Поездка / Banat (Il Viaggio)
Страна: Италия, Румыния, Болгария, Македония
Жанр: драма
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 01:21:48
Перевод: Субтитры. Автор -
porcellus
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский, румынский, английский
Режиссер:
Адриано Валерио / Adriano Valerio
В ролях: Эдоардо Габбриэллини, Елена Радоничич, Штефан Вельничиук, Пьера Дельи Эспости, Ованес Торосян.
Описание: Иво - молодой человек из приморского города Бари, агроном по образованию. В Бари царит бесконечный экономический кризис, о работе по специальности лучше не заикаться, и Иво собирает скромные пожитки и перебирается в румынскую деревеньку Банат, где его знания могут действительно пригодиться. К удивлению Иво, на такой же решительный шаг отваживается Клара, его случайная итальянская знакомая, повстречавшаяся накануне поездки. Чем закончится бурный роман, разыгравшийся на осеннем восточноевропейском пленэре?
Номинация: «Премия недели международных критиков» на Венецианском кинофестивале в 2015 году.
Доп. информация: Исходник (
DVD9) позаимствован из релиза
ScreaminJay с трекера
За перевод фильма особая благодарность направляется
porcellus
Конвертация в
DVDRip —
Arle-kino
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50 ~2087 kbps avg, 0.38 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : D:\Public\Banat (Il Viaggio)\Banat Il Viaggio - 2015 - DVDRip Ita Rus Subs.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.45 GiB
Duration : 1h 21mn
Overall bit rate : 2 546 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 21mn
Bit rate : 2 088 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.382
Stream size : 1.19 GiB (82%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 21mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 262 MiB (18%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Фрагмент субтитров
1
00:01:09,920 --> 00:01:13,003
Я приехал сюда в 1999 году.
2
00:01:13,440 --> 00:01:16,683
В городе царило всеобщее возбуждение из-за
грядущей снежной зимы.
3
00:01:16,880 --> 00:01:20,965
Снега не выпадало с 1963 года,
и возможный снегопад
4
00:01:21,080 --> 00:01:22,923
был единственной темой обсуждения горожан.
5
00:01:24,400 --> 00:01:27,131
Люди поделились на тех, кто видел снег,
6
00:01:27,240 --> 00:01:28,924
и тех, для кого это было в новинку.
7
00:01:30,000 --> 00:01:32,526
Но 18 декабря, когда все застыло в
ожидании снега,
8
00:01:32,640 --> 00:01:35,962
случилось нечто, потрясшее горожан,
и заставившее сменить тему обсуждений.
9
00:01:45,120 --> 00:01:47,202
Антонио Кассано было семнадцать,
10
00:01:47,320 --> 00:01:49,209
«Бари», спустя годы вернувшийся в «Серию А»,
11
00:01:49,320 --> 00:01:51,322
играл в тот вечер с «Интером».
12
00:01:53,120 --> 00:01:55,327
Кассано остановил мяч пяткой
13
00:01:55,440 --> 00:01:57,966
и оказался один на один с защитниками.
14
00:01:58,080 --> 00:01:59,969
Не дожидаясь своих товарищей по команде,
15
00:02:00,080 --> 00:02:02,287
он опустил голову и понесся к воротам.
16
00:02:08,080 --> 00:02:10,686
Людей перестал волновать вопрос о том,
пойдет снег или нет...