$Shorox · 03-Мар-16 10:19(8 лет 8 месяцев назад, ред. 06-Мар-16 15:38)
Приключения Катигорошка и его друзей / Пригоди Котигорошка та його друзів Страна: Украина Жанр: Сказка Продолжительность: 13:00:00 Год выпуска: 2014 Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссёр: Ярослава Руденко-Шведова Роли озвучивали: Александр Погребняк, Екатерина Буцька, Борис Георгиевский, Евгений Пашин, Владимир Терещук, Дмитрий Завадский, Екатерина Брайковская, Ольга Радчук, Михаил Жонин, Анатолий Пашнин Описание: Славный герой украинских сказок — легендарный богатырь Катигорошек вместе со своими друзьями (Крутивусом, Вернигорой и Вернидубом) и болтливой птицей Удодом постоянно попадает в передряги. Бравую компанию богатырей ждёт множество авантюр и встреч с колоритными персонажами, среди которых леший, малыш-великан, черти и другие герои сказок. Смогут ли справиться друзья с хитрыми и, зачастую, весьма могущественными проходимцами? Список серий: 1. Соломенный бычок - Солом'яний бичок
2. Леший - Лісовик
3. Невеста для Катигорошка - Наречена для Котигорошка
4. Месть чёрта Хмыри - Помста чорта Хмирі Релизkosmoaelita Перевод - sasha20072007
Запись с ТВ - seperovych Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи Семпл Качество: DVB Формат: MKV Видео: MPEG, 3707 Кбит/сек, 704x576, 4:3, 25,000 кадров/сек Аудио: Украинский, MPEG Audio, 192 Кбит/сек, 2 канала, 48,0 КГц Субтитры: Rus (sasha20072007)
Подробные технические данные
Общее Уникальный идентификатор : 172000364771167111243322967294538941836 (0x816610B73A46367C9D263CA43B5C058C) Полное имя : F:\Torrent T\Приключения Котигорошка и его друзей (Ярослава Руденко-Шведова) [2014]\Приключения Котигорошка - 02 серия.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 373 Мбайт Продолжительность : 13 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 3978 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2016-03-03 06:14:54 Программа кодирования : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 DURATION : 00:13:00.920000000 NUMBER_OF_FRAMES : 129 NUMBER_OF_BYTES : 7583 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-03-03 06:14:54 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Видео Идентификатор : 1 Формат : MPEG Video Версия формата : Version 2 Профиль формата : Main@Main Параметр BVOP формата : Нет Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : V_MPEG2 Идентификатор кодека/Информация : MPEG 1 or 2 Video Продолжительность : 13 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 3707 Кбит/сек Максимальный битрейт : 15,0 Мбит/сек Ширина : 704 пикселя Высота : 576 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Стандарт вещания : PAL Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Порядок развёртки : Верхнее поле первое Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.366 Временной код первого кадра : 00:00:00:00 Оригинал временного кода : Group of pictures header Размер потока : 348 Мбайт (93%) Закодированный размер потока оригинала : (dvd5: Dec 5 2013) Библиотека кодирования : (dvd5: Dec 5 2013) Default : Да Forced : Нет Аудио Идентификатор : 2 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 2 Идентификатор кодека : A_MPEG/L2 Идентификатор кодека/Подсказка : MP2 Продолжительность : 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -80 мс. Размер потока : 18,0 Мбайт (5%) Заголовок : Украинский Язык : Ukrainian Default : Да Forced : Нет Текст Идентификатор : 3 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : Русский (sasha20072007) Язык : Russian Default : Да Forced : Нет
Скриншоты меню
Скриншоты
Постер на украинском языке
Пример субтитров
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,510
Укранимафильм 2
00:00:02,580 --> 00:00:07,410
При поддержке государственного агенства
Украины по вопросам кино представляет... 3
00:00:07,520 --> 00:00:14,090
"Приключения Котигорошко
и его друзей" (2014г) 4
00:00:14,770 --> 00:00:19,720
Я Вернидуб, я Крутиус,
а я Вернигора! 5
00:00:19,810 --> 00:00:24,980
Котигорошкины друзья
и нам в путь пора! 6
00:00:25,040 --> 00:00:29,890
Боятся нас драконы, и ведьмы,
и черти... 7
00:00:29,950 --> 00:00:33,330
Мы друзья и нас никому... 8
00:00:34,250 --> 00:00:36,880
...не победить! 9
00:00:38,330 --> 00:00:42,440
Часть 1
"Соломенный бычок". 10
00:00:48,470 --> 00:00:53,200
В поле хлопцы жали рожь,
за птичкой Удодом наблюдали! 11
00:00:54,590 --> 00:00:57,140
Кстати, о соломе! 12
00:00:59,010 --> 00:01:02,750
За далёкими морями, за высокими горами...
здесь, совсем рядом! 13
00:01:02,810 --> 00:01:06,160
Жил самый богатый в мире король. 14
00:01:07,730 --> 00:01:11,100
Всё богатство его было от танцев. 15
00:01:11,130 --> 00:01:17,000
Был у него соломенный бычок, который
танцевал и золото копытами выбивал. 16
00:01:48,850 --> 00:01:52,400
Браво, браво, мой танцор! 17
00:01:53,370 --> 00:01:57,750
Слава о бычке-танцоре
дошла и до нас. 18
00:01:59,080 --> 00:02:02,140
И нам захотелось на
него посмотреть. 19
00:02:02,280 --> 00:02:06,920
Да и золото бы не помешало.
Король же всем раздавал. 20
00:02:09,950 --> 00:02:15,460
Приветствую вас, добрые люди, в нашем королевстве!
Вы кто такие и откуда?
*****
120
00:12:12,010 --> 00:12:14,690
Пудя! Выходи! 121
00:12:16,980 --> 00:12:19,620
А это малыш, тебе! 122
00:12:33,520 --> 00:12:36,770
Вот так мы возвратили королю
его бычка... 123
00:12:36,840 --> 00:12:41,090
А с помощью обычной соломы
спасли мальчика. 124
00:12:42,770 --> 00:12:47,560
Ведь если не я -
он бы точно вырос хулиганом. 125
00:12:48,160 --> 00:12:51,420
Режиссер
Ярослава Рудэнко-Швэдова. 126
00:12:54,710 --> 00:12:58,830
Перевод с русского и субтитры: sasha20072007
февраль 2016г
Спасибо за организацию перевода.
Наверное, стоит и здесь подправить имя в русском названии как сделали в раздаче мультфильма https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5181735
Катигорошек / Котигорошко
Kolobroad
Тут всё правильно написано.
Справа вверху есть постер на русском языке: "Приключения Котигорошка и его друзей"
Под спойлером "Скриншоты" есть постер на украинском языке "Пригоди Котигорошка та його друзів"
Верно, на постере так написано и на Кинопоиске так стоит, но ерунда получается... в сказках героя-то классически по-русски зовут Катигорошек (Покатигорошек)... хотя, если изменение имени связано с тем, что это другой герой, то это понятно...