LichtspielhausСтрана: Жанр: Industrial Продолжительность: 03:00:18 Год выпуска: 2003 г. Лейбл: Motor MusicОписание: Lichtspielhaus (нем. «Кинотеатр») — второй DVD группы Rammstein, выпущенный 1 декабря 2003 года лейблом Motor Music. DVD содержит все видеоклипы группы, имевшиеся на момент издания релиза. Также релиз включает такой раздел как Making Of, в котором можно видеть процессы съёмок некоторых видеоклипов (см. ниже). Секция концертного видео содержит съёмки концертных выступлений с различных концертных площадок, начиная с 1996 и заканчивая 2001 годом (в том числе имеется видео с прошлого DVD-релиза группы Live aus Berlin). Помимо этого DVD имеет раздел, в котором содержатся рекламные ролики к трём синглам группы (Du hast, Links 2 3 4 и Mutter), а также подборка различного рода телесъёмок, касающихся группы (помимо прочего на релиз вошли фрагменты с российского MTV).Треклист: Videos
1. Du Riechst So Gut
2. Seemann
3. Rammstein
4. Engel
5. Du Hast
6. Du Riechst So Gut 98
7. Stripped
8. Sonne
9. Links 2-3-4
10. Ich Will
11. Mutter
12. Feuer Frei! Making Of
1. Du Hast
2. Du Riechst So Gut 98
3. Sonne
4. Links 2-3-4
5. Ich Will In Concert-Highlights 1. 100 Jahre Rammstein (Arena Berlin 1996)
2. Philipshalle (Düsseldorf 1997)
3. Rock Am Ring (Festival 1998)
4. Live Aus Berlin (Wuhlheide 1998)
5. Big Day Out (Festival Sydney 2001)
6. Velodrom (Berlin 2001) TV Trailer
Achtung Blitzkrieg!Разбивка на главы по трекам: есть Качество : DVD9 Формат: DVD video Видео кодек: MPEG2 Видео: MPEG2 VIDEO / 720*480 (4:3) / NTSC / 29.97 fps / 4734 (6800) kbps Аудио #1: PCM / 1536 kbps / 48.0 khz / 2 ch Аудио #2: AC3 / 224 kbps / 48.0 khz / 2 ch
DVDinfo
Title: Rammstein - Lichtspielhaus Size: 7.79 Gb ( 8 172 152,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 00:00:10+00:00:46 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Deutsch (Dolby AC3, 2 ch) VTS_02 : Play Length: 00:04:00+00:04:15+00:04:28+00:04:24+00:03:54+00:04:23+00:03:55+00:03:58+00:03:35+00:04:04+00:03:46+00:03:09+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Deutsch (LinearPCM, 2 ch) VTS_03 : Play Length: 00:06:53+00:00:00+00:10:10+00:00:00+00:19:53+00:00:00+00:15:57+00:00:00+00:22:54+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Deutsch (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Deutsch English Francais Espanol Japanese VTS_04 : Play Length: 00:09:33+00:04:30+00:10:56+00:04:13+00:08:12+00:08:43+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Deutsch (LinearPCM, 2 ch) VTS_05 : Play Length: 00:09:13+00:00:20+00:00:30+00:00:30+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Deutsch (Dolby AC3, 2 ch) VTS_06 : Play Length: 00:01:05+00:00:26+00:00:20+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Deutsch (Dolby AC3, 2 ch) VTS_07 : Play Length: 00:00:30+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Deutsch (Dolby AC3, 2 ch) VTS_08 : Play Length: 00:00:08 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Subtitles: Deutsch English Francais Espanol Japanese * Menus Information * VIDEO_TS Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Title Menu VTS_01 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_02 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu VTS_03 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu VTS_04 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu VTS_05 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu VTS_06 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Root Menu VTS_07 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu VTS_08 Menu Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR English Language Unit : Root Menu
Это системы цветового кодирования для телевидения,
Что б тебе не напрягать свои мозги, (как я когда-то) , объясню проще,
Вся соль этих систем, что б цветной сигнал без проблем принимался на ч/б телевизоры.
NTSC первая из распространнённых систем, Предполагает более чёткую картинку на экране,
но её присущи недостатки при передаче сигнала по радиокакналу,
Что б устранить эти искажения, разные учёные придумали другией способы цветового кодирования,
дальше дело политики, в каких странах какой способ применяется.
Но наиболее распространённый PAL. так как в нём проще всего синхронизировать сигналы от разных источников,
в SECAM обычно кодируют на последнеё стадии, перед подачей в эфир.
Цитата:
Северная Америка, Япония и Куба имеют NTSC. Бывший СССР, Франция и несколько африканских стран используют несовместимые друг с другом варианты SEKAM (самый глючный стандарт) . Остальной мир работает на Pal. NTSC самый старый стандарт цветного ТВ, разработан в 40-е годы прошлого века (массовое вещание в цвете началось в конце пятидесятых) . Есть "дырки" в цветопередаче (большей частью в коричневом диапазоне) , выровнять цвет удалось только в 90-е годы. Известна шутка телевизионных инженеров по поводу аббревиатуры NTSC: Never Twice Same Color. Теоретически Pal лучше: больше строк идёт в эфир (бытовые телевизоры обеспечивают максимум 400-450, лишние строки всё на практике бесполезны) , точнее цветопередача (8 бит на канал вместо 7-ми) . NTSC (также теоретически) лучше воспроизводит динамику за счёт более высокой частоты кадров. На практике NTSC оказался стабильнее (характерный бытовой пример: VHS-записи реально выглядят лучше, особенно в режимах LP и четырёхкратного LLP). Бытовая электроника инженерно проще (следовательно надёжнее и дешевле) . Мне приходится монтировать оба формата на одном и том же компьютере и в том же софте. Разницы никакой: внешний вид, скорость рендиринга, работа фильтров — всё одинаково. Но захват материала в NTSC стабильнее, сбоев практически не бывает. Материал, смонтированный в Pal, компрессируется для NTSC-DVD идеально, напрямую в один этап. А вот качественный перевод из NTSC в Pal с помощью софта уже требует некоторых трюков (простейший и далеко не идеальный — через снятие интерлейса) . Впрочем, профессиональные вещательные конвертеры делают перевод в другую систему "на лету" и превосходно, поэтому в международном телевизионном вещании никаких проблем зритель не видит, даже разницы не чувствует. Радиоинженеры могли бы объяснить разницу грамотнее. Я сравниваю по опыту. К сожалению в HD-телевидении так и не договорились о едином мировом стандарте. Помешала в первую очередь частота тока в сети разных стран (50 или 60 гЦ, то есть 25 и 29,97 кадров в секунду) . Зато единое число строк (1080i) позволяет транскодировать сигнал намного проще, чем в стандартном формате.
Взято с mail.ru там более людским языком написано )))