Бесстремянная Г. Е. - Христианство и Библия в Японии. В двух частях. [2006, PDF/DjVu, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

white_colonizer

Moderator

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 4358

white_colonizer · 28-Май-16 12:50 (8 лет 7 месяцев назад, ред. 28-Май-16 15:57)

Христианство и Библия в Японии
Год издания: 2006
Автор: Бесстремянная Г. Е.
Жанр или тематика: монография
Издательство: М.: Отдел внешних церковных связей Московского Патриархата
ISBN: 5-94625-178-3
Язык: Русский
Формат: PDF/DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 320 + 220
Описание: Исследование посвящено проникновению христианства в Японию и переводам Библии на японский язык.
В первой части работы рассказывается о миссионерской деятельности и истории переводов римо-католической церкви, протестантских церквей и Русской Духовной Миссии в Японии в XVI —XX веках.
Прослеживается история возникновения каждого из православных богослужебных текстов на японском языке, согласно дневниковым записям святителя Николая Японского и его соратника Павла Накаи Цугумаро. В работе приводится расшифровка тетради Павла Накаи 1894 года. Во второй части работы на основе православного перевода на японский язык Евангелия от Матфея предпринята попытка воссоздать православный церковнославяно-японский словарь.
Релиз группы
Скан/обработка: white_colonizer/symonian
Примеры страниц
Оглавление. Очерк
Титульная страница 3
1. Введение 5
1.1. История Библии и ее основных переводов 11
1.2. Славянская и Русская Библии 27
1.3. Английская и Американская Библии 38
2. Христианство и переводы Библии в Японии 52
2.1. Краткая история Японии 52
2.2. Римская католическая церковь 69
2.3. Протестантские церкви 103
2.4. Японское библейское общество 113
2.5. Японская Православная Церковь 122
3. Проблемы перевода Библии на японский язык 163
3.1. История японского языка и письменности 163
3.2. Теоретические вопросы перевода 183
3.3. Анализ переводов разных христианских конфессий 195
3.3.1. Десять заповедей (Исх. 20, 2—17) 195
3.3.2. Молитва Господня (Мф. 6, 9—13) 200
3.3.3. Заповеди блаженства (Мф. 5, 3—13) 203
3.3.4. Евангелие от Иоанна (Ин. 1, 1—5 ) 206
4. Переводы в Дневниках святителя Николая Японского и Павла Накаи 213
4.1. Многолетие 214
4.2. Псалтирь 215
4.3. Требник 219
4.4. Служебник 220
4.5. Евангелие 223
4.6. Праздничная и Общая Минеи 252
4.7. Ирмологий 261
4.8. Октоих 262
4.9. Паремийник 264
4.10. Постная и Цветная Триоди 267
5. Библиография 279
6. Приложение 288
6.1. Дневники Павла Накаи Цугумаро 288
Тексты христианских переводов 304
6.2.1. Десять заповедей 304
6.2.2. Молитва Господня 312
6.2.3. Заповеди блаженства 314
6.2.4. Евангелие от Иоанна 318
Содержание 322
Оглавление. Словарь
Титульная страница 3
Введение 5
А 9
Б 10
В 17
Г 38
Д 44
Е 55
Ж 57
S 60
З 61
И 67
І 76
К 77
Л 87
М 92
Н 99
О 108
П 111
Р 145
С 152
Т 176
У 182
Ф 190
X 191
От 195
Ц 199
Ч 202
Ш 205
Ю 205
Я 206
W 208
Православный календарь 217
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Alexis XV

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 3812

Alexis XV · 28-Май-16 14:13 (спустя 1 час 23 мин.)

Спасибо!
Исправь, пожалуйста, в "Описании"
Цитата:
о миссионерской деятельности и истории переводов рймо-катодической церкви
[Профиль]  [ЛС] 

symonian

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 224

symonian · 28-Май-16 18:53 (спустя 4 часа)

Alexis XV писал(а):
70778311Спасибо!
Исправь, пожалуйста, в "Описании"
Цитата:
о миссионерской деятельности и истории переводов рймо-катодической церкви
Ну, да, церковь скорее анодическая, чем катодическая. Всё ж движение вверх, к плюсу.


Сообщения из этой темы [7 шт.] были перенесены в Диспуты, дискуссии, полемика
Дима18121992
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error