Стиль и перевод (на материале немецкого языка)
Год издания: 1988
Автор: Брандес М.П.
Жанр или тематика: Лингвистика
Издательство: М.: Высш. шк.,
ISBN: 5-06-001258-1
Серия: Библиотека филолога
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Нет
Количество страниц: 127
Описание: Перевести текст с одного языка на другой, точно передав при этом смысл и сохранив стиль оригинала, - задача, решению которой способствует настоящее пособие. Оно знакомит будущего переводчика с закономерностями построения любого текста и с его основными функциями, одинаковыми для текста оригинала и его перевода.Деятельность переводчика связана прежде всего с выявлением смысла текста. Смысл текста, скрытый от переводчика, обусловлен процессом формулирования мысли и, следовательно, одновременно формированием стиля. Знание готовых стилистических структур и форм как результата указанного процесса очень важно для понимания текста и его интерпретации. Стилистика оказывается в этом смысле пограничной областью, в которой сходятся, с одной стороны, процессы формулирования мысли, а с другой - ее понимания, процессы конструирования смысла и его реконструирования. Знание этих процессов помогает переводчику раскрыть структуру переводимого текста и адекватно понять значение слов и предложений. Книга может быть полезна переводчику с любого языка, т.к. содержит общие положения и принципы перевода.