Магда · 10-Мар-17 15:27(8 лет 7 месяцев назад, ред. 11-Фев-18 03:12)
Проект убийства / A Blueprint for Murder Страна: США Студия: 20th Century Fox Film Corporation Жанр: фильм-нуар, триллер, драма Год выпуска: 1953 Продолжительность: 01:16:28 Перевод: Одноголосый закадровый - fiendover (Виктор Рутилов) Субтитры: русские (перевод - Marti) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Эндрю Л. Стоун / Andrew L. Stone Композитор: Ли Харлайн / Leigh Harline В ролях: Джозеф Коттен / Joseph Cotten ... Whitney «Cam» Cameron Джин Питерс / Jean Peters ... Lynn Cameron Гэри Меррил / Gary Merrill ... Fred Sargent
Катрин МакЛеод / Catherine McLeod ... Maggie Sargent
Джек Крушен / Jack Kruschen ... Det.ective Lt. Harold Y. Cole
Барни Филлипс / Barney Phillips ... Detective Capt. Pringle
Фредди Риджвей / Freddy Ridgeway ... Doug Cameron
Юджин Борден / Eugene Borden ... Headwaiter, в титрах не указан
Херберт Баттерфилд / Herbert Butterfield ... Judge at Preliminary Hearing, в титрах не указан
Гарри Картер / Harry Carter ... Wheeler - Lynne's Chauffeur, в титрах не указан Описание: Двое сирот, Полли и Даг, живут со своей мачехой Линн Кэмерон. Однажды Полли без видимых причин теряет сознание и умирает, похоже, от тех же симптомов, что и отец детей. Чтобы поддержать Линн в этот тяжелый момент, приезжает её деверь Уитни Кэмерон. Друг Уитни адвокат Фред Сарджент вместе с женой Мэгги выдвигают предположение, что причиной смерти девочки могло быть отравление стрихнином. Так же Фред Сарджент сообщает Уитни, что его брат в завещании доверенным лицом на наследство указал сына Дага, и Линн сможет вступить в права владения деньгами только в случае смерти мальчика. И теперь Уитни, у которого уже зародились подозрения в адрес невестки, остаётся предпринять всё возможное, чтобы предотвратить следующее преступление...БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод фильма, субтитры - Marti (Conrad_Siegfried) Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - fiendover (Виктор Рутилов) Работа со звуком и реавторинг DVD - AlekceyR76Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода и озвучки к этому фильму: Магда, Lafajet, jasenka, елена 22, yanaelisa, voostorg, Patsy+, STICK24, surzhoks, Ugo927, Wrobel, борюська, HippopotamusIV, spartakeynoir, sindzi, leoderСэмпл: http://multi-up.com/1144486 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 560x416 (1.35:1), 23.976 fps, 1138 Kbps Аудио 1: MP3, 48.0 KHz, 2 ch., 128 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - fiendover Аудио 2: MP3, 48.0 KHz, 2 ch., 128 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка, лежит отдельно) Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре? Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
MediaInfo
AVI-файл:
Общее
Полное имя : K:\раздачи\A Blueprint for Murder 1953 700MB\A Blueprint for Murder.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 698 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 16 м.
Общий поток : 1275 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 16 м.
Битрейт : 1138 Кбит/сек
Ширина : 560 пикселей
Высота : 416 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.204
Размер потока : 622 Мбайт (89%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 16 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 70,0 Мбайт (10%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.99r
Настройки программы : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128 английская оригинальная звуковая дорожка, лежит отдельно:
Общее
Полное имя : K:\раздачи\A Blueprint for Murder 1953 700MB\A Blueprint for Murder.ENG.mp3
Формат : MPEG Audio
Размер файла : 70,0 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 16 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 128 Кбит/сек
Библиотека кодирования : LAME3.99r Аудио
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Продолжительность : 1 ч. 16 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 70,0 Мбайт (100%)
Библиотека кодирования : LAME3.99r
Настройки программы : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128
256
00:15:43,235 --> 00:15:45,863
Я волнуюсь о Даге: кажется,
он нездоров... 257
00:15:45,905 --> 00:15:47,990
Все из-за смерти Полли. 258
00:15:48,574 --> 00:15:50,785
Нет, он и раньше плохо выглядел. 259
00:15:51,744 --> 00:15:53,746
Думаю, стоит поехать с ним в Европу. 260
00:15:54,372 --> 00:15:55,414
Зачем? 261
00:15:56,415 --> 00:15:58,167
Это пойдет ему на пользу. 262
00:15:58,192 --> 00:16:01,395
Здесь слишком многое напоминает
ему об отце и Полли. 263
00:16:01,420 --> 00:16:02,838
Мне тоже хочется уехать. 264
00:16:02,838 --> 00:16:04,340
Надолго? 265
00:16:04,507 --> 00:16:06,968
Может, на год-два. 266
00:16:09,136 --> 00:16:10,388
Вот как... 267
00:16:11,722 --> 00:16:16,686
Хочется побывать во всех
укромных уголках на континенте... 268
00:16:19,313 --> 00:16:20,815
И слышать не хочу! 269
00:16:20,856 --> 00:16:24,902
Линн не способна на убийство, точка! 270
00:16:25,319 --> 00:16:27,196
Тише, Кэм, тише... 271
00:16:27,488 --> 00:16:29,365
Никто не обвиняет Линн. 272
00:16:29,740 --> 00:16:32,118
Хотя мотив у нее был... 273
00:16:32,118 --> 00:16:33,661
Ведь речь идет о миллионе. 274
00:16:33,703 --> 00:16:35,121
Теперь - эта поездка... 275
00:16:35,204 --> 00:16:37,072
...и "укромные уголки". 276
00:16:37,582 --> 00:16:39,917
Я пересмотрела все книги о ядах... 277
00:16:39,917 --> 00:16:43,671
Было немало случаев
с женщинами-отравительницами...