Филадельфийский эксперимент / Секретный эксперимент / The Philadelphia Experiment
Страна: США
Жанр: фантастика, триллер, драма, мелодрама, приключения
Год выпуска: 1984
Продолжительность: 01:41:11
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) R5
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) Варус-Видео
Перевод 3: Профессиональный (дублированный) Ленфильм со вставками Варус-Видео
Перевод 4: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Алексей Михалёв
Субтитры: русские и английские (полные)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Навигация по главам: есть
Режиссер: Стюарт Рэффил / Stewart Raffill
В ролях: Майкл Парэ (Michael Pare), Нэнси Аллен (Nancy Allen), Эрик Кристмас (Eric Christmas), Бобби Ди Чикко (Bobby Di Cicco), Луиз Лэтэм (Louise Latham), Кин Холлидэй (Kene Holliday), Джо Дорси (Joe Dorsey), Майкл Карри (Michael Currie), Стивен Тоболовски (Stephen Tobolowsky), Гэри Брокетт (Gary Brockette)
Описание: Филадельфия, октябрь 1943 года. Во время проведения эксперимента, в ходе которого испытывалось оборудование делающее корабли невидимыми для радаров противника, исчез вместе со всем экипажем эсминец «Элдридж». При этом двое матросов Джим Паркер и Дэвид Хёрдиг перенеслись во времени в 1984 год. Оказавшись в будущем, невольные «путешественники во времени» пытаются разобраться в произошедшем и найти виновника своих злоключений.
Доп. информация: Все аудиодороги, за исключением дубляжа и
НТВ взяты из исходника. Дорога
НТВ из моей коллекции. Дубляж взят
отсюда, немного переделан, дополнительно почищен от шума, а также лучше синхронизирован. Подробности под спойлером
О релизе.
Кинопоиск:
6,7
IMDb:
6,1
Сэмпл:
Здесь
Качество видео: BDRip-AVC
(Исходник)
Формат видео: MKV
Видео: H.264, 1024x576 (16:9) / 23.976 fps / 2700 kbps / 0,191 bit/pixel
Аудио 1: Russian: AC3 Dolby Digital 3/2 (L, C, R, I, r) + LFE ch, 384 kbps, 48 kHz, 16 bit / многоголосый (R5)
Аудио 2: Russian: AC3 Dolby Digital 3/2 (L, C, R, I, r) + LFE ch, 384 kbps, 48 kHz, 16 bit / одноголосый (Михалёв)
Аудио 3: English: AC3 Dolby Digital 3/2 (L, C, R, I, r) + LFE ch, 448 kbps, 48 kHz, 16 bit
____________________________ отдельно ____________________________
Аудио 4: Russian: AC3 2/0 (L, R) ch, 192 kbps, 48 kHz, 16 bit / дублированный
Аудио 5: Russian: AC3 2/0 (L, R) ch, 192 kbps, 48 kHz, 16 bit / многоголосый (Варус-Видео)
Аудио 6: Russian: AC3 2/0 (L, R) ch, 192 kbps, 48 kHz, 16 bit / двухголосый (НТВ)
Формат субтитров: softsub (SRT/UTF-8)
Главы: 15 шт.
Размер рипа без дополнительных аудиодорог 2,78 Гб
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 173168817569160231280804308514829384256 (0x824719E2F04576029DC3BD3AB3FA3A40)
Полное имя : F:\Папка для скачиваний в ruTracker.org\The_Philadelphia_Experiment.1984_BDRip-AVC\The_Philadelphia_Experiment.1984_BDRip-AVC.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 2,77 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Общий поток : 3917 Кбит/сек
Название фильма : THE PHILADELPHIA EXPERIMENT 1984
Дата кодирования : UTC 2014-12-20 03:46:47
Программа кодирования : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 29 2012 15:12:35
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Обложка : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 12 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Битрейт : 2700 Кбит/сек
Ширина : 1024 пикселя
Высота : 576 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.191
Размер потока : 1,85 Гбайт (67%)
Заголовок : BDRip-AVC | 1024x576 | 23,976 fps
Библиотека кодирования : x264 core 140 r2377 1ca7bb9
Настройки программы : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2700 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 278 Мбайт (10%)
Заголовок : MVO (R5)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 278 Мбайт (10%)
Заголовок : AVO (Михалёв)
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 324 Мбайт (11%)
Заголовок : Оригинал
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Full
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Full
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : ru:Глава 1
00:08:44.649 : ru:Глава 2
00:17:38.016 : ru:Глава 3
00:23:13.727 : ru:Глава 4
00:30:39.130 : ru:Глава 5
00:39:28.285 : ru:Глава 6
00:47:12.582 : ru:Глава 7
00:55:12.437 : ru:Глава 8
01:01:54.297 : ru:Глава 9
01:07:05.484 : ru:Глава 10
01:15:23.440 : ru:Глава 11
01:21:15.459 : ru:Глава 12
01:26:24.434 : ru:Глава 13
01:32:39.017 : ru:Глава 14
01:37:37.482 : ru:Глава 15
x264 2-pass log
x264 [info]: frame I:1048 Avg QP:18.24 size: 74951 PSNR Mean Y:44.93 U:48.15 V:48.83 Avg:45.81 Global:45.38
x264 [info]: frame P:35102 Avg QP:21.40 size: 25535 PSNR Mean Y:43.28 U:47.13 V:47.87 Avg:44.26 Global:43.72
x264 [info]: frame B:109425 Avg QP:23.22 size: 9809 PSNR Mean Y:42.49 U:46.57 V:47.54 Avg:43.52 Global:43.00
x264 [info]: consecutive B-frames: 2.8% 4.1% 9.9% 28.8% 20.2% 27.7% 4.0% 1.5% 0.6% 0.3% 0.2%
x264 [info]: mb I I16..4: 3.2% 82.8% 14.0%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.8% 9.9% 1.2% P16..4: 36.5% 38.6% 10.3% 0.0% 0.0% skip: 2.6%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 1.0% 0.1% B16..8: 38.9% 20.9% 2.9% direct: 8.0% skip:28.1% L0:42.7% L1:44.9% BI:12.3% x264 [info]: 8x8 transform intra:82.9% inter:66.5%
x264 [info]: direct mvs spatial:98.8% temporal:1.2%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 89.6% 83.9% 54.0% inter: 31.4% 34.3% 9.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 12% 22% 3% 63%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 6% 6% 3% 11% 17% 15% 16% 13% 14%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 9% 3% 9% 17% 15% 15% 11% 13%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 37% 24% 18% 22%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:13.3% UV:7.1%
x264 [info]: ref P L0: 41.2% 11.3% 16.9% 6.6% 5.6% 4.2% 4.0% 2.2% 2.2% 1.8% 1.8% 1.7% 0.5% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 73.2% 10.8% 5.0% 2.8% 2.1% 1.9% 1.5% 1.0% 0.9% 0.6% 0.3%
x264 [info]: ref B L1: 94.3% 5.7%
Скриншот c названием фильма
О релизе
Об аудиодороге НТВ
Перевод от НТВ был записан с эфира на VHS где-то в начале 2000-х. Звук обработан: все фразы вырезаны, очищены от шума и наложены на смикшированный в стерео оригинал.
Озвучка двухголосая. Мужской голос точно принадлежит Дмитрию Полонскому, женский определить не смог, но похож на голос Марины Тарасовой.
Перевод достаточно адекватный. Отсебятины немного.
Об аудиодороге (Дубляж)
Тот вариант дубляжа, что присутствует на трекере, местами плохо синхронизирован с видео, особенно это заметно на отрезке с 00:02:28 до 00:04:55. Решил это недостаток устранить. Кроме того, немного почистил дорогу от шума, а также переделал начало и сделал пару вставок. За основу взял дорожку с этого
DVD.
Для тех, кому интересно, ниже могут ознакомиться с полным перечнем внесённых мною изменений, а также посмотреть
СЭМПЛ из первых трёх минут фильма и сравнить дубляж до и после редактирования. Дубляж в моей редакции стоит по умолчанию.
Список изменений:
1) Дорожка немного почищена шумодавом
Voxengo Redunoise.
2) Удалены примерно три десятка щелчков.
3) Начало (первые 58 секунд) было переделано. На смикшированный в стерео оригинал наложена озвучка ролей и названия фильма из многоголоски Варус-Видео, а вот текст диктора про эксперимент наложен родной из дубляжа.
4) В эпизоде (00:02:28), где начинается сцена танца Дэвида и Дорис, после слов Дорис «Ну, если ты так настаиваешь, я, конечно, могу потанцевать с тобой» для большей естественности наложен смех Дэвида из оригинала.
5) На 00:43:29 отсутствовал озвученный перевод слова «Back», которое произносит доктор Магнуссен. На это место наложено уменьшенное по громкости слово «Отойдите», которое доктор произносит несколькими секундами ранее.
6) На 01:25:55 аналогичная ситуация: отсутствовало произносимое Лонгстритом второй раз слово «Да». Здесь также наложено предварительно уменьшенное по громкости первое слово «Да».
7) На 01:28:07 присутствовал дефект в фразе «Сверхвысокие есть». Первое слово звучит с искажениями, причём с такими, что догадаться о том, что это именно слово «сверхвысокие» можно только по предшествующей фразе «Дайте сверхвысокие». Учитывая, что и без слова «сверхвысокие» смысл не искажается, оно было вырезано. В итоге получилось «Дайте сверхвысокие. Есть».
О субтитрах)
Английские субтитры (взяты
отсюда) в целом были нормальные, но некоторые фразы всё-таки пришлось исправить, а некоторые дополнить, точнее дописать. Несколько фраз, которые отсутствовали, но при этом достаточно чётко слышны в оригинальной аудио, я добавил.
Русские субтитры написал новые. Они более полные и точные (по крайней мере, особых вольностей в переводе я себе не позволял) чем те, что есть в других раздачах на трекере.
благодарности
Огромное спасибо авторам, материалы релизов которых были мной использованы, а именно rainbow.n, allecs2010 и shchenin.