Fukakyon · 05-Сен-14 00:35(11 лет 1 месяц назад, ред. 06-Сен-14 21:53)
Спираль времени / Time Spiral Страна: Япония Год выпуска: 2014 Жанр: научная фантастика, романтика Продолжительность: 8 серий Режиссер: Nishimura Ryo, Iwasaki Marie, Amamiya Nozomu В ролях:
Куроки Мейса - Айдзава Нацуки
ГАКТ - Тацуми Шуя
Хираока Юта - Юки Кентаро
Акимото Наоми
Кишимото Каёко
Такетоми Киёка Перевод: Русские субтитры от Sub-Unit "Zoloto" Описание: В детстве Айдзава Нацуки перенесла сильнейшее эмоциональное потрясение - её похитили, приняв ее за друга детства Кентаро. С той поры прошло 15 лет, Нацуки и Кентаро выросли, работают вместе в университете. Но с Нацуки начинают происходить странные вещи. И в такой момент она встречает Тацуми Шую, нового работника в университете. У этого незнакомца есть один секрет - он путешествует во времени. Доп.информация: Сериал снят по новелле Мудзумори Эрен "Tokeru Rasen" Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: TVRip Разрешение: 480p Формат: MP4 Видео: MPEG4 Video (H264) 848x480 29.97fps 804kbps Аудио: Японский, AAC 48000Hz stereo 127kbps 2 канала
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:00:05.44,0:00:08.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Долгожданные Олимпийские игры 2020 в Токио{\i0}
Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:14.09,Default,,0,0,0,,{\i1}открывают занавес на сцене мечты.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:14.67,0:00:18.48,Default,,0,0,0,,{\i1}И погода сегодня тоже олимпийская.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:19.19,0:00:22.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Люди съехались в Токио со всего мира.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:22.38,0:00:25.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Отличный солнечный день.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:25.68,0:00:29.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Недавно построенный Новый национальный стадион.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:34.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Мечта многих людей воплотилась в жизнь.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:34.21,0:00:38.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Наконец на стадионе появляется бегун с факелом.{\i0}
Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:42.22,Default,,0,0,0,,Пошли-ка прогуляемся.
Dialogue: 0,0:00:42.38,0:00:46.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Новая страница истории начата.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:09.17,Default,,0,0,0,,Хорошо… Да?
Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:14.19,Default,,0,0,0,,Нацуки, ты в понедельник вечером свободна?
Dialogue: 0,0:01:14.35,0:01:16.99,Default,,0,0,0,,Да, свободна.
Dialogue: 0,0:01:17.25,0:01:22.46,Default,,0,0,0,,Мы поедим… То есть, поужинаем вместе?
Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:27.29,Default,,0,0,0,,Что это вдруг, Кентаро? Ты же постоянно твердишь, что не голоден.
Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:30.12,Default,,0,0,0,,Да, это так.
Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:33.95,Default,,0,0,0,,Просто подумал, может заказать столик.
Dialogue: 0,0:01:34.20,0:01:36.68,Default,,0,0,0,,Напоминает свидание.
Dialogue: 0,0:01:36.87,0:01:39.77,Default,,0,0,0,,- Можно иногда.\N- Иногда?
Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:42.62,Default,,0,0,0,,Не забудь записать.
Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:45.58,Default,,0,0,0,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:50.06,Default,,0,0,0,,{\frz24.08\pos(399,274)}Кентаро
Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:55.23,Default,,0,0,0,,{\pos(186,285)}2014\NОткрытый корпуса\NПриемная
Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:55.23,Default,,0,0,0,,{\pos(684,400)}Университет Косей
Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:13.03,Default,,0,0,0,,Вам не дано вернуть вазу в прежнее состояние.
Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:15.98,Default,,0,0,0,,Почему?
Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:19.29,Default,,0,0,0,,Потому что она разита.
Dialogue: 0,0:02:19.44,0:02:20.67,Default,,0,0,0,,Именно.
Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:29.07,Default,,0,0,0,,В твоем нерешительном ответе заключена большая истина.
Dialogue: 0,0:02:29.39,0:02:34.24,Default,,0,0,0,,"Разбита", то есть в прошедшем времени.
Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.60,Default,,0,0,0,,То, что произошло, и чего не изменить.
Dialogue: 0,0:02:37.86,0:02:44.73,Default,,0,0,0,,Потому что время движется в одном направлении: от прошлого к будущему.
Dialogue: 0,0:02:44.92,0:02:51.40,Default,,0,0,0,,Какой смысл поступать в университет ради банального преподавания?
Dialogue: 0,0:02:51.66,0:02:57.88,Default,,0,0,0,,Итак, моя специализация - теоретическая физика.
Dialogue: 0,0:02:58.16,0:03:01.68,Default,,0,0,0,,- Айдзава-кун.\N- Да.
Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:05.84,прим,,0,0,0,,Прим: Колыбель Ньютона - механическая система, придуманная Исааком Ньютоном для демонстрации преобразования энергии различных видов друг в друга: кинетической в потенциальную и наоборот.
Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:05.84,Default,,0,0,0,,{\pos(419,418)}Колыбель Ньютона
Как установить шрифты
Копируете шрифты из папки "Fonts" в этой раздачи в папку Fonts
Диск С --> