двухголосая (муж./жен.) от GreyMoon & NesTea (SHIZA)
Список эпизодов
01. Not Enough Visitors!
02. Not Enough Time!
03. The Plan Isn`t Working!
04. The Secretary Is Useless!
05. Not Enough Money!
06. Not Enough Workers!
07. The Pool Is Dangerous!
08. Unrequited Love!
09. Can`t Build Any Teamwork!
10. Out of Options!
11. No More Worries!
12. No One Can Predict the Future!
13. Not a Good PV! S1. Exciting Mini Theater: Graffiti Backstage 1
S2. Exciting Mini Theater: Graffiti Backstage 2
S3. Exciting Mini Theater: Graffiti Backstage 3
S4. Exciting Mini Theater: Graffiti Backstage 4
S5. Exciting Mini Theater: Graffiti Backstage 5
S6. Exciting Mini Theater: Graffiti Backstage 6
General
Unique ID : 246449110188181548356731957377010339439 (0xB9685F4276A0A0709CBD4E0F41FD8E6F)
Complete name : Z:\Amagi Brilliant Park [BD] [1080p]\[=^_^=] Amagi Brilliant Park ep.02 [BD1080 x264 FLAC].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.28 GiB
Duration : 24mn 11s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 7 546 Kbps
Encoded date : UTC 2015-03-14 20:18:41
Writing application : mkvmerge v7.7.0 ('Six Voices') 64bit built on Feb 28 2015 23:39:33
Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 6 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 24mn 11s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Title : Amagi Brilliant Park ep.02 «Not Enough Time!»
Writing library : x264 core 142 r2409 d6b4e63
Encoding settings : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.5 / qcomp=0.72 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Color range : Limited Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 24mn 11s
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No Menu
00:00:00.000 : :intro
00:01:00.060 : :OP
00:02:29.858 : :part A
00:09:10.884 : :part B
00:22:10.872 : :ED
00:23:40.878 : :preview
Информация о релизе
Данный релиз предназначен для просмотра на ПК. Воспроизведение на иных проигрывателях не гарантируется.
Данный релиз содержит 10-битное видео (Hi10p). Для корректного воспроизведения обязательно используйте кодеки, поддерживающие 10-битное видео.
Обсудить частные случаи проблем с воспроизведением и получить дополнительную информацию можно здесь.
Данный релиз предназначен для просмотра с внешними субтитрами и внешними звуковыми дорожками.
Для просмотра с внешней звуковой дорожкой нужно:
перекинуть файлы .mka из папки "RUS Sound [<автор(ы) озвучки>]" в одну папку с видео и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре. Как это сделать в разных плеерах подробно описано здесь.
Для просмотра с субтитрами нужно:
перекинуть файлы .ass из папки "RUS Subtitles [<автор(ы) перевода>]" в одну папку с видео - плеер подгрузит их автоматически при открытии видео.
sergey366815
Не, в данном случае рипает фрост, так как сценит. Это он про то, что нужно было, так сказать, забить место, чтобы потом не сравнивать лишний раз ни с кем
zygomaticus
Рип готов на большое кол-во серий вперёд, но нет тайминга, а мне откровенно влом заниматься, надеюсь на агленна =)
В принципе, серии можно легко выкачать с няшки, а сабы скорее всего подойдут от тв-рипов.
Внимание! Плохие субтитры!
Поскольку субтитры от «Sa4ko aka Kiyoso & Zenobian» ужасны, сделал ретайм «YakuSub Studio» для этой раздачи (ретайм совсем небольшой нужен был). Попросил автора заменить субтитры в раздаче. Подождём ответа автора.
Не к месту и грубо, тем более, что раздача не от генсеков, да и баннер bota_nik носит по старой памяти, видно зря я те 2 сообщения как оффтоп захватил.
68400457О том, что они далеки от понятия "нормальный тайминг", я узнал совсем недавно, так что пока нет.
Вы раздачу будите обновлять? -Буду.
В смысле вы узнали совсем недавно. Вашей раздачи 4 месяца, последнее обновление 10 дней назад.
Вы что сабы добавляете на авось, даже не проверяя? И хотелось узнать сроки - буду. Будет и лето через год.
68402250Вы что сабы добавляете на авось, даже не проверяя?
Как уже отмечалось, я бессовестно взял сабы из раздачи Anisnake не проверяя, думал что у него нормально оттаймлены, коли решил так с нахрапа поглощать мою раздачу.
k80t33jgf8 писал(а):
68402250И хотелось узнать сроки - буду. Будет и лето через год.
Учитывая то, что надо мной фрост вьётся аки дьявол, пускай и не в крайне короткие сроки, но затягивать не буду.
68402250Вы что сабы добавляете на авось, даже не проверяя?
Как уже отмечалось, я бессовестно взял сабы из раздачи Anisnake не проверяя, думал что у него нормально оттаймлены, коли решил так с нахрапа поглощать мою раздачу.
k80t33jgf8 писал(а):
68402250И хотелось узнать сроки - буду. Будет и лето через год.
Учитывая то, что надо мной фрост вьётся аки дьявол, пускай и не в крайне короткие сроки, но затягивать не буду.
Твою раздачу - громко сказано 2серии с другой озвучкой и 4 месеца лени, и нефиг стрелки переводить, твое га... вот и разбирайся. Учитывая то, что всем рот не закрою уж поспеши.
bota_nik, если будешь обновляться, а тема еще будет закрыта - пиши в ЛС.
u651110 писал(а):
68409467Учитывая то, что всем рот не закрою уж поспеши.
Хмм... интересные мысли. Но пока тема прикрыта будет от комментариев. Вам лично так же устное предупреждение за разжигание и агрессивное поведение. Пока же всем дарю агрегаты, говорят помогает в таких случаях, модераторы закупили много, так что не стесняемся разбираем, только поаккуратнее при первом использовании:
На серии Sa4ko заменил на YakuSub.
Озвучка от SHIZA на 3-13 серии.
Все файлы озвучки упакованы в матрёшку (мка). Спасибо Агленну за тайминг субтитров/озвучки :3