Аум / Aoom (Гонсало Суарес / Gonzalo Suarez) [1970, Испания, фэнтези, мистика, трагикомедия, DVDRip] + Sub Rus + Original Spa

Страницы:  1
Ответить
 

dicembre

Стаж: 14 лет

Сообщений: 163


dicembre · 19-Окт-14 02:34 (11 лет 1 месяц назад, ред. 30-Май-15 13:02)

Аум / Aoom
Страна: Испания
Жанр: фэнтези, мистика, трагикомедия
Год выпуска: 1970
Продолжительность: 01:11:51
Перевод: субтитры (dicembre)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: испанский
Режиссер: Гонсало Суарес / Gonzalo Suarez
В ролях: Лекс Баркер, Тереса Химпера, Уильям Дайкс, Луис Сихес и др.
Описание:
Актер Ристоль, упражняясь в медитации, отделился духом от своего тела и вселился в куклу, подаренную ему любовницей, но кое-что пошло не так, и вернуться обратно он не смог. Его тело нашли, сочли умершим и похоронили. Любовница Ристоля узнает, что дело тут нечисто, и отправляется на поиски его души. Между тем, душа актера тоже совершает некое путешествие.
"Аум" впервые показали в 1970 г. на фестивале в Сан-Себастьяне, где он был освистан публикой и осмеян критикой. В широкий прокат фильм никогда не выходил.
Gracias a Weimar.
Доп. информация:
лучшая награда за фильм
Г.Суарес:
"Председатель жюри был одноглазый, и он сдвинул свою повязку на зрячий глаз, чтобы не видеть фильм. Звали его Фриц Ланг".
Не понравившись одному "американцу", испанский режиссер на том фестивале неожиданно приобрел друга в лице совсем другого американца:
Г.Суарес:
"У фильма не было дистрибьютора, и после Сан-Себастьяна вряд ли такой нашелся бы. На самом деле коммерческой премьеры у фильма никогда не было. В последний день, когда мы паковали чемоданы, ко мне подошла девушка-американка. Ее звали Сьюзан. К моему изумлению она сообщила, что г-н Пекинпа хочет посмотреть мой фильм. До сих пор не понимаю, почему. Он мне тоже до конца причину так и не объяснил. Кажется, какой-то критик говорил ему про "Аум" и... говорил плохо. Но было сказано что-то, что вызвало его интерес. Подталкиваемый столь свойственной ему интуицией, несомненно унаследованной от прадеда-индейца, он просил устроить ему просмотр в тот же вечер. Я попытался, но фестиваль подходил к концу, и все залы были заняты. Единственная возможность была на следующий день и... в 10 утра. Меня предупредили, что Сэм никогда не встает раньше 13:00 без внутривенной инъекции большой дозы витамина В. Вдобавок, у него уже были авиабилеты в Лондон, где его ждали, чтобы начать подготовку к "Соломенным псам". Все же я предложил свой вариант, и против всякого ожидания, он согласился. Он встал рано, посмотрел "Аум" и был впечатлен. Это с лихвой компенсировало тот ужасный прием, который мне оказал фестиваль. Пекинпа не просто понравился "Аум", но он понял его без необходимости придавать фильму какой-то символизм или упрощать его, ссылаясь на сюрреализм или психоделику, которая тогда была в большой моде. Некоторые критики похожи на подростков, для которых гораздо важнее надпись на этикетке, чем содержимое бутылки или качество обуви".
"Два шага во времени. От "Аум" к "Спокойному гению". Гонсало Суарес" (сборник текстов)
Из Сан-Себастьяна Сэм Пекинпа отправился не в Лондон, а на 2 недели в Астурию в дом семьи Суарес; так началась близкая дружба между двумя режиссерами и их семьями, продлившаяся до смерти Пекинпа в 1984 г. Свои официальные призы, премии и награды Гонсало Суарес начал получать лишь в конце 80-х гг.
скрытый текст
Гонсало Суарес в роли персонажа, лезущего под стол в поисках своей лодки.
