Anton-cat · 02-Май-15 13:00(9 лет 9 месяцев назад, ред. 03-Май-15 02:45)
Африка грез и действительности Год выпуска: 2015 г. Фамилия автора: Звягинцев Имя автора: Василий Исполнитель: Крупина Елизавета Цикл/серия: Скоро полночь Номер книги: 01 Жанр: Фантастический роман, альтернативная история, боевая фантастика Прочитано по изданию: М. ЭКСМО, 2009 Тип издания: нигде не купишь Оцифровано: knigofil Очищено: knigofil Категория: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт: 96 kbps Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR) Частота дискретизации: 44 kHz Количество каналов (моно-стерео): Моно Музыкальное сопровождение: отсутствует Время звучания: 16:44:35 Описание: Где бы они ни появились в надежде на тихое пристанище, через некоторое время туда приходит война, и неважно, в какой из реальностей Новиков, Левашов, Шульгин и их соратники по «Андреевскому братству» оказываются на этот раз. Что это — страшная закономерность, жестокая судьба или гипотетические Держатели Мира снова и снова решают проверить их на прочность или выявить пресловутый предел возможностей? Калейдоскоп миров и времен на этот раз переносит друзей из охваченного боями Трансвааля на Валгаллу, в одночасье превратившуюся в «поле брани», заставляя наконец принять решение о последнем и решительном сражении с дуггурами, чье нашествие угрожает самому существованию человечества. Однако не все так просто и однозначно, и победа в битве не всегда означает выигранную войну… Скоро полночь 01-Африка грез и действительности
02-Всем смертям назло https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4998519
Серия Одиссей покидает Итаку: Одиссей покидает Итаку (= Гамбит Бубновой Дамы (1978) + Одиссей покидает Итаку (1983), впервые полностью издан в 1992 г.)
Бульдоги под ковром (1993)
Разведка боем (1996)
Вихри Валгаллы (1997)
Андреевское братство (1997) [= Право на смерть]
Бои местного значения (1999) [параллельная сюжетная линия]
Время игры (2000)
Дырка для ордена (2001) [начало подсерии]
Билет на ладью Харона (2003)
Бремя живых (2004)
Дальше фронта (2005) Хлопок одной ладонью (2006) [возвращение к исходной сюжетной линии]
Хлопок одной ладонью. Том 1
Хлопок одной ладонью. Том 2 Скорпион в янтаре (2007)
Скорпион в янтаре. Том 1
Скорпион в янтаре. Том 2 Ловите конский топот (2008)
Ловите конский топот. Том 1
Ловите конский топот. Том 2 Скоро полночь (2009)
Скоро полночь. Том 1
Скоро полночь. Том 2 Мальтийский крест (2010)
Мальтийский крест. Том 1
Мальтийский крест. Том 2 Не бойся друзей (2012)
Не бойся друзей. Том 1. Викторианские забавы "Хантер-клуба"
Не бойся друзей. Том 2. Третий джокер Большие батальоны (2013)
Большие батальоны. Том 1. Спор славян между собою
Большие батальоны. Том 2. От финских хладных скал… Величья нашего заря (2014):
Величья нашего заря. Том 1. Мы чужды ложного стыда!
Величья нашего заря. Том 2. Пусть консулы будут бдительны
Серия Одиссей покидает Итаку: Одиссей покидает Итаку (= Гамбит Бубновой Дамы (1978) + Одиссей покидает Итаку (1983), впервые полностью издан в 1992 г.)
