Шафт / Shaft (Джон Синглтон / John Singleton) [2000, США, Германия, боевик, BDRip] MVO (1 канал) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Serg377

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 4195

Serg377 · 05-Июн-17 16:30 (7 лет 8 месяцев назад, ред. 05-Июн-17 18:31)

Шафт / Shaft
Страна: США, Германия
Жанр: боевик
Год выпуска: 2000
Продолжительность: 01:39:19
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) 1 канал
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джон Синглтон / John Singleton
В ролях: Сэмюэл Л. Джексон, Ванесса Уильямс, Джеффри Райт, Кристиан Бэйл, Баста Раймс, Дэн Хедайя, Тони Коллетт
Описание: Все знают, что детектив Джон Шафт — самый крутой полицейский в городе. Некоторые полагают, что его жестокие методы работы с уголовниками не оправданы. Это не так.
Просто Джон один из тех людей в этом падшем городе, кто еще не забыл, что есть Справедливость! Вот за эту самую Справедливость Шафт и будет биться до конца. Нести нелегкую службу Шафту помогает дядя — полицейский в отставке.
На этот раз Шафту досталось сложное дело. Джону нужно во что бы то ни стало усадить за решетку безжалостного убийцу и найти единственного свидетеля, который ему в этом поможет.
Доп. информация:
Видеряд взят из этой раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4512535.
За звуковую дорожку с переводом 1 канала / ОРТ большое спасибо pasific2013.
За синхронизацию звуковой дорожки огромная благодарность JUSTKANT.
Данный перевод на трекере впервые!

Роли озвучивали: Виктор Петров, Никита Прозоровский, Сергей Быстрицкий, Игорь Тарадайкин и Наталья Гурзо.
Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/75tg40
Качество видео: BDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x304, 23.976 fps, MPEG-4 Visual, 1702 Kbps, XviD 65
Аудио 1: 48 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - MVO (1 канал)
Аудио 2: 48 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps - Original Eng
MediaInfo
General
Complete name : C:\Users\Шафт (1 канал).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 39mn
Overall bit rate : 2 100 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 39mn
Bit rate : 1 702 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.324
Stream size : 1.18 GiB (81%)
Writing library : XviD 65
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 39mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

dalemake

RG All Films

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 4364

dalemake · 05-Июн-17 17:05 (спустя 35 мин.)

Sergunka172 писал(а):
73246206Аудио 2: 48 KHz, AC3, 6 ch, 384 Kbps - Original Eng
2 ch, 192 Kbps
[Профиль]  [ЛС] 

Serg377

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 4195

Serg377 · 05-Июн-17 18:33 (спустя 1 час 27 мин.)

dalemake
Спасибо за подсказку, я просто скопипастил эту строчку из своей предыдущей раздачи "Честная игра" и не посмотрел.
[Профиль]  [ЛС] 

Liu Jian

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 2172

Liu Jian · 05-Июн-17 22:47 (спустя 4 часа)

Спасибо, вычёркиваю из списка. Виктор Петров отлично озвучил Джексона, прекрасный голос. Светлая ему память.
[Профиль]  [ЛС] 

плят

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1328


плят · 05-Июн-17 22:49 (спустя 1 мин.)

Liu Jian писал(а):
73248441Спасибо, вычёркиваю из списка. Виктор Петров отлично озвучил Джексона, прекрасный голос. Светлая ему память.
Железно поддерживаю.
P.S. Осталось найти в кинотеатральном дубляже от Ист-Веста.
[Профиль]  [ЛС] 

Стас Горбунов

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 371

Стас Горбунов · 23-Июн-17 00:23 (спустя 17 дней)

Невероятно... Как же давно я разыскивал этот перевод... Респект вам ребят)
[Профиль]  [ЛС] 

Алексей Буркин

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 11 лет

Сообщений: 311

Алексей Буркин · 07-Фев-18 23:40 (спустя 7 месяцев)

Sergunka172 писал(а):
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) 1 канал
MediaInfo
Название фильма: Шафт / Shaft (СТС + Дольский)
................
Авторское право: СТС: 01:26:58-01:27:47 - вставка Премьер Видео Фильм (этот эпизод был пропущен во время записи с ТВ)
Примечание: Качество звука: СТС - VHSRip (от Haos-22) + Дольский - VHSRip (от RockNIK)
Как это понимать?
[Профиль]  [ЛС] 

fatud

Стаж: 11 лет

Сообщений: 6

fatud · 05-Июл-19 23:20 (спустя 1 год 4 месяца, ред. 05-Июл-19 23:20)

Лучшая озвучка этого фильма в исполнении "1 канала", пускай и в чуть худшем качестве (VHS?). По точности (с англ. субтитров) почти как у Ю. Живова, "НТВ Беларусь", но в подаче эмоций лучше. "Премьер Видео Фильм" и неизвестная многоголоска хоть и в хорошем качестве, но неточностей (отсебятины) там уйма! Про "СТС" ничего не скажу - голоса немного стрёмные что-ли.) Приколол момент с переводом фразы "Eight-ball's 200" на 61 мин. фильма. Прослушал все переводы - жесть!)) Вроде как переводится с их разговорного "уличного" сленга про наркотики - "3,5 грамм".
[Профиль]  [ЛС] 

carel1950

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 22

carel1950 · 07-Июл-19 09:20 (спустя 1 день 10 часов)

fatud
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5412511
[Профиль]  [ЛС] 

grim_butcher

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 384

grim_butcher · 13-Июл-19 10:54 (спустя 6 дней)

fatud писал(а):
77630990Приколол момент с переводом фразы "Eight-ball's 200" на 61 мин. фильма. Прослушал все переводы - жесть!)) Вроде как переводится с их разговорного "уличного" сленга про наркотики - "3,5 грамм".
Всё верно, в этот момент он объясняет свой прейскурант на кокаин:
унция = $1000
эйтболл (т.е. 1/8 унции, что примерно 3,5 грамма) = $200
грамм = $80
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error