Епископ Митрофан (Баданин) - Правда о русском мате [2014, PDF, RUS]

Страницы:  1
Ответить
 

NicMord

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 473

NicMord · 07-Ноя-14 20:22 (10 лет 5 месяцев назад, ред. 07-Ноя-14 20:30)

Правда о русском мате
Год: 2014
Автор: Митрофан (Баданин). Епископ Североморский и Умбский.
Издательство: «Библиополис»
ISBN: 978-586983-021-0
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Изначально компьютерное (eBook). Издательский макет.
Количество страниц: 32
Описание: «Смерть и жизнь – во власти языка»
Притч. 18,21.
Новое исследование епископа Митрофана (Баданина), правящего архиерея Североморской епархии и известного духовного писателя, посвящено серьёзной проблеме современного духовного состояния нашего народа и его вооружённых сил. Речь идёт о ненормативной лексике, нецензурной брани. Это явление, к сожалению, становится обыденным фоном нашей жизни и беспрепятственно продолжает страшную работу по разрушению духовного и физического здоровья людей.
Не секрет, что в прошедшем ХХ веке мат в России обрёл статус чуть ли не национального достояния, пытаясь утвердиться как неотъемлемый признак самоидентичности русского народа. Шла активная героизация мата. Его представляли непременным фоном успешного выполнения особо ответственных задач, единственно возможным средством мобилизации как воинских подразделений, так и трудовых коллективов и, по сути, важнейшей духовной составляющей побед нашего народа в мирное и военное время. Так нация, прежде побеждавшая во славу Божию молитвой и крестным знамением, променяла их на иное, противоположное оружие – крепкое словцо. Но откуда она взялась, эта «словесная скверна», каковы её сущность и воздействие на человека?..
Будучи потомственным военным моряком, игумен Митрофан всегда отмечал катастрофичность матерщины с точки зрения духовной «экологии» современного российского воинства. Впервые рассуждения на данную тему прозвучали в его книге «Неугасимая лампада «Курска», посвящённой памяти погибших в августе 2000 года моряков и поиску духовного объяснения произошедшей трагедии. И теперь, в отдельной брошюре, автор обращается к множеству исторических, литературных, лингвистических и естественнонаучных источников, чтобы убедительно продемонстрировать читателю пагубность сквернословия. О духовных истоках этой беды, о древних языческих корнях русского мата и его магической энергетике, о необходимости возвращения к истинным духовным ценностям нашего народа рассказывается в данной книге, написанной в доступном научно-публицистическом стиле и адресованной самому широкому кругу читателей.
Примеры страниц
Оглавление
Слово спасения
«Культурная традиция»
Древние корни мата
«Пожиратель» потенции
Память воды
Потеря ориентиров
Попытки борьбы
Под маской мата
Великий русский язык
На флоте
Чёрная энергия зла
Плачущий ангел
Победа Пересвета
Епископ Митрофан (Баданин) - Правда о русском мате (Изд.3-е) [2015, DjVu, RUS]
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Li Shang

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 143

Li Shang · 10-Ноя-14 17:18 (спустя 2 дня 20 часов)

Нам мат и строить, и жить помогает,
Он нас, как друг и зовет, и ведет,
И тот, кто с матом по жизни шагает,
Тот никогда и нигде не пропадет!
[Профиль]  [ЛС] 

Man_Oleg

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 22


Man_Oleg · 20-Дек-14 19:57 (спустя 1 месяц 10 дней)

Военные приказы на японском - средняя длина команды - 11 букв
на английском - 7 букв
на русском - 3 целых, одна десятая буквы
Из этого логически вытекает, что критика мата - подрыв обороноспособности, то есть антигосударственная деятельность, или проще говоря - гос。измена。
Ну и главный мат xyz - это повелительное наклонение глагола - ховать (прятать, укр。)
Срамным это трехбуквенное выражение "спрячь“ (xyz) стало в связи с частым указанием спрятать причиндалы, которые вываливались из портков, поскольку не было молнии изобретено, а пуговицы на ширинке - это изврат。
Ну и доказательством или проверкой станет перевод выражения ”Пошел на xyz", после подстановки перевода с польско-украинского, литературно эта фраза станет - "Исчезни“。Второе выражение завершает доказательство, фраза ”А xyz его знает“, с подстановкой перевода ”спрятать“, становится семантически ясным - ”данная информация спрятана и неизвестна“。
”Надо знать много язык“ (Негр на аттракционе в Германии)
[Профиль]  [ЛС] 

russormat

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 198


russormat · 08-Апр-15 00:13 (спустя 3 месяца 18 дней, ред. 08-Апр-15 00:13)

Li Shang писал(а):
65782592Нам мат и строить, и жить помогает,
Он нас, как друг и зовет, и ведет,
И тот, кто с матом по жизни шагает,
Тот никогда и нигде не пропадет!
Ли Шангу мат эшафот в ад воздвигает,
Ему он друг и его он завет,
А кто с матом по жизни шагает,
себе на жопу приключения в итоге найдет.
Вывод:Что Ли Шангу хорошо, Русскому - смерть!
[Профиль]  [ЛС] 

А_1234567890

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 21


А_1234567890 · 12-Фев-16 03:28 (спустя 10 месяцев)

Отличная, качественная, показательная сектантская литература...
В середине книги замечательная пословица: "от гнилого сердца и слова гнилые" - в полной мере применимо к автору этой пакостной поделки.
[Профиль]  [ЛС] 

zewepake

Стаж: 6 лет 10 месяцев

Сообщений: 103


zewepake · 22-Ноя-19 20:58 (спустя 3 года 9 месяцев)

люто ненавидят хрюсы дохристианскую культуру, включая mater-ную основу славянских языков
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error