Переполох среди вдов / Du grabuge chez les veuves
Страна: Франция, Италия
Жанр: Комедия, криминал, детектив
Год выпуска: 1963
Продолжительность: 1:31:05
Перевод: Одноголосый закадровый
Линда
Субтитры: Русские
Оригинальная аудиодорожка: Французский
Режиссер: Жак Пуатрено / Jacques Poitrenaud
В ролях: Даниэль Дарьё, Дани Каррель, Жан Рошфор, Паскаль де Буассон, Энцо Дориа, Юбер де Лаппаран, Мадлен Сюффель, Жорж Шамара, Жак Кастело
Описание: Заурядную церемонию проводов в последний путь владельца небольшого магазинчика Гийома Вальмона оживляет внезапное появление на кладбище рядом с законной вдовой Изабель неизвестной особы в траурном наряде, назвавшейся любовницей Гийома Джудит. По возвращении с похорон Изабель поджидает еще один сюрприз – взломанная квартира, из которой, по-видимому, ничего не пропало. Новый визит Джудит, явившейся с предложением выкупить у вдовы квартиру и магазин в память о покойном возлюбленном, не оставляет у Изабель места для сомнений: ее апартаменты скрывают в себе неустановленную пока, но явно ценную вещь.
Доп. информация: Рип сделан с оригинального DVD
PS. Данная раздача согласована и сделана по просьбе автора старого рипа (Линдой)
Старый рип сильно отдает СИНЕВОЙ в многих местах (хоть фильм и черно-белый)
Сравнение рипов -
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4684622 -
http://screenshotcomparison.com/comparison/211541
Сэмпл:
http://multi-up.com/1156425
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XVID, 688х432, 25.000 fps, 1 757 Kbps
Аудио 1: Русский (AC3 192 kbps 2 ch 48.0 KHz)
Аудио 2: Французский (AC3 192 kbps 2 ch 48.0 KHz)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : C:\Documents and Settings\Admin\Мои документы\Downloads\Du grabuge chez les veuves 1963\Du grabuge chez les veuves.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.37 GiB
Duration : 1h 31mn
Overall bit rate : 2 150 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 31mn
Bit rate : 1 757 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 432 pixels
Display aspect ratio : 16:10
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.237
Stream size : 1.12 GiB (82%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 125 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 96 ms (2.40 video frames)
Interleave, preload duration : 96 ms
Language : Russian
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 125 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 96 ms (2.40 video frames)
Interleave, preload duration : 96 ms
Language : Francais
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
00:00:28,461 --> 00:00:32,735
ПЕРЕПОЛОХ СРЕДИ ВДОВ
2
00:01:59,011 --> 00:02:01,136
<i>Природа. Здоровье. Красота.</i>
3
00:02:08,539 --> 00:02:14,822
<i>Гигиеническая зубная паста "Вальмон".
Золотая медаль Всемирной выставки 1900.</i>
4
00:02:27,790 --> 00:02:30,300
Месье Гийом Вальмон.
5
00:03:01,026 --> 00:03:02,426
Ты - вдова.
6
00:03:28,449 --> 00:03:30,113
Изабель, я восхищаюсь вами.
7
00:03:30,233 --> 00:03:32,675
Не вижу, в самом деле...
- О, я восхищаюсь вашей силой воли,
8
00:03:32,795 --> 00:03:35,888
вашим мужеством. Уверена, что
бедный Гийом гордился бы вами.
9
00:03:36,008 --> 00:03:37,881
Конечно, ужасно так говорить.
10
00:03:38,001 --> 00:03:39,896
Не ужасно - просто
не совсем уместно.
11
00:03:40,016 --> 00:03:42,265
Могу я спросить?
- Разумеется.
12
00:03:42,385 --> 00:03:44,140
Я думаю, вы покинете магазин,
13
00:03:44,260 --> 00:03:47,053
напоминающий о многом,
о годах вашего счастья...
14
00:03:47,173 --> 00:03:48,865
Помните, мой дом - это ваш дом.
15
00:03:48,985 --> 00:03:51,701
Перебирайтесь в Орлеан,
мы будем жить словно сёстры.
16
00:03:52,098 --> 00:03:55,051
Вы и без того моя золовка,
дорогая - зачем же усугублять.
17
00:03:55,688 --> 00:03:57,422
Не обращайте внимания:
я сама не своя.
18
00:03:59,328 --> 00:04:01,770
Вы очень любезны, спасибо.
Я подумаю о вашем предложении.
19
00:04:02,718 --> 00:04:04,420
Прошу вас, мадам.
20
00:04:04,995 --> 00:04:06,872
Бедняжка моя...
Думаю, нам пора.