Громче слов / Louder Than Words
Страна: США
Жанр: Драма, семейный
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 01:35:00
Перевод: Субтитры albert__spb
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Энтони Фабиан/Anthony Fabian
В ролях: Дэвид Духовны, Аделаида Кэйн, Тимоти Хаттон, Хоуп Дэвис, Ксандер Беркли
Описание: Любящие родители пытаются оправиться от внезапной смерти 13-летней дочери. Обрушившееся несчастье стало источником вдохновения, нашедшего выход в создании всемирно известной Детской больницы Марии Фарери, в которой ежегодно выздоравливают более 20 000 детей.
Доп. информация:
Кинопоиск
Оригинальная звуковая дорожка (на англ. языке) + внешние русские субтитры. На раздаче буду присутствовать 8-10 часов в сутки
Сэмпл:
https://yadi.sk/i/B3QeCQqHgkEuJ
Качество видео: HDRip
Формат видео: AVI
Видео: MPEG4 Video (H264) 720x298 23.976fps 1850kbps [V: h264 main L3.0, yuv420p, 720x298, 1850 kb/s]
Аудио: Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 384kbps [A: ac3, 48000 Hz, 5.1, 384 kb/s]
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 2244 Кбит/сек
Программа кодирования : Lavf55.12.100
Библиотека кодирования : VirtualDub build 35390/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : Main@L3
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 1 кадр
Параметр GOP формата : M=1, N=25
Идентификатор кодека : H264
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1851 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 298 пикселей
Соотношение сторон : 2,40:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.360
Размер потока : 1,20 Гбайт (82%)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 33 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 256 Мбайт (17%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 512 мс.
Часть текста субтитров
218
00:09:37,844 --> 00:09:39,311
Одень шлем, крутышка
219
00:09:39,313 --> 00:09:42,247
Проще просить прощения...
220
00:09:42,249 --> 00:09:44,115
чем разрешения. Да, папа.
221
00:09:44,117 --> 00:09:47,686
У вас в школе был мальчик
с фамилией Керриган?
222
00:09:47,688 --> 00:09:49,354
Керриган? Да.
223
00:09:49,356 --> 00:09:50,922
Я не знаю. Может быть. А что?
224
00:09:50,924 --> 00:09:52,257
Его сын учится в моем классе.
225
00:09:52,259 --> 00:09:54,726
Может быть пригласим
Керриганов на ужин.
226
00:09:54,728 --> 00:09:56,962
Может мне стоит пригласить
еще 800 других ребят,
227
00:09:56,964 --> 00:09:58,597
с которыми я ходил в школу?
228
00:09:58,599 --> 00:09:59,831
Возможно, стоит.
229
00:09:59,833 --> 00:10:01,866
Можем ли мы заехать за мороженым
в Бен и Джерри?
230
00:10:01,868 --> 00:10:03,835
Кто это Бен и Джерри?
231
00:10:03,837 --> 00:10:05,236
Я не знаю этих ребят.
232
00:10:05,238 --> 00:10:06,071
Смешно
233
00:10:06,073 --> 00:10:07,672
Нет, мы должны заехать за мамой
234
00:10:07,674 --> 00:10:09,140
Она работала весь день.
235
00:10:09,142 --> 00:10:10,742
Работа, работа, работа.
236
00:10:10,744 --> 00:10:14,145
Я не хотела бы работать
вместе с мужем
237
00:10:14,147 --> 00:10:16,481
если бы только он
не делал мороженое.
238
00:10:16,483 --> 00:10:18,149
Тогда я бы справилась
Скриншот c названием фильма