sonnyb · 30-Июн-16 09:04(8 лет 8 месяцев назад, ред. 30-Июн-16 09:15)
Девять полных лун / 9 Full MoonsСтрана: США Жанр: драма, мелодрама Год выпуска: 2013 Продолжительность: 01:42:53Перевод: Субтитры (by sonnyb) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Томер Альмагор / Tomer Almagor В ролях: Эми Саймец, Брэт Робертс, Донал Лог, Фостер Тиммс, Брайан МакГуайр, Дейл Дикки, Гарри Дин Стэнтон, Джеймс ДювалОписание: Яркая и мрачная история любви, которая исследует, казалось бы, неправдоподобные отношения между Фрэнки и Львом, двумя противоположными личностями, которые каким-то образом всегда были созданы друг для друга.Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 720х304, 1 517 Kbps, 23.976 fps Аудио: AC-3, 384 Kbps, 6 channels, 48.0 KHz
Пример субтитров
300
00:34:38,010 --> 00:34:39,476
Билли, я не знаю,
ты что думаешь? 301
00:34:39,478 --> 00:34:41,778
Я предпочитаю её, старую Добро -
это же произведение искусства. 302
00:34:41,780 --> 00:34:45,048
Да, давайте отбросим ружьё
и просто продолжим с гитарой. 303
00:34:45,050 --> 00:34:46,817
Взять, к примеру, стрельбу в школе, 304
00:34:46,819 --> 00:34:49,286
понимаешь, и будет снимок,
где я стою 305
00:34:49,288 --> 00:34:51,088
со сраным ружьём в руках,
разве это нормально? 306
00:34:51,090 --> 00:34:52,656
Да, да, всё в порядке. 307
00:34:54,459 --> 00:34:55,926
Хорошо всё прошло. 308
00:34:56,227 --> 00:34:57,394
Ещё как и мы 309
00:34:57,396 --> 00:34:58,762
успеем в аэропорт вовремя. 310
00:34:58,764 --> 00:35:00,797
Эй, эй Санни! 311
00:35:01,132 --> 00:35:02,799
Безболезненно всё было. 312
00:35:03,434 --> 00:35:04,668
Ладно, лимузин уже ждёт тебя. 313
00:35:05,503 --> 00:35:06,937
Я забронировала тот домик,
которой тебе нравится, 314
00:35:06,939 --> 00:35:08,105
в котором ты останавливался в прошлый раз. 315
00:35:08,107 --> 00:35:09,439
О, это неплохо. 316
00:35:09,441 --> 00:35:11,041
Чарли, пожалуйста... 317
00:35:12,243 --> 00:35:13,110
Оставайся трезвым, хорошо? 318
00:35:13,112 --> 00:35:14,644
Буду, буду. 319
00:35:15,513 --> 00:35:17,514
Ты уже прослушал ту музыку,
что я тебе отправляла? 320
00:35:17,516 --> 00:35:19,182
Обещаю, я ещё займусь ею. 321
00:35:21,385 --> 00:35:23,053
Малыш, это очень важно. 322
00:35:32,630 --> 00:35:35,298
Извини, что так опоздал,
пробки были ужасные. 323
00:35:36,067 --> 00:35:37,267
Я уже настолько готова выйти отсюда, 324
00:35:37,269 --> 00:35:39,269
туалет сегодня переполнился,
я вся была