Последнее танго в Париже / Ultimo tango a Parigi / Last tango in Paris (Бернардо Бертолуччи / Bernardo Bertolucci) [1972, Франция, Италия, драма, мелодрама, HDRip] AVO (Леонид Володарский) + AVO (Юрий Живов) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

greaser

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 22


greaser · 09-Янв-15 17:39 (10 лет 9 месяцев назад)

Последнее танго в Париже / Ultimo tango a Parigi / Last tango in Paris
Страна: Франция, Италия
Жанр: драма, мелодрама
Год выпуска: 1972
Продолжительность: 02:09:36
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Леонид Володарский
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Бернардо Бертолуччи / Bernardo Bertolucci
В ролях: Марлон Брандо, Мария Шнайдер, Жан-Пьер Лео, Массимо Джиротти, Катрин Аллегре, Мария Мичи, Вероника Лазар, Мари-Элен Брейя, Катрин Брейя, Люс Маркан
Описание: Действие происходит в Париже конца шестидесятых. Сорокапятилетний американец потрясен недавней смертью жены, он считает себя виновным и находится в состоянии глубокой депрессии.
Отчаянно цепляясь за жизнь, он знакомится с юной парижанкой, странной и эксцентричной девушкой, намного его моложе. Их связь переходит в страсть, доходящую почти до умопомрачения, страсть, пределы которой даже трудно представить…
Доп. информация: Володарский взят с VHS. Раздача создаётся исключительно ради этого перевода.
За Живова спасибо, Geralt iz Rivii.
Сэмпл: http://sendfile.su/1071408
Качество видео: HDRip (исходник неизвестен)
Формат видео: AVI
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, DivX Codec 5.x or 6.x ~1794 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 1 ch, ~192.00 kbps avg - Володарский
Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg - Живов
Аудио 3: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg - Оригинал
MediaInfo
General
Complete name : F:\видео 2\The last tango in Paris\The last tango in Paris Volodarskiy Zhivov.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
Format profile : OpenDML
File size : 2.15 GiB
Duration : 2h 9mn
Overall bit rate : 2 377 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 2h 9mn
Bit rate : 1 777 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 0.274
Stream size : 1.61 GiB (75%)
Writing library : Lavc52.30.1
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 1 channel
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 178 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 178 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.98.4
Audio #3
ID : 3
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 178 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.98.4
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

rodnok

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 68


rodnok · 20-Июн-15 09:09 (спустя 5 месяцев 10 дней)

Мелодрама?? ))))
[Профиль]  [ЛС] 

NICK_TR_N_P

Стаж: 8 лет 3 месяца

Сообщений: 3


NICK_TR_N_P · 13-Сен-22 22:28 (спустя 7 лет 2 месяца, ред. 13-Сен-22 22:28)

Чудовищно низкое качество, никому не рекомендую скачивать именно этот экземпляр. Поражаюсь, как не стыдно такое выкладывать — имея в виду не содержание, конечно, а халтурность чтения закадрового перевода. Неужели трудно было перед озвучиванием просто написать подлежащий чтению текст на бумаге, а потом достойно прочитать его, без сбоев и оговорок, и чтобы было понятно, кому какая реплика принадлежит? И неужели трудно было пригласить для внятного чтения подругу и читать попеременно? И громче? Кто вообще и из каких соображений занимается этой работой? Казалось бы, если уж занялся (из каких угодно соображений), так сделай так, чтобы это имело смысл. Или это делают нанятые халтурщики за плату и стремятся озвучить за минимальное время максимальное количество материала любой ценой? Впечатление как раз такое. (Непонятно только, кто за это платит).
[Профиль]  [ЛС] 

Benedikt999

RG Декламаторы

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1936

Benedikt999 · 14-Сен-22 06:10 (спустя 7 часов)

NICK_TR_N_P
Насколько мне известно, у этого фильма есть профессиональная озвучка.
Но вот, что интересно. Большинство так наз. AVO, то есть авторских переводов, это позор и стыдобище. Но если я, к примеру, заново переведу и озвучу это или любое другое кино, испоганенное "авошниками", то по правилам РТ, мою версию выкинут в мусорку.
Почему это так, не знаю, может кто обьяснит.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error