orkont · 22-Сен-16 07:02(8 лет 4 месяца назад, ред. 22-Сен-16 07:07)
Glossika Turkish Fluency 1-3 / Турецкий - бегло Год выпуска: 2015 г. Автор: Michael Campbell, Davut Deger / Майкл Кемпбелл, Давут Дегер Категория: Аудиокурсы Издатель: Glossika Язык курса: Английский ISBN: неизвестен Формат: PDF Качество: Издательский макет или текст (eBook) Кол-во страниц: 276, 309, 349 Аудио кодек: MP3 Битрейт аудио: variable, 40-46 kbps Описание: For busy people who need to get past the basics. Fluency 123 includes 3 separate books with: Bilingual Sentences
Language Introduction
Pronunciation Guide
Detailed Phonics
Glossika’s audiovisual method helps you master comprehension and achieve fluency. Great on its own, or the perfect companion to your ongoing studies. Данный курс предназначен для приступающих к изучению турецкого языка. Методика - заучивание фраз на турецком через английский. Есть паузы для повторения и перевод. Хотя курсы этой серии в сети справедливо ругают за неимоверное количество ошибок и неточный перевод на изучаемый язык, возможно, они смогут кому-то пригодиться и послужат ступенькой к лучшему восприятию турецкого языка. Конечно, они могут служить только в качестве дополнительного материала в процессе обучения.
Хороший курс, но не хватает разнообразия лексики, в частности глаголов. Много раз повторяются всякие бесполезности, типо "она играет на пианино" и прочее в таком духе. И тем не менее спасибо за курс!
Насколько я понимаю, недостаток лексики здесь умышленный. Основная цель - вбить намертво в голову шаблоны построения предложения, чтобы их можно было начать использовать в реальных разговорах. Причём, не забивая себе голову грамматикой на первых этапах, пока учишься говорить Разнообразная лексика может при этом мешать самому запоминанию. (Если очень грубо - как песню). Её отдельно надо нахватывать, либо при активном слушании, либо прои разговоарх. Эффективнее ли это более классического пути, непонятно. Будем смотреть...
Мне понравился курс, с него началось мое погружение в турецкий язык, и уже через несколько уроков с грехом пополам я начала пытаться разговаривать. Правда, курс со временем усложняется и необходимо знание грамматики, поэтому использую как дополнительный материал.
В общем, пробежал (или не добежал? не помню уже) часть 1 (ещё тогда, просто не отписался). Для меня эффективность близка к нулевой. Не помню ничего вообще, хотя в своё время аудиокурсы Michel Thomas и Deutsch - warum nicht дали хороший такой стартовый пендель при изучении немецкого. Основная проблема - построено на отвали на основе английской грамматики, соответственно, более или менее логичная методика натаскивания английского для не-нативов (китайцев изначально), здесь даёт сбой. Типичный пример, пошла пачка фраз на перфект, при этом иногда переводится просто прошедшим, но чаще на "-mis," Но если оно так вколотится в голову, это же неверно! Ну и тому подобное, логичная английская система, идущая по возрастающей, здесь превращается в полную анархию в связи с явно выраженной не-индоевропейской конструкцией турецкого. IMHO не нужно тратить на это время - лучше брать и делать shadowing или просто учить фразы или диалоги из песен или сериалов. Пользы будет намного больше. Или хотя бы Pimsleur.
81289439IMHO не нужно тратить на это время - лучше брать и делать shadowing или просто учить фразы или диалоги из песен или сериалов. Пользы будет намного больше. Или хотя бы Pimsleur.
На своем небольшом опыте изучения английского и французского скажу так, на самом деле работают абсолютно любые методы, подходы, способы и т.д, главное заниматься систематически и капитально. Под капитально в данном случае подразумеваю то, что пока не отработаешь материал на 10+ , то к другому даже не стоить переходить. Как пример, берете диалог небольшой на 1-3 минуты, траскрипт к нему, и начинаете работать. Слушать, слушать, слушать. Читать транскрипт, переводить предложения (можно прям в любом онлайн переводчике, я пользуюсь deepl). То есть заниматься до такого состояния, пока диалог на 10+ не будешь понимать, как и понимать транскрипт при чтении, и самое главное свободно, с нужной интонацией на 10+ вслух читать транскрипт. И только потом переходить к следующему диалогу, небольшому интервью, новости и т.д, то есть что интересно. Да, вначале будет уходить на проработку 1-3 минутного диалога долго, возможно до недели и больше, чтоб на 10+ все понять и усвоить, но с каждым разом время будут сокращаться. То сеть вот по такой схеме примерно и работать, включая туда свои фишки любые, то есть тот же shadowing если нравиться и т.д.