Муза / Ын Ге / A Muse / EunGyo (Чон Чжи У / Ji-woo Jung) [2012, Южная Корея, драма, DVDRip] Sub Rus

Страницы:  1
Ответить
 

indiotka

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 419

indiotka · 22-Ноя-14 17:51 (10 лет 10 месяцев назад, ред. 22-Ноя-14 20:10)

Муза / Ын Ге / A Muse / EunGyo
Страна: Южная Корея
Жанр: драма
Год выпуска: 2012
Продолжительность: 02:09:02
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские
Режиссер: Чон Чжи У / Ji-woo Jung
Сценарий: Чон Чжи У, Пак Бом Шин (автор романа)
В ролях: Пак Хэ Иль, Ким Му Ёль, Ким Го Ын
Описание: Треугольник запутанных отношений маститого 70-летнего поэта, его молодого амбициозного ученика, и юной девушки, поневоле ставшей роковой музой старого мастера. Это история любви, зависти, вечного спора между талантом и бездарностью, между молодостью и старостью.
Фильм не рекомендуется к просмотру лицам, не достигшим 18 лет, так как содержит сцены сексуального характера.


Номинации и награды
Если коротко, то юная актриса Ким Го Ын (Ын Ге) дважды выиграла "Лучшую актрису", фильм номинировался на "Лучший фильм"
Сэмпл: http://multi-up.com/1014801
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid, 640x320, 4:2:0, 23.976fps, 1065kbps
Аудио: Dolby AC3, 48000Hz, 448kbps, 6ch
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.37 GiB
Duration : 2h 9mn
Overall bit rate : 1 523 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 9mn
Bit rate : 1 065 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 320 pixels
Display aspect ratio : 2.000
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.217
Stream size : 983 MiB (70%)
Writing library : XviD 1.0.3 (UTC 2004-12-20)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 413 MiB (29%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Альтернативные постеры
Пример субтитров
10
00:04:24,998 --> 00:04:25,874
Кто вы?
11
00:04:27,100 --> 00:04:28,170
Я - Ын Ге.
12
00:04:28,601 --> 00:04:30,376
Как вы вошли?
13
00:04:36,909 --> 00:04:40,880
Там лестница у забора.
14
00:04:47,086 --> 00:04:49,066
Мне всегда хотелось посидеть
на таком кресле.
15
00:04:52,492 --> 00:04:54,165
Значит, вы тут хозяин?
16
00:04:55,595 --> 00:04:58,075
Ты из леса вышла что ли?
17
00:04:58,898 --> 00:05:00,070
Где ты живешь?
18
00:05:01,100 --> 00:05:02,579
Рядом с прачечной.
19
00:05:07,106 --> 00:05:08,278
Ну я пошла.
20
00:05:09,208 --> 00:05:10,482
Пока.
21
00:05:52,285 --> 00:05:55,960
Словосочетание "национальный поэт"
звучит грубовато.
22
00:05:56,989 --> 00:06:03,270
Это подарок судьбы -
учиться у великого мастера.
23
00:06:03,896 --> 00:06:09,278
Я думаю, возраст не имеет
значения, если тебе перевалило за 20.
24
00:06:10,002 --> 00:06:12,573
Я слишком стар, чтобы сойти за "чудо".
25
00:06:14,907 --> 00:06:21,791
В моем случае, думаю,
возраст самый подходящий,
26
00:06:23,383 --> 00:06:25,761
чтобы уверенно явить миру свое "я".
27
00:06:28,488 --> 00:06:31,560
Я очень постараюсь,
28
00:06:31,891 --> 00:06:33,871
хотя мне предстоит еще много трудностей.
29
00:06:54,313 --> 00:06:55,291
Слишком соленый?
30
00:07:44,197 --> 00:07:51,479
Ты можешь писать свои собственные истории.
31
00:07:52,004 --> 00:07:57,004
"Сердце" повсеместно на верхушке рейтинга!
32
00:08:14,994 --> 00:08:19,568
В любом случае,
я задумал свою историю.
33
00:08:20,600 --> 00:08:21,578
Что?
34
00:08:23,703 --> 00:08:28,703
Я задумал историю.
Я хотел бы сконцентрироваться на том, что...
35
00:08:44,290 --> 00:08:48,864
Помните ту девицу, которая спала перед домом?
36
00:08:51,797 --> 00:08:53,674
Мне случилось подвезти ее из школы.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

indiotka

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 419

indiotka · 24-Ноя-14 13:12 (спустя 1 день 19 часов)

Прикиньте, оказывается, этот фильм был переведен еще два года назад. И перевод хороший. Ужссс...зачем я время тратила)))) Ну пусть будет на рутрекере, любимый трекер всешки.
[Профиль]  [ЛС] 

dontremind

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 55


dontremind · 02-Дек-14 21:18 (спустя 8 дней, ред. 02-Дек-14 21:18)

Этот фильм меня удивил своим многообразием. Дикая смесь - зависть и жажда обладать чем-то, стать кем-то, юная страсть и острое либидо чистоты молодости, которое оборачивает все против мудрости и доброты. Совмещение с чистотой пожилого возраста и возвышением прошлых чувств.
Предательство и использование доброты. Играя с огнем, не может быть так, что все сойдет с рук. Последующее откровенное ее признание без которого невозможно настоящее прощение и прощание. Иногда в жизни лучше ходить прямыми дорогами. Удачно удалось совместить все несовместимые чувства!
[Профиль]  [ЛС] 

Nitu

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4

Nitu · 23-Фев-15 01:33 (спустя 2 месяца 20 дней)

Потрясающий фильм. Хотелось бы такую красоту смотреть в HQ формате. Здесь не очень качество.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error