Йосидо (другие жизни) / Yoshido (les autres vies) (Себастьен Бетбедер / Sebastien Betbeder) [2010, Франция, лирическая драма, фантазия, TVRip] Sub Rus + Original Fra, Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

daft-digger

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 440


daft-digger · 22-Июл-15 12:39 (9 лет 6 месяцев назад, ред. 22-Июл-15 13:12)

Йосидо (другие жизни) / Yoshido (les autres vies)
Страна: Франция
Жанр: лирическая драма, фантазия
Год выпуска: 2010
Продолжительность: 00:51:08
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский, японский
Режиссер: Себастьен Бетбедер / Sebastien Betbeder
В ролях: Жен Симаока/Gen Shimaoka, Клементин Пуадац/Clémentine Poidatz, Манюэль Валладе/Manuel Vallade, Луиз де Флёри/Louise De Fleury, Мати Диоп/Mati Diop, Камиль Гарсиа/Camille Garcia, Масаки Ивана/Masaki Iwana
Описание: Окончание истории, начатой в фильме Себастьена Бетбедера «Далекая жизнь» (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5038339).
Йосидо Танамура, японский режиссёр, по странному стечению обстоятельств так и не снял фильм «Далёкая жизнь» по посмертному роману его друга Харуки Нозаки. Прошло три года, и важное событие заставляет Йосидо вернуться к фильму и закончить его.
«Йосидо (другие жизни)» ещё более сентиментальный и грустный, чем «Далёкая жизнь». Но не стоит грустить – фильм снят, все танцуют, словенский медвежонок становится героем, жизнь идёт своим чередом.
Доп. информация: Перевод, ретайминг и подготовка субтитров – alex-kin.
Файл взят с Карагарги, за что благодарим pa6sur.
Предупреждение!
В верхнем правом углу кадра – логотип телекомпании.
Сэмпл: http://multi-up.com/1059612
Качество видео: TVRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD build 50 at 1146 kbps, 0.21 bit/pixel, 624x352 (1.77:1) at 25 fps
Аудио: Microsoft MPEG at 192 kbps, 2 ch, 48 kHz
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 493 Мбайт
Продолжительность : 51 м.
Общий поток : 1349 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 Fr | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 51 м.
Битрейт : 1147 Кбит/сек
Ширина : 624 пикс.
Высота : 352 пикс.
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.209
Размер потока : 420 Мбайт (85%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 2
Режим : Joint stereo
Расширение режима : Intensity Stereo + MS Stereo
Идентификатор кодека : 50
Продолжительность : 51 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 10 мс.
Размер потока : 70,2 Мбайт (14%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Фрагмент субтитров
1
00:01:48,000 --> 00:01:52,900
ЙОСИДО (ДРУГИЕ ЖИЗНИ)
2
00:01:54,080 --> 00:01:57,405
Фильм Себастьена Бетбедера
3
00:02:21,602 --> 00:02:25,600
Глубоко вдохните,
задержите дыхание, не дышите.
4
00:02:33,642 --> 00:02:35,320
Дышите!
5
00:03:35,742 --> 00:03:38,760
- Йосидо?
- Что ты здесь делаешь?
6
00:03:39,040 --> 00:03:40,320
Пиво пью.
7
00:03:41,040 --> 00:03:45,180
- Я имел в виду в Лиможе...
- Я здесь проездом.
8
00:03:45,720 --> 00:03:47,280
Я теперь работаю в цирке.
9
00:03:47,802 --> 00:03:49,902
Мы здесь, в Лиможе,
со вчерашнего дня.
10
00:03:50,242 --> 00:03:51,400
А твой отец?
11
00:03:51,982 --> 00:03:53,480
Он вернулся в Словению.
12
00:03:54,102 --> 00:03:56,160
А ты... Ты остался во Франции...
13
00:03:57,160 --> 00:04:00,480
Я нашел эту работу,
много путешествую.
14
00:04:01,280 --> 00:04:02,880
Почему ты мне не позвонил?
15
00:04:04,080 --> 00:04:05,240
Я не решился.
16
00:04:06,862 --> 00:04:07,920
Ты счастлив?
17
00:04:10,520 --> 00:04:11,320
Да...
18
00:04:14,402 --> 00:04:17,200
Знаете, я часто вспоминаю съемки,
19
00:04:18,182 --> 00:04:19,880
те, что мы делали вместе...
20
00:04:21,680 --> 00:04:24,720
- Вы еще не закончили фильм?
- Еще нет.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error