T_A_R · 18-Июл-17 19:04(7 лет 3 месяца назад, ред. 30-Авг-17 21:40)
Игра престолов / Game of Thrones Год выпуска: 2017 Страна: США Жанр: Фэнтези, драма, приключения, экранизация Продолжительность: ~00:50:00 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) Gears Media Режиссёр: Алан Тейлор, Даниэль Минахан, Дэвид Наттер В ролях: Лена Хиди, Питер Динклэйдж, Мишель Фэйрли, Эмилия Кларк, Кит Харингтон, Николай Костер-Валдау, Иэн Глен, Эйден Гиллен, Элфи Оуэн-Аллен, Мэйси Уильямс, Сибель Кекилли, Джеймс Космо, Стивен Диллэйн, Гетин Энтони, Гвендолин Кристи, Натали Дормер и др. Описание: «Игра престолов» новый сериал HBO, основанный на бестселлерах Джорджа Р.Р. Мартина. В мире, где лето и зимы длятся десятилетиями, на кону корона Вестероса. Предательство, похоть, интриги и сверхъестественные силы сотрясают все четыре стороны Королевства — от плетущего интриги юга, диких восточных земель, до замерзшего севера и древней Стены, что защищает королевство от тьмы за нею. Короли и королевы, рыцари и мятежники, лжецы и благородные люди борются за власть в кровавом сражении за Железный Трон. Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?g=foreign_serials&nm=Game%20of%20Thrones Сэмпл: http://multi-up.com/1161968 Качество: WEBRip Формат: AVI Видео: XviD, 720x400 at 23.976 fps, ~1500 kbps avg Аудио1: Russian, MP3, 48 kHz, 2 ch, 128 kbps Аудио2: English, MP3, 48 kHz, 2 ch, 128 kbps Субтитры: нет Реклама: аудио (два раза, в начале и конце, по 12 сек.)
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 665 MiB
Duration : 1 h 1 min
Overall bit rate : 1 511 kb/s
Writing application : Lavf56.30.100 Video
ID : 0
Format : xvid
Codec ID : xvid
Duration : 1 h 1 min
Bit rate : 1 235 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.179
Stream size : 543 MiB (82%) Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 56.3 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.58 video frame)
Interleave, preload duratio : 24 ms
Title : Gears Media
Writing library : LAME3.99.5ЄЄЄЄЄЄЄЄЄЄ Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 56.3 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.58 video frame)
Writing library : LAME3.99.
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Ёёёлочки зелёные... Если кто хорошо знает ПЛиО/Игру престолов (как, например, я) или хотя бы дорожит точным содержанием и не любит ляпы и искажения (как, опять же, я) - не качайте третью серию этой раздачи, не портите себе настроение!
В двух первых вроде всё нормально (девиз рода Фреев "Держаться вместе!" перевели как "Стоять плечом к плечу!", но это, в конце концов, мелочи).
А вот третья...
Выбесил, выморозил диалог Давоса с Джоном Сноу, когда Джон только-только приехал на Драконий Камень. В озвучке: Лукавый рыцарь...
Следует быть: Луковый Рыцарь... В озвучке: Старики, отправляясь на юг...
Следует быть: Старки, отправляясь на юг... Давос прозван Луковым Рыцарем, потому что однажды спас осаждённый гарнизон от голода, привезя им лук и рыбу.
Старки - это фамилия: Нед Старк, Санса Старк, Арья, мать её, Старк!! Эти сволочи что, Word'ом текст "правили", сожри и испражни их дракон, а потом отымей их Белые Ходоки?!?!?!??!!!! Душевно советую, выберите лучше дубляж от Амедия-Кравец. Там-то наверняка всё в порядке (щас посмотрю и проверю)...
73604188Ёёёлочки зелёные... Если кто хорошо знает ПЛиО/Игру престолов (как, например, я) или хотя бы дорожит точным содержанием и не любит ляпы и искажения (как, опять же, я) - не качайте третью серию этой раздачи, не портите себе настроение!
В двух первых вроде всё нормально (девиз рода Фреев "Держаться вместе!" перевели как "Стоять плечом к плечу!", но это, в конце концов, мелочи).
А вот третья...
Выбесил, выморозил диалог Давоса с Джоном Сноу, когда Джон только-только приехал на Драконий Камень. В озвучке: Лукавый рыцарь...
Следует быть: Луковый Рыцарь... В озвучке: Старики, отправляясь на юг...
Следует быть: Старки, отправляясь на юг... Давос прозван Луковым Рыцарем, потому что однажды спас осаждённый гарнизон от голода, привезя им лук и рыбу.
Старки - это фамилия: Нед Старк, Санса Старк, Арья, мать её, Старк!! Эти сволочи что, Word'ом текст "правили", сожри и испражни их дракон, а потом отымей их Белые Ходоки?!?!?!??!!!! Душевно советую, выберите лучше дубляж от Амедия-Кравец. Там-то наверняка всё в порядке (щас посмотрю и проверю)...
я слышал про страков или стариков, но остальное не обратил внимание. спасибо за инфо, у нас в бишкеке сотовый провайдер билайн закрыл раздачи на местных сайтах и просят качать в ихнем сайте за деньги, вот их дай бог отымели ходаки
Какой феерический долбоеб это озвучивал... очень похоже что перевели правильно а кто озвучивал принял за опечатки... ЛукАвый рыцырь, прстгспд.... "старики, отправляясь на юг"... СТАРКИ бл*, ну даже кто престолы в жизни не видел знает что там есть старки...