whip9З · 12-Авг-17 20:33(8 лет 2 месяца назад, ред. 23-Авг-17 16:53)
ДогвилльDogvilleГод выпуска: 2003 Страна: Дания, Швеция, Великобритания, Франция, Германия, Нидерланды, Норвегия, Финляндия, Италия Жанр: триллер, драма, детективПродолжительность: 02:50:41 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английскаяРежиссёр: Ларс Фон Триер / Lars von Trier В ролях: Николь Кидман, Харриет Андерссон, Лорен Бэколл, Жан-Марк Барр, Пол Беттани, Блэр Браун, Джеймс Каан, Патришиа Кларксон, Джереми Дэйвис, Бен Газзара, Филип Бэйкер Холл, Сайобхан Фэллон Хоган, Желько Иванек, Удо Кир, Клео Кинг, Майлз Пуринтон, Билл Рэймонд, Хлои Севиньи, Шона Шим, Стеллан Скарсгард, Эрих Сильва и др.Описание: 1930-е годы. Спасаясь от гангстеров, юная Грэйс оказывается в городке Догвилль где-то в Скалистых горах. Местные жители нехотя соглашаются приютить беглянку, если она будет работать на них, но затем их запросы становятся непомерными, а страх разоблачения превращает обывателей в жестоких подонков. Постепенно Грэйс становится рабыней тихих обитателей Догвилля, убеждаясь, что в этом городе у доброты есть оборотная сторона. Однако никто не знает, как опасна может быть Грэйс. Вскоре Догвилль пожалеет, что посмел обнажить свои клыки...КиноПоиск | IMDb | SampleКачество: WEB-DLRip-AVC (Источник: Dogville.2003.1080p.WEB-DL.DD+2.0.x264-FOCUS) Формат: MKV Видео: x264, 722x308 (2.35:1), 25.000 fps, ~1089 Kbps avg, 0.196 bit/pixel Аудио #1: Russian 48.0 KHz, AAC, 2 (Front: L R) ch, ~64.00 kbps avg |MVO| Аудио #2: English 48.0 KHz, AAC, 2 (Front: L R) ch, ~64.00 kbps avg avg |Original| Формат субтитров: softsub (SRT)
Релиз
Рип, работа со звуком, субтитрами и главами - whip93.
Оно скорее для басурман актуально, но и для багажа тоже.
О природе рабства и эксплуатации и о том как "нормальный" человек вполне себе превращается в эксплуататора не испытывая особых угрызений совести при этом.
Перевод в многоголосой закадровой озвучке - полное дерьмо и халтура. Смотрите в оригинале с субтитрами, либо другую раздачу с дубляжом.
Вот один пример:
Цитата:
- Если вам нужны мои органы...
- Нам не нужны твои органы...
На самом деле в этом диалоге обсуждается оргАн, музыкальный инструмент, 1 штука.
Я начинал его смотреть раза четыре. Ищу что посмотреть, его хвалят, я скачаю - смотреть не могу, ну, ни как не заходит, удаляю.
И вот когда заставил себя досмотреть, люди, это был разрыв шаблонов. Я такой концовки не ожидал.
"Есть фильмы, которые можно вписывать в свою биографию" (с) Я в свою вписываю - 1984 (Свадьба), 1985 (Диплом) 1985-1987 (Дети) 2005 (Посмотрела "Догвилль") .... "и жизнь никогда уже не будет прежней". Что бы мы все не говорили, самая большая наша боль - наши самые близкие. Вы все поняли, что Грэйс скрывалась от "банды гангстеров" - своего ОТЦА ? Этот шедевральный фильм о том, ЧТО и СКОЛЬКО мы готовы терпеть от посторонних, прогибаться под них, потому что не выдерживаем ту боль, которая от самых близких. Лишь бы не прогибаться под любящего отца (!!!)