Diver_heb · 30-Июн-06 07:11(18 лет 7 месяцев назад, ред. 07-Июл-06 16:52)
Кудряшка Сью / Curly Sue Год выпуска: 1991 Страна: США Жанр: комедия Режиссер: Фрэнк Джон Хьюз Продолжительность: 105 минут Перевод: Профессиональный (полное дублирование) В ролях: Джеймс Белуши /James Belushi/, Келли Линч /Kelly Lynch/, Элисэн Портер /Alisan Porter/, Джон Гец /John Getz/, Фред Долтон Томпсон /Fred Dalton Thompson/, Кэмерон Тор, Эдди МакКлерг Описание: Комедия `Кудряшка Сью` - один из лучших фильмов Джона Хьюза.
Чикаго. Бродяга Билл Дансер (Джеймс Белуши, известный по фильмам `К-9` и `Красная жара`) и сиротка с кудряшками на голове, о которой он заботится с раннего детства. На этот раз Биллу улыбается удача: его безобидное мошенничество приводит их из ночлежки для бездомных в богатый особняк... Девятилетняя Элисен Портер (фильмы `Родительский долг`, `Стелла`) выступила в паре с Белуши и очаровала любителей кино. А Келли Линч (`Дом у дороги`, `Аптечный ковбой`) вносит в это радостное веселье свою немалую лепту. Качество: DVDRip Формат: MPEG Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 576x304, 25 fpsб 856 kbps Аудио: MPEG Layer 3 (MP3)/MPEG Layer 3 (MP3), 128 kbps
Спасибо!!!
В компьютере сработало, а вот на DVIX проигрывателе неполучилось, может быть нужно
что-то поменять при записи на CD?
Нет в Divx проигрывателе то-же есть опция переключения аудиоканалов (с пульта ДУ)
А как эта функция в железном плейере называется? Никак не получается у меня выбирать дорожки. И Вообще может у кого-нибудь есть нормальный файл, где ничего переключать не надо, а можно сразу наслаждаться просмотром?
AGTcom
Не каждый "железный" DivX плэйер снабжен функцией выбора звуковых дорожек, поэтому, в твоём случае перед записью фильма на болванку, необходимо удалить ненужную дорожку при помощи проги Virtual Dub Mode: 1. Открываешь файл (AVI), у которого надо удалить ненужную дорожку.
2. Лезешь: Streams - Stream List - Указываешь в списке дорожку, которую надо заменить (убрать) и жмешь Disable.
3. Сохраняешь AVI: File - Save As. Там Меняешь Video Mode на Direct Stream Copy (никаких галочек не ставь в этом окне) и показываешь, куда сохранить. Процесс занимает около 5 мин. Удачи.
Фильмография:
Кудряшка Сью (Curly Sue - 1991)
Я люблю тебя до смерти (I love you to death - 1990)
Родители (Parenthood - 1989)
Я покорю Манхеттен(I'll take Manhattan - 1986)
pis
Спасибо. На досуге попробую. История с этим файлом напомнила мне один древний анекдот: Спустился бог на землю, подлетает к танкистам:
- Пацаны, потрахаться хотите?
- Спрашиваешь! Конечно.
Бог молнией хреначит в гусеницу, гусеница медленно сползает на землю:
- Ну, еб...сь!
СПАСИБИССИМО !!!...
на кассете уже невозможно смотреть этот фильм,затёрт в усмерть близкими,родными ,друзьями...
Жаль перевод не комедийный, но это уже неважно, можно и на англ. смотреть,зная наизусть каждую реплику..))))
Нет, фильм с двумя аудиопотоками...
и, надо сказать, что звук ужасного качества... да ещё и аудио с видео не синхронизировано!
Нахрена, спрашивается, надо было пихать две озвучки в стандартные 700Мб?! Афтар, если релиз собственный, а не откуда-то скачан, то выложи, пожалуйста, озвучку на русском в mp3, с качеством не ниже 128Кбит\сек и не VBR!!!
Нет, фильм с двумя аудиопотоками...
и, надо сказать, что звук ужасного качества... да ещё и аудио с видео не синхронизировано!
Нахрена, спрашивается, надо было пихать две озвучки в стандартные 700Мб?! Афтар, если релиз собственный, а не откуда-то скачан, то выложи, пожалуйста, озвучку на русском в mp3, с качеством не ниже 128Кбит\сек и не VBR!!!
Релиз не мой. Синхронизация в норме. Перевод конечно не лучший , но другого нет, поэтому и оставил оригинальную дорожку (а не впихнул две озвучки). Кстати качество звука и так 128 Кбит/сек.
ЗЫ: Выражайтесь молодой человек по скромнее.
Релиз не мой. Синхронизация в норме. Перевод конечно не лучший , но другого нет, поэтому и оставил оригинальную дорожку (а не впихнул две озвучки). Кстати качество звука и так 128 Кбит/сек.
ЗЫ: Выражайтесь молодой человек по скромнее.
Очень сильно жаль, что релиз не ваш...
синхронизация в норме примерно первые пол-часа, потом идёт заметное отставание видеоряда от звука...
Допускаю, что я пользую "кривой" плеер или "кривые" кодеки, но факт остаётся фактом...
насчёт звуковой дорожки и качества звука:
англ - действительно 128 Кбит\сек это приятно, но на английском я фильмы не смотрю...
русск - качество явно ниже 128 Кбит\сек, ибо заметен шум на фоне, вместо тишины и общее снижение уровня громкости...
Претензий к переводу как раз таки нет, перевод отличный, такой-же и на лицензионных касетах и мне он очень нравится! =) з.ы.
впредь буду скромнее!