану присоединяется отчаянный пилот-наемник Хан Соло, и в сопровождении двух дроидов, R2D2 и C-3PO, этот необычный отряд отправляется на поиски предводителя повстанцев — принцессы Леи. Героям предстоит отчаянная схватка с устрашающим Дартом Вейдером — правой рукой Императора и его секретным оружием — «Звездой Смерти».
Доп. информация: Большое спасибо xfiles за видео с локализованным видеорядом.
Большое спасибо RoxMarty за перевод РТР / Лазер.
Перевод ОРТ взят отсюда.
Сэмпл: http://sendfile.su/1357561
Качество видео: DVB
Формат видео: MPEG
Видео: MPEG-1/2 Video 720х576 25.000 fps 2 907 Kbps
Аудио: MPEG Audio layer 1/2 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps
Аудио 2: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps
Аудио 3: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps
MediaInfo
General
Format : MPEG-PS
File size : 2.54 GiB
Duration : 1h 55mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 3 162 Kbps
Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Custom
Format settings, GOP : Variable
Format settings, picture struc : Frame
Duration : 1h 55mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 907 Kbps
Maximum bit rate : 15.0 Mbps
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.280
Time code of first frame : 00:00:00:00
Time code source : Group of pictures header
GOP, Open/Closed : Open
GOP, Open/Closed of first fram : Closed
Stream size : 2.34 GiB (92%)
Audio
ID : 192 (0xC0)
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 2
Duration : 1h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 158 MiB (6%)
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 3357

Selena_a · 26-Авг-17 15:06 (спустя 1 час 42 мин.)

message258
спасибо. Вместо ОРТ лучше бы Латышева вставили
[Профиль]  [ЛС] 

Сергейvikt2012

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 375


Сергейvikt2012 · 27-Авг-17 22:29 (спустя 1 день 7 часов)

А локализованный видеоряд означает маленькую площадь просмотра на экране? Дело в том, что она действительно очень мала,можно залить видео на весь экран?
[Профиль]  [ЛС] 

message258

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1316


message258 · 28-Авг-17 06:15 (спустя 7 часов)

Selena_a
Пожалуйста.
Сергейvikt2012
Вы имеете ввиду, что видео подрезано с боков? Но таким оно шло по Диснею, тут уж ничего не сделать.
[Профиль]  [ЛС] 

Сергейvikt2012

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 375


Сергейvikt2012 · 28-Авг-17 17:59 (спустя 11 часов)

message258
Да,именно это имел ввиду,сильно подрезано дело в том что(((
[Профиль]  [ЛС] 

pzagor

Стаж: 10 лет 6 месяцев

Сообщений: 260

pzagor · 28-Авг-17 19:10 (спустя 1 час 10 мин.)

Спасибо! А нет ли у вас остальных частей в таком же виде?
[Профиль]  [ЛС] 

Acapulica

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 144


Acapulica · 02-Сен-17 23:11 (спустя 5 дней)

Спасибо за релиз, скоро на подходе оцифровка оригинальной версии с пленки в 4K, хорошо бы Советский дубляж отреставрировать а исходники увы плохого качества на трекере
[Профиль]  [ЛС] 

message258

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1316


message258 · 03-Сен-17 09:52 (спустя 10 часов)

Acapulica
Пожалуйста.
К сожалению реставрировать я не умею. А на подходе вы имеете в виду, что у Вас будет оцифровка?
[Профиль]  [ЛС] 

Acapulica

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 144


Acapulica · 03-Сен-17 11:22 (спустя 1 час 29 мин., ред. 03-Сен-17 11:22)

message258 писал(а):
73774669Acapulica
Пожалуйста.
К сожалению реставрировать я не умею. А на подходе вы имеете в виду, что у Вас будет оцифровка?
Оцифровкой фильма занимается команда которая делала Silver Screen Edition, называется Project 4k77 http://www.thestarwarstrilogy.com/starwars/page/Project-4K77 ))))), судя по всему проект на последней стадии обработки, материала для оцифровки у них более чем достаточно, три скана 35мм пленки, две из которых Technicolor и одна LPP, и сказали что есть как минимум 3 скана пленки Возвращения Джедая
[Профиль]  [ЛС] 

message258

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1316


message258 · 03-Сен-17 17:47 (спустя 6 часов)

Acapulica
Теперь я понял, что Вы имели ввиду. У них получается самые первоначальные копии старой трилогии, которые они сейчас реставрируют. Конечно к такому хотелось бы прикрутить Советский дубляж.
[Профиль]  [ЛС] 

Acapulica

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 144


Acapulica · 03-Сен-17 22:25 (спустя 4 часа)

message258
по мне Советский дубляж эта самая лучшая локализация Новой Надежды, конечно можно простить Световой клинок)))), хотя это более точный перевод по сравнению со Световым мечем, в оригинале же Lightsaber)
[Профиль]  [ЛС] 

message258

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1316


message258 · 04-Сен-17 19:21 (спустя 20 часов)

Acapulica
Да, жаль, что остальные фильмы похоже не были дублированы в советское время.
[Профиль]  [ЛС] 

qwerty123456542

Стаж: 10 лет 5 месяцев

Сообщений: 141


qwerty123456542 · 08-Июл-18 21:29 (спустя 10 месяцев)

Добрый день. Не подскажете перевод Кашкина есть в сети?
[Профиль]  [ЛС] 

лёха20141989

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 210


лёха20141989 · 02-Окт-18 07:13 (спустя 2 месяца 24 дня)

Acapulica писал(а):
73779115message258
по мне Советский дубляж эта самая лучшая локализация Новой Надежды, конечно можно простить Световой клинок)))), хотя это более точный перевод по сравнению со Световым мечем, в оригинале же Lightsaber)
Световой меч. логично. чем световая сабля.
[Профиль]  [ЛС] 

Roman220882

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 743


Roman220882 · 12-Июл-20 17:44 (спустя 1 год 9 месяцев)

Лого Микки Мауса портит весь кайф от просмотра.
[Профиль]  [ЛС] 

fly_1337

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


fly_1337 · 19-Фев-23 21:01 (спустя 2 года 7 месяцев)

Худшее качество просто звездец
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error