egikoxz · 14-Дек-14 21:38(10 лет 11 месяцев назад, ред. 29-Июн-17 12:02)
«Australia's First International Hit!»Пикник у Висячей скалыPicnic at Hanging RockCriterion Collection #29 Страна: Австралия Жанр: драма, детектив Год выпуска: 1975 Продолжительность: 01:47:13 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) (моно и 5.1) Субтитры: русские (forced), русские (full), английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Питер Уир / Peter Weir В ролях: Рейчел Робертс (Mrs. Appleyard), Хелен Морс (Mlle. de Poitiers), Доминик Гард (Michael Fitzhubert), Джон Джэррэт (Albert Crundall), Маргарет Нельсон (Sara), Энн-Луиз Лэмберт (Miranda), Карен Робсон (Irma), Кристин Шулер (Edith), Джейн Вэллис (Marion), Вин Робертс (Sgt. Bumpher), Вивьен Грэй (Miss McCraw), Кирсти Чайлд (Miss Lumley) Описание: По одноименному роману Джоан Линдси.
В 1900 году, в День Святого Валентина, группа австралийских школьниц во главе с учительницей отправляются на пикник в район Висячей скалы, местной достопримечательности. Во время следования по опасному участку маршрута три девочки и учитель загадочно исчезают, не оставляя никаких следов... MPAA: PG - Рекомендуется присутствие родителейИсточник:BDRemux 1080p Качество: BDRip 720p Контейнер: MKV Видео: AVC x264, 1280x720 (1.778), 23.976 fps, 8 387 Kbps, 0.380 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 96.0 Kbps, 1 channel(mvo) Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 96.0 Kbps, 1 channel(dvo) Аудио 3: AC3, 48.0 KHz, 384 Kbps, 6 channels(dvo 5.1) Аудио 4: AC3, 48.0 KHz, 640 Kbps, 6 channels(original) Формат субтитров: softsub (SRT)
Дополнительно
Цитата:
Двухголосый перевод 5.1 неважного качества, по этой причине оставлен и 1.0 с театральной версии, в качестве альтернативы.
На два отсутствующих фрагмента в обоих переводах есть русские субтитры (6 фраз).
Знаете ли вы, что...
Фильм снят по мотивам романа Джоан Линдсей «Пикник у Висячей скалы» (Picnic at Hanging Rock, 1967). Рейчел Робертс роль хозяйки Эпплъярда досталась случайно. Ее должна была сыграть Вивьен Мерчант, однако по дороге в Австралию, во время остановки в Гонконге, актриса тяжело заболела, и Робертс заменила ее буквально за несколько дней до съемок. У всех членов съемочной группы на Висячей скале начинали спешить часы. И книга Джоан Линдсей, и фильм Питера Уира начинаются 14 февраля 1900 года, т. е. в День Святого Валентина. В 1998 году режиссёр Питер Уир выпустил свою версию фильма, которая имеет меньший хронометраж — 107 минут.
...из книги «3500 кинорецензий»
Этот ранний фильм всего лишь 30-летнего австралийца Питера Уира (потом, как и многие соотечественники, работающие в кино, он перебрался в США) относится к числу самых загадочных и невероятно красивых произведений мирового кино, выражая на интуитивном, чуть ли не на подсознательном уровне то, что действительно следовало бы считать одновременно натуральной и магической природой кинематографа. Конечно, можно воспринимать ленту Уира как таинственный интеллектуальный детектив, чрезвычайно деликатный по атмосфере, изящный по художественному исполнению. К тому же в основе повествования — парадоксальный случай, который будто бы произошёл на пятом континенте за 75 лет до его воплощения на экране, но так и остался необъяснённым, более того — порождающим множество подчас взаимоисключающих интерпретаций. Четыре ученицы женского колледжа и их учительница исчезли во время летней (ведь февраль в Австралии подобен нашему августу) прогулки у известной Висячей скалы, изумительного места для отдыха. И всё случившееся поневоле приобрело некие метафизические черты: в День святого Валентина, праздника влюблённых, произошло нечто страшное и непонятное — но умиротворяющая природа по-прежнему продолжает пребывать в величественном неведении, поистине вечном покое, словно ещё сильнее поражая своей невинной красотой. Однако накапливающаяся тревога разряжается грозой, торжествуют гром и молния — а затем наступает оглушительная тишина, и мир становится куда непостижимее и неуловимее в своей изначальной сущности. Согласно современной моде, всё надо было бы объяснить с позиции уфологов — как очередное свидетельство о «близком контакте третьего вида». Будто что-то неведомое, возможно, инопланетное вторглось в девственную рощу у скал, похитив столь невинных и беззащитных созданий. Но фантастическая трактовка (а ведь Питер Уир начинал с маловыразительной работы именно апокалиптического плана — «Автомобили, которые сожрали Париж») значительно упростила бы замысел режиссёра. Правда, его первые короткометражки носили симптоматичные названия: «Последний экзерсис графа Вима», «Жизнь и времена преподобного Бака Шотта». От этого веет чем-то староанглийским, таинственностью в духе готических романов. И в словно непредумышленном шедевре «Пикник у Висячей скалы» Питер Уир покорил, как писал, например, французский критик Жан Тюлар, «своей странностью, отсутствием объяснений и деликатностью — но тревожащей, беспокойной — наполненных солнцем образов… что способствовало открытию фантастического кино Австралии». А в специальном журнале «Фантастический экран», тоже издающемся во Франции, в конце 70-х годов была напечатана статья Брайана МакФарлейна, которая была посвящена лично Уиру. Но всё же хотелось бы обратить внимание на другое: что это — удивительная кинопоэма, триумф импрессионистского стиля с тончайшей и нежнейшей игрой света и тени. Хотя своеобразный вариант «Загородной прогулки» и «Завтрака на траве» кажется ещё восхитительнее благодаря тому, что почти буквально присутствующая в воздухе загадка заставляет отнестись к этому фильму как к пророческому. Несмотря на то, что он снят в канун последней четверти XX века, когда возникло чуть ли не поголовное увлечение ретро, «Пикник у Висячей скалы» как бы на самом деле переносит нас в 1900 год, многими ошибочно принимаемый в качестве первого в новом столетии (а он только лишь завершает XIX век). И мы вместе с людьми из прошлого будто пугаемся неясного грядущего, которое неотвратимо нависло над нами, как мрачная дождевая туча. Сергей Кудрявцев10/10 Экзистенциальная ретро-притча
Отличие в том, что тут рип с критериона. Плюс к этому многоголоска. (DVO в том рипе (как и здесь) ужасного качества. Поэтому автор ремукса и сделал моно вариант). Наш. Добавил.
Спсб. ) Вещь на любителя:
- специфическая ведущая актриса,
- весьма и весьма специфический саундтрек,
- ну и girl power, как без него/нее в 1900-ом.. Мне показалась (вещь, ага) банально скучноватой.. Иначе искать относительные (да) минусы не было бы смысла (а так - хоть какая-то развлекуха). Неплохо (субъективно) с точки зрения практики ин.яза.. На мой вкус, актеры говорят внятно, не частят, мега-редких слов/замороченных терминов не употребляют. Тоже дело..