Стреляй громче, еще громче... Я не понимаю! / Я не понимаю / Spara forte, piu forte, non capisco
Страна: Италия
Жанр: фэнтези, комедия, криминал
Год выпуска: 1966
Продолжительность: 01:36:50
Перевод: Субтитры
Антон Каптелов
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер:
Эдуардо Де Филиппо / Eduardo De Filippo
В ролях:
Марчелло Мастроянни,
Рэкел Уэлч,
Эдуардо Де Филиппо, Гуидо Альберти, Леопольдо Триесте, Текла Скарано, Розальба Гроттеси, Паоло Риччи, Реджина Бьянки, Франко Паренти
Описание: Альберто (Марчелло Мастроянни) - владелец антикварного магазина и скульптор с богатым воображением, зачастую не позволяющим ему отличить сон от действительности. По соседству с Альберто живёт его дядя Никко (Эдуардо Де Филиппо), который в течение многих лет не произносит ни слова, а с племянником общается посредством запуска фейерверков, вызывающих суматоху во всей округе. Однажды, благодаря своей неуемной фантазии, Альберто оказывается впутанным в историю с убийством...
Сэмпл:
http://multi-up.com/1131654
Качество видео: DVDRip (исходник ДВД-9 с Синемагеддона)
Формат видео: AVI
Видео: 704x384 (1.83:1), 25 fps, XviD build 47 ~1755 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps итальянский
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps английский
Формат субтитров: softsub (SRT)
Релиз:
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Общий поток : 2155 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Битрейт : 1757 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 384 пикселя
Соотношение сторон : 1,85:1
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.260
Размер потока : 1,19 Гбайт (82%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 133 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 133 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,954
Насосы, радио, шины, рули!
2
00:00:03,695 --> 00:00:05,067
Все для велосипеда!
3
00:00:07,764 --> 00:00:09,296
- Добрый день!
- Добрый день!!!
4
00:00:09,415 --> 00:00:11,063
- Добрый день, учитель!
- Добрый! Хотите хлеба с сыром?
5
00:00:11,136 --> 00:00:12,416
Спасибо!
6
00:00:12,507 --> 00:00:13,967
У нас для вас есть это.
7
00:00:14,620 --> 00:00:16,304
Я говорил с владельцем виллы.
8
00:00:16,420 --> 00:00:18,229
Цена та, которую вы и предлагали.
Вам это интересно?
9
00:00:18,328 --> 00:00:20,232
- Да, интересно. Я зайду позже.
- Договорились!
10
00:00:20,340 --> 00:00:22,017
- А вот это мне не нравится.
- Хорошо.
11
00:00:22,090 --> 00:00:24,199
- Спасибо!
- До свидания!
- Увидимся, профессор!
12
00:00:31,900 --> 00:00:33,929
- Доброе утро, профессор!
- Все на месте?
13
00:00:34,248 --> 00:00:36,569
Ну, да! Владелец очень доволен.
Вы сами дали мне ключ.
14
00:00:36,766 --> 00:00:38,590
Ну, тогда закроем сделку,
и сделаем это сейчас.
15
00:00:38,674 --> 00:00:40,399
- Я не хочу больше о ней думать.
- Как хотите!
16
00:00:40,504 --> 00:00:41,790
Идем!
17
00:00:41,921 --> 00:00:44,232
- Профессор, это хорошая сделка!
- Сосчитайте деньги!
18
00:00:44,380 --> 00:00:46,079
Это не требуется.
19
00:00:48,053 --> 00:00:51,341
Владелец не хотел его продавать,
но я все организовал.
20
00:00:52,089 --> 00:00:54,443
Вот ключ!
Пользуйтесь долгие годы!
21
00:00:54,490 --> 00:00:56,040
- Спасибо!
- Всего вам!
Огромное спасибо Антону Каптелову за перевод фильма!