Ты спишь, Николь / Tu dors NicoleСтрана: Канада Жанр: драма Год выпуска: 2014 Продолжительность: 01:32:50Перевод: Субтитры (by sonnyb) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: французскийРежиссер: Стефан Лафлер (Континенталь, На знакомой почве) В ролях: Жюлианна Коте, Катерина Сен-Лорен, Марк-Андре Гронден, Франсис Ла Хайе, Симон ЛарошОписание: Николь безмятежно проводит лето в родительском доме вместе с лучшей подругой Вероникой. Внезапно появляется ее старший брат вместе со своими товарищами по музыкальной группе. Ситуация складывается таким образом, что отношения подруг оказываются поставлены под угрозу. Усложняет положение и 10-летний мальчик, за которым Николь должна присматривать, и ее усиливающаяся бессонница. По-своему забавный фильм о взрослении и связанных с ним проблемах.Доп. информация:
Идея релиза и рип: exvet
Перевод: sonnyb
Редактура: alex-kinКачество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1859 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps Формат субтитров: softsub (SRT)Квебекское кино
Пример субтитров
248
00:27:06,876 --> 00:27:10,839
Он ещё не может шевелиться.
Ему ещё и трёх месяцев нет. 249
00:27:11,715 --> 00:27:13,258
Он величиной с арахис. 250
00:27:13,383 --> 00:27:15,093
Откуда тебе знать? 251
00:27:17,721 --> 00:27:20,015
- Она передаёт тебе привет.
- Я тоже. 252
00:27:27,856 --> 00:27:29,482
А что в холодильничке? 253
00:27:29,816 --> 00:27:31,568
Там? Моя аптечка первой помощи. 254
00:27:33,653 --> 00:27:34,863
Твоя аптечка первой помощи? 255
00:27:34,988 --> 00:27:37,699
Да, для экстренных случаев. 256
00:27:38,283 --> 00:27:40,702
Не важно, что случится, я всегда буду готов. 257
00:27:41,786 --> 00:27:44,331
А когда ситуация становится экстренной? 258
00:27:45,081 --> 00:27:46,458
Обычно, ты знаешь, когда. 259
00:27:47,000 --> 00:27:49,252
Кто ты, мсье-аптечка-первой-помощи? 260
00:27:49,377 --> 00:27:50,712
Ты мне не веришь? 261
00:28:08,980 --> 00:28:10,690
Можно затянуться? 262
00:28:11,816 --> 00:28:13,485
С каких пор ты куришь? 263
00:28:14,277 --> 00:28:15,904
Я социальный курящий. 264
00:28:19,157 --> 00:28:20,700
Ты и я - уже два. 265
00:28:21,368 --> 00:28:22,869
Давай! 266
00:28:33,963 --> 00:28:35,256
Ты в порядке? 267
00:28:39,135 --> 00:28:41,137
Почему ты всегда пристаёшь к Пэту? 268
00:28:41,554 --> 00:28:43,181
Я не пристаю к нему. 269
00:28:46,226 --> 00:28:47,727
Не знаю. 270
00:28:48,395 --> 00:28:49,896
Ты не поймёшь. 271
00:28:50,939 --> 00:28:52,857
Почему я не пойму? 272
00:29:00,407 --> 00:29:03,952
Я знаю, что Пэт кинет группу,
когда Лили родит ему ребёнка. 273
00:29:05,286 --> 00:29:07,664
У него не будет времени
с его работой и заботами. 274
00:29:14,462 --> 00:29:15,964
Я понимаю. 275
00:29:16,923 --> 00:29:18,466
Я не глупая, знаешь ли. 276
00:32:32,785 --> 00:32:33,911
Стул. 277
00:32:35,830 --> 00:32:36,956
Стол. 278
00:32:39,459 --> 00:32:40,710
Телевизор. 279
00:32:42,378 --> 00:32:43,880
Барабанщик. 280
00:32:57,101 --> 00:32:59,729
Нельзя стоять возле микроволновки. 281
00:33:01,648 --> 00:33:05,318
Нельзя стоять там, это из-за волн. 282
00:33:06,694 --> 00:33:08,738
С яичниками моей племянницы что-то случилось. 283
00:33:08,863 --> 00:33:10,365
Теперь она стерильная.
Посмотрел в HD, великолепный видеоряд. Прекрасный образец квебекского кино. Некоторые сцены просто высший пилотаж. Например, сцена, когда появляется мальчуган не велике с рано изменившимся голосом, и начинает флиртовать с ними взрослым голосом.
Сабы я конечно читать не успевал, но даже по этим урывкам текста ясно - фильм должен остаться в копилке.
ВОПРОС:
Будет ли озвучка любого вида?
Ценители, отзовитесь, или призовите озвучить если есть знакомые в этой области.
Стоящий фильм, спасибо. И во время просмотра как-то не приходит в голову, что он черно-белый. Это, наверное, тоже можно считать показателем качества.
скрытый текст
Какой у них страшненький диалект! Самый первый диалог раз пять перематывал и прослушивал заново, не в силах поверить, что это французский язык. Напоминает то, как некоторые шотландцы говорят по-английски.
Присоединяюсь, хорошее кино, спасибо!
Кстати, жалею, что как-то не увидел проблем со сном у героини (близкая тема!))
И -- музыка! Слишком хороша для парней-любителей, но зато какой бальзам на уши зрителям\слушателям фильма.
И вообще озвучка хороша.
Да все там хорошо, на самом деле!