Геката / Hecate / Hécate
Страна: Швейцария, Франция
Жанр: драма, мелодрама
Год выпуска: 1982
Продолжительность: 01:43:00
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский, английский, немецкий
Режиссер: Даниэль Шмид / Daniel Schmid
В ролях: Бернар Жиродо/Bernard Giraudeau, Лорен Хаттон/Lauren Hutton, Жан Буиз/Jean Bouise, Жан-Пьер Кальфон/Jean-Pierre Kalfon, Жерар Дезарт/Gérard Desarthe, Жюльетт Брак/Juliette Brac, Патрик Тёрсфилд/Patrick Thursfield, Сюзанн То/Suzanne Thau, Раджа Райнкинг/Raja Reinking, Мустафа Цули/Mustapha Tsouli
Описание: Жюльен Рошель прибывает на службу атташе во французское консульство в Северной Африке. Он обустраивается, всё у него идёт хорошо, вот только ему ужасно скучно – работа однообразная, интересных событий нет. И самого главного тоже нет – любовницы. На одном суарэ Жюльен знакомится с Клотильдой де Ветвилль, красивой и одинокой женщиной, в чьём взгляде заключены тайны. Жюльен и Клотильда становятся любовниками. Так начинаются отношения, которые перерастут в безумную любовь.
Даниэль Шмид экранизировал роман Поля Морана «Геката и её собаки» в своём особенном стиле – аффективно, преувеличенно красиво, даже слегка удушающе красиво. Жаркие страсти в Танжере, забытый долг дипломата, квази-шпионские страсти, фам фаталь – вероятно, это даже слишком. И лишь талант Шмида уравновесить китчевую красоту жестом выхода за пределы не даёт «Гекате» превратиться в мелодраму, которых много.
«Шмид, в отличие от Шретера, для которого фрагментарность есть способ существования на уровне хаоса, удерживается в рамках почти нарративных структур. Однако он не упорядочивает, не приручает хаос, но его ритмизует. Совершенно не удивительно, что для "Гекаты" Шмиду понадобилась помощь такого мастера "критического ритма", как Карлос Д’Алессио, который своими гениальными работами с Дюрас показал, как музыкальное становится проводником в телесный опыт безумия (как) страсти, сплетающихся не в психологии персонажей, но растекающихся по поверхности кадра, устраняя зазор между чувственным и интеллигибельным. Память и время взгляда отныне принадлежат телу».
Олег Горяинов. Даниэль Шмид: кинематограф коллективных аффектов
Доп. информация: Перевод –
mevoxem, подготовка субтитров –
alex-kin.
Файл взят с Карагарги, за что благодарим
knulp.
Сэмпл:
http://multi-up.com/1152036
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: DivX Codec 6.8.2 at 1354 kbps, 0.23 bit/pixel, 672x352 (1.91:1) at 25 fps
Аудио 1 (французская): MPEG Layer 3 at 128.00 kbps avg, 2 ch, 44.100 kHz
Аудио 2 (немецкая): MPEG Layer 3 at 128.00 kbps avg, 1 ch, 44.100 kHz
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,17 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Общий поток : 1626 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Битрейт : 1355 Кбит/сек
Ширина : 672 пикс.
Высота : 352 пикс.
Соотношение сторон : 1,909
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.229
Размер потока : 999 Мбайт (83%)
Библиотека кодирования : DivX 6.8.2 (UTC 2008-05-17)
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 44,1 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 94,3 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Библиотека кодирования : LAME3.95
Настройки программы : -m s -V 4 -q 2 -lowpass 16 -b 128
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 1 канал
Частота : 44,1 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 94,3 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Библиотека кодирования : LAME3.95
Настройки программы : -m m -V 4 -q 2 -lowpass 16 -b 128
Фрагмент субтитров
1
00:00:43,200 --> 00:00:46,520
<b>Берн, 1942 год</b>
2
00:00:49,400 --> 00:00:54,072
Дурные новости с Восточного фронта.
3
00:00:55,240 --> 00:00:58,198
Но немцы говорят,
что к Рождеству дойдут до Москвы.
4
00:00:59,760 --> 00:01:01,193
Вы так думаете?
5
00:01:06,960 --> 00:01:09,554
А вы... месье посол?
6
00:01:52,960 --> 00:01:55,838
<i>История Клотильды
началась давным-давно.</i>
7
00:01:58,040 --> 00:01:59,473
<i>Когда я говорю "давным-давно"...</i>
8
00:02:00,560 --> 00:02:02,596
<i>я не имею в виду,
что она началась много лет назад...</i>
9
00:02:04,000 --> 00:02:07,356
<i>Я имею в виду,
что с тех пор мир изменился.</i>
10
00:02:08,520 --> 00:02:12,069
<i>Франция и Англия больше не движутся
медленным лошадиным шагом.</i>
11
00:02:13,400 --> 00:02:17,188
<i>Франция со своей казной больше
не представляет самый большой банк в мире.</i>
12
00:02:18,560 --> 00:02:20,630
<i>Америка поставляет оружие в Россию.</i>
13
00:02:21,520 --> 00:02:24,876
<i>Германия все переживёт,
даже собственное падение.</i>
14
00:02:28,120 --> 00:02:29,519
<i>В эти дни...</i>
15
00:02:30,680 --> 00:02:32,511
<i>Да и когда это было, в самом деле?</i>
16
00:02:43,896 --> 00:02:49,278
<b>ГЕКАТА</b>
17
00:02:49,895 --> 00:02:55,472
Фильм Даниэля Шмида
18
00:03:11,364 --> 00:03:14,953
По мотивам романа Поля Морана
"Геката и её собаки"
19
00:03:22,841 --> 00:03:25,996
Музыка Карлоса Д'Алессио
20
00:03:26,523 --> 00:03:30,813
Оператор Ренато Берта
Скриншот c названием фильма