Бульдоги под ковром (1993)
Разведка боем (1996)
Вихри Валгаллы (1997)
Андреевское братство (1997) [= Право на смерть]
Бои местного значения (1999) [параллельная сюжетная линия]
Время игры (2000)
Дырка для ордена (2001) [начало подсерии]
Билет на ладью Харона (2003)
Бремя живых (2004)
Дальше фронта (2005) Хлопок одной ладонью (2006) [возвращение к исходной сюжетной линии]
Хлопок одной ладонью. Том 1
Хлопок одной ладонью. Том 2 Скорпион в янтаре (2007)
Скорпион в янтаре. Том 1
Скорпион в янтаре. Том 2 Ловите конский топот (2008)
Ловите конский топот. Том 1
Ловите конский топот. Том 2 Скоро полночь (2009)
Скоро полночь. Том 1
Скоро полночь. Том 2 Мальтийский крест (2010)
Мальтийский крест. Том 1
Мальтийский крест. Том 2 Не бойся друзей (2012)
Не бойся друзей. Том 1. Викторианские забавы "Хантер-клуба"
Не бойся друзей. Том 2. Третий джокер Большие батальоны (2013)
Большие батальоны. Том 1. Спор славян между собою
Большие батальоны. Том 2. От финских хладных скал… Величья нашего заря (2014):
Величья нашего заря. Том 1. Мы чужды ложного стыда!
Величья нашего заря. Том 2. Пусть консулы будут бдительны
+ Para_Bellum (2015) Да и в шапке(описании) надо бы указать что серия "Одиссей покидает Итаку" ; Прибавит популярности файлу. Например так ->>
поверте я очень хотел послушать книги этого цикла.4 раза начинал слушать но не могу диктор читает как робот нет интонаций как то все нудно и заунывно!!!!
67687121поверте я очень хотел послушать книги этого цикла.4 раза начинал слушать но не могу диктор читает как робот нет интонаций как то все нудно и заунывно!!!!
А вы уже успели 4 раза попробовать слушать этот цикл в исполнении этого декламатора?
В цикле около 30 книг. Какое вам ещё содержание нужно?
Цитата:
Да еще и женская начитка - бррррр.
Каждому своё.
коха-великий писал(а):
67685859недослушал удалил.просто невыносимо
serser7 писал(а):
67694828коха-великий писал(а):
недослушал удалил.просто невыносимо
Это точно
Графомания в чистом виде
Цикл не для средних умов. Это умная фантастика, тут нетривиальность сюжета, отличные персонажи, много событий и цельность повествования. Тут есть и боевик, и философия, и рассуждения на исторические темы... поэтому и интересно.
Меня сильно удивляют две вещи: 1. Почему никто из ХОРОШИХ чтецов не удосужился озвучить весь (действительно замечательный!) цикл книг Василия Звягинцева "Одиссей покидает Итаку", а главное - почему те книги, что всё-таки озвучены - не озвучены ПОДРЯД, в хронологическом порядке их написания и в порядке сюжетной логики - от первой до последней ? ? ? А озвучены лишь фрагментарно и не по порядку - есть первая книга, озвученная одним чтецом, начатая и брошенная на середине другим чтецом вторая книга + 16-я книга "Мальтийский крест" (уже третьим чтецом), а теперь вот - две книги "Скоро полночь", вреде как 14-я и 15-я в цикле, озвученные четвёртой (да ещё какой!) "чтицей"? Какой в этом смысл, одним читать не подряд, а другим потом слушать вразнобой, постоянно не понимая по сюжету, что было в предыдущих и откуда появились вдруг новые персонажи??? Дикость какая-то... 2. "Чтица" Елизавета Крупина - это особый разговор. Она ВО ВСЕХ достаточно безобидных словах (не говоря уже о географических названия и терминах) ВСЕГДА ставит неправильные ударения, что чертовски раздражает, просто бесит! В словах, которые кажется просто невозможно произнести с неправильным ударением - ей это удаётся! Это что - чудовищное невежество "чтицы" или она специально таким циничным образом издевается над нами ? ? ?
67687121поверте я очень хотел послушать книги этого цикла.4 раза начинал слушать но не могу диктор читает как робот нет интонаций как то все нудно и заунывно!!!!
А вы уже успели 4 раза попробовать слушать этот цикл в исполнении этого декламатора? я так и не понял в чем проблема?да я 4 раза пытался слушать это произведение в исполнении этого чтица и что?
67687121поверте я очень хотел послушать книги этого цикла.4 раза начинал слушать но не могу диктор читает как робот нет интонаций как то все нудно и заунывно!!!!
Наконец-то стали появляться люди, способные озвучить книги цикла ОПИ живыми человеческими голосами. Спасибо, Лизавета!
А для тех, кому не ндравится тембр голоса, темп, ударения, прочее, издавна существует простой рецепт: "Сделай сам лучше! Не способен? Тогда заткни фонтан!"
67687121поверте я очень хотел послушать книги этого цикла.4 раза начинал слушать но не могу диктор читает как робот нет интонаций как то все нудно и заунывно!!!!
А вы уже успели 4 раза попробовать слушать этот цикл в исполнении этого декламатора?
я так и не понял в чем проблема?да я 4 раза пытался слушать это произведение в исполнении этого чтица и что?
Сначала говорите цикл, теперь уже говорите Это произведение
Да и слишком много у вас попыток спустя меньше суток после релиза!
Я вот за неимением "живых" чтецов, слушаю роботом.
Редкое соплижуйство, идея хорошая но автор настолько нудно описывает обыденные действия (они и нафиг ненужны, разве что для количества слов и толщины книги) + вставляет фразы с латыни, философии и психологии пытаясь показать читателям свою офигенную эрудицию. Такое ощущение что это писала женщина... И ещё, мадам,зачитывающая сие произведение в 80% неправильно ставит ударение на словах военно-морской терминологии, так ещё настолько монотонно... (для начитки Донцовой пойдёт, но не для этого жанра). Кстати автор так же далёк от данной терминологии... Корабли не ПЛАВАЮТ - они ХОДЯТ, плавает другая субстанция!
67770604Кстати автор так же далёк от данной терминологии... Корабли не ПЛАВАЮТ - они ХОДЯТ, плавает другая субстанция!
Мда.... - моряки сами объяснить не могут, плавает, плывёт или ходит, обычно отговариваются стандартной фразой - "плавает только го..о в проруби". И ещё, скорость меряют не в км/ч, а в узлах.... В принципе, если рассуждать логически, то "ходить", значит совершать осознанные действия, а "плавать" можно и по воле волн, течения, ветра. Доводилось слышать версию, что слово "плавать" не употребляется потому, что корабль предмет неодушевленный, стало быть, плавать не может. Как-будто ходить, неодушевленный предмет может. Вообще, у моряков много подобного выпендрежа - и особыми словами, и с ударениями в традиционных. P.S. Только что в голову пришло, а если это прямой перевод с какого-то иностранного языка, еще с тех времен, когда создавался российский флот. Специалисты-то были все импортные, термины морские во многом заимствовали из иностранных языков, своих не выдумывали.... ЗЫ! Кстати, Даже Ясон с аргонавтами, за Золотым Руном не ХОДИЛ, а плавал....
67770604Кстати автор так же далёк от данной терминологии... Корабли не ПЛАВАЮТ - они ХОДЯТ, плавает другая субстанция!
Мда.... - моряки сами объяснить не могут, плавает, плывёт или ходит, обычно отговариваются стандартной фразой - "плавает только го..о в проруби". И ещё, скорость меряют не в км/ч, а в узлах.... В принципе, если рассуждать логически, то "ходить", значит совершать осознанные действия, а "плавать" можно и по воле волн, течения, ветра. Доводилось слышать версию, что слово "плавать" не употребляется потому, что корабль предмет неодушевленный, стало быть, плавать не может. Как-будто ходить, неодушевленный предмет может. Вообще, у моряков много подобного выпендрежа - и особыми словами, и с ударениями в традиционных. P.S. Только что в голову пришло, а если это прямой перевод с какого-то иностранного языка, еще с тех времен, когда создавался российский флот. Специалисты-то были все импортные, термины морские во многом заимствовали из иностранных языков, своих не выдумывали.... ЗЫ! Кстати, Даже Ясон с аргонавтами, за Золотым Руном не ХОДИЛ, а плавал....
Подозреваю, что всё же "ходят" корабли из-за нюансов терминологий разных языков. Я не знаю английского, испанского и голландского, но наверняка что-то связанное с этими языками, как самых "плавающих" держав в своё время.
------------------
Добавлю: в русском языке есть такие фразы, как--"капитан дальнего плавания", "счастливого плавания", "плавсостав"... В общем тут чёрт ногу сломит, почему.
Представляю фразу--"капитан дальнего хождения"...