flaSI-I · 25-Окт-16 05:14(9 лет 2 месяца назад, ред. 25-Окт-16 21:52)
Спасти Раффи!Rettet Raffi! Страна: Германия Жанр: приключения, семейный Год выпуска: 2015 Продолжительность: 01:33:09 Перевод: Субтитры Субтитры: русскиеnalli-16 [SDH], немецкие [SDH] Оригинальная аудиодорожка: немецкий Режиссер: Аренд Агте / Arend Agthe В ролях: Николаус фон дер Реке, Софи Линденберг, Хенриетта Хайнце, Клас Банг, Альберт Кицль, Беттина Купфер, Филипп Шмитц-Эльзен, Мартин Дудек, Райнер Стрекер, Джениа Карасек Описание: Сэмми восемь лет, и он очень привязан к своему хомячку, которого он получил в подарок от своего папы. Раффи тоже совершенно особенный - в своей клетке он может забивать голы как профессионал. Но потом он заболел, и ему потребовалась операция. После операции происходит невероятное - Раффи похищают! Сэмми отправляется на полные приключений поиски по Гамбургу. Найдет ли он Раффи? Качество видео: BDRip (Rettet.Raffi.2015.1080p.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CWAHD) Формат видео: AVI Видео: 720x400 (1,80:1), 25,000 fps, XviD 73 ~1778 kbps, 0.247 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Original Формат субтитров: softsub (SRT)
Примечание
Код:
Перевод русских субтитров с немецкого nalli-16, набивка текста в Subtitle Workshop 6.0 - моя.
Фрагмент субтитров
Код:
575
00:57:40,120 --> 00:57:41,240
Хорошо. 576
00:57:46,240 --> 00:57:48,760
- Нет сигнала.
- Иди вниз. 577
00:57:49,080 --> 00:57:50,760
Хорошо, сделаю. 578
00:57:52,640 --> 00:57:56,000
(Рэп) <i>Как все мне уже говорили,
я должен тебя заменить</i> 579
00:57:56,200 --> 00:57:59,000
<i>Отправился я на поиски,
т.к. не смог тебя забыть</i> 580
00:57:59,200 --> 00:58:01,840
<i>Я не подведу, любой страх преодолею</i> 581
00:58:02,040 --> 00:58:06,040
<i>Не волнуйся, мой друг.
Ты знаешь, я найду тебя.</i> 582
00:58:11,200 --> 00:58:16,280
- Привет, вам нужно зарегистрироваться.
- Опять, хозяин? 583
00:58:21,800 --> 00:58:24,640
- Да?
- Я устраиваюсь на подработку в шоу хомячков. 584
00:58:24,920 --> 00:58:29,880
- ТКД? "Томми какая дверь"?
- Да, они сказали так. 585
00:58:30,120 --> 00:58:32,960
Быстрее, пробы уже идут. 586
00:58:33,280 --> 00:58:36,560
Пожалуйста заполните.
Вы уже знаете как. 587
00:58:36,720 --> 00:58:42,000
Господин Мелхиор в студии 3
даст вам карту посетителя. 588
00:59:02,440 --> 00:59:06,280
Нет, нет, нет! Это слишком мало. 589
00:59:06,440 --> 00:59:10,680
Посмотрите. Поднятая рука означает
громкие аплодисменты. 590
00:59:10,960 --> 00:59:14,560
С топаньем ног. Я хочу видеть эмоции.
При раздаче материала качества BDRip, указание исходника, с которого был сделан рип, обязательно! При этом об исходнике должна быть указана вся информация, необходимая для его однозначного определения: либо ссылка на раздачу этого исходника на трекере rutr.life, либо в текстовом виде: носитель (BD, BDRemux) и имя релизера/релиз-группы/ресурса, с которого исходник был взят
хороший детский фильм об отважном мальчике и настоящем живом хомячке. но, именно детский, взрослым тут ловить особо нечего, да и юмора тоже нет. или смотреть семьей с детьми вместе. я думаю на 7 из 10 тянет.
спасибо автору!