Сэмпл: http://multi-up.com/1007037
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD MPEG-4 Visual, 528x288, 1,85:1, 25,000 fps, 1893 kbps, 0.498 bit/pixel
Аудио: AC-3, 192 Kbps, 2 ch, 48,0 KHz
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее
Полное имя : C:\Users\Asus\Documents\TRANSLATE\Aoom 1970\Aoom 1970.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,05 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Общий поток : 2095 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Simple@L3
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Битрейт : 1893 Кбит/сек
Ширина : 528 пикселей
Высота : 288 пикселей
Соотношение сторон : 1,85:1
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.498
Размер потока : 973 Мбайт (90%)
Библиотека кодирования : XviD 1.0.1 (UTC 2004-06-05)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 98,7 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
пример субтитров
143
00:28:46,170 --> 00:28:52,060
Послушайте!
Вы не видели человека с куклой?
144
00:29:07,660 --> 00:29:12,620
Послушайте!
Вы не видели человека с куклой?
145
00:29:14,970 --> 00:29:18,070
Слышите? Ответьте мне!
146
00:29:22,970 --> 00:29:25,530
Вы меня слышите?
147
00:29:27,820 --> 00:29:29,640
Сеньор Уильямс!
148
00:29:30,600 --> 00:29:36,880
Сеньор Уильямс, успокойтесь,
успокойтесь. Хватит глупостей!
149
00:29:37,230 --> 00:29:41,150
Нельзя терять время. Идемте.
150
00:31:57,060 --> 00:32:01,310
- Сеньориты Аны нет!
- Нет?
151
00:32:01,480 --> 00:32:06,470
Сеньорита Ана!
152
00:38:29,190 --> 00:38:32,280
Начинаю эксперимент.
153
00:38:51,770 --> 00:38:54,300
Это возможно.
154
00:38:55,230 --> 00:38:57,600
Я могу это сделать, Ана!
155
00:38:57,970 --> 00:38:59,720
Да, могу.
156
00:39:00,350 --> 00:39:04,950
Я знаю, что могу покинуть мое тело.
Знаю, что могу это сделать.
157
00:39:05,800 --> 00:39:09,950
Я не смог бы описать
мои ощущения.
158
00:39:10,520 --> 00:39:12,680
Свет, тьма.
159
00:39:13,170 --> 00:39:15,790
Всё одновременно.
160
00:39:18,510 --> 00:39:21,340
Попробую еще раз.
161
00:40:31,690 --> 00:40:36,350
Готово. Как и рассчитывал.
Я здесь.
162
00:40:36,870 --> 00:40:40,080
Теперь я должен
вернуться в свое тело.
163
00:40:42,670 --> 00:40:46,980
Без меня оно
всего лишь оболочка.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

chayka2

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 999

chayka2 · 27-Апр-15 23:28 (спустя 6 месяцев)

Спасибо большое за перевод этого редкого фильма. Странный статус у вашей раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

dicembre

Стаж: 14 лет

Сообщений: 163


dicembre · 27-Апр-15 23:42 (спустя 14 мин., ред. 30-Июл-15 08:26)

skywer
если хотите узнать ответ на свой вопрос, включите лс))
[Профиль]  [ЛС] 

wp2

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2810

wp2 · 10-Ноя-22 22:08 (спустя 7 лет 6 месяцев, ред. 10-Ноя-22 22:08)

Цитата:
Председатель жюри был одноглазый, и он сдвинул свою повязку на зрячий глаз, чтобы не видеть фильм.
Ему-то легко - надо один глаз прикрыть, а нам аж два!
А если серьезно, то оставить первые пару минут фильма, и хватит. Потому что в самом фильме сказано, что "я не мои мысли". Значит, переселившись в куклу, разве он не оставит и свои мысли? К тому же, мыслить может только мозг, значит, кукла никак не сможет о чём-то рассуждать. И вот тут-то и возникает главный вопрос бытия: что же может тогда переселиться?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error