Конец пути / В конце пути / Al final del camino (Роберто Сантьяго / Roberto Santiago) [2009, Испания, комедия, DVDRip] Sub Rus + Original Spa

Страницы:  1
Ответить
 

dimmm2v

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 4563

dimmm2v · 23-Апр-16 19:56 (8 лет 10 месяцев назад)

Конец пути / В конце пути / Al final del camino Страна: Испания
Жанр: комедия
Год выпуска: 2009
Продолжительность: 01:37:31
Перевод: Субтитры Группа ВК "Мир испанских сериалов"
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: испанский
Режиссер: Роберто Сантьяго / Roberto Santiago
В ролях: Фернандо Техеро, Малена Альтерио, Хавьер Гутьеррес, Диего Перетти, Хавьер Мора, Кристина Алькасар, Хорхе Монхе, Луис Кальехо, Альберто Джо Ли
Описание: Фильм рассказывает историю поездки двух сотрудников редакции модного журнала по дорогам Галисии. Начо работает фотографом, Пилар — журналистка издания. Им крайне неприятно общество друг друга, но с заданием редакции не поспоришь. Герои отправляются к Ольмо, гуру, специализирующемся на решении проблем супружеских пар. Чтобы справиться с порученным делом и написать достойный репортаж, Пилар и Начо вынуждены выдавать себя за любящую пару. Шестидневное путешествие в Сантьяго-де-Компостела превращается в полную приключений поездку, на протяжении которой ненавидящие друг друга герои не раз попадут в смешные и романтичные ситуации.
Сэмпл: http://multi-up.com/1098807
Качество видео: DVDRip (исходник неизвестен)
Формат видео: AVI
Видео: 704x288 (2.44:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1647 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.39 GiB
Duration : 1h 37mn
Overall bit rate : 2 041 Kbps
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 37mn
Bit rate : 1 647 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 288 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.325
Stream size : 1.12 GiB (81%)
Writing library : XviD 64
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 268 MiB (19%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
3
00:02:03,880 --> 00:02:06,700
Я уже тебе сказал, мне не хочется Хосе.
4
00:02:06,800 --> 00:02:08,900
Да.
- Нет.
5
00:02:09,000 --> 00:02:11,680
Тебе захочется, Начо,
когда ты начнёшь думать по-другому.
6
00:02:12,020 --> 00:02:13,320
Бла…бла…бла...
7
00:02:13,420 --> 00:02:15,360
Тебе нужно взглянуть на этих крошек.
8
00:02:15,460 --> 00:02:17,760
Сейчас, у меня такой период в жизни,
когда я хочу быть один.
9
00:02:17,800 --> 00:02:20,400
Как это один?
- Один, чтобы всё обдумать.
10
00:02:20,600 --> 00:02:23,220
Одно дело быть одному
и другое быть придурком.
11
00:02:23,300 --> 00:02:24,100
Да?
- Да.
12
00:02:24,100 --> 00:02:27,000
Отношения это прекрасно, и всё взаимосвязано
не забывай об этом...
13
00:02:27,200 --> 00:02:29,700
Только не начинай.
- Не начинаю.
14
00:02:29,900 --> 00:02:31,000
Но скажу тебе две вещи.
15
00:02:31,300 --> 00:02:34,000
Первое: всех когда-то бросали.
16
00:02:34,700 --> 00:02:37,300
Ты не первый с кем это произошло.
17
00:02:37,800 --> 00:02:39,100
И второе...
18
00:02:40,200 --> 00:02:41,300
Слушай!
19
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Хосе?
20
00:02:43,700 --> 00:02:44,700
Что там второе?
21
00:02:44,900 --> 00:02:47,700
И второе: все люди разные.
22
00:02:47,900 --> 00:02:49,400
Послушай, Начо.
23
00:02:49,600 --> 00:02:51,500
Встретимся с девочками и всё.
Огромное спасибо Группе ВК "Мир испанских сериалов" (Ирине Храмовой за перевод и Тонечке Ботвиной за редакцию) !
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

chudo11

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 1129


chudo11 · 25-Май-16 19:15 (спустя 1 месяц 1 день)

dimmm2v
Большое спасибо всем участникам творческой группы за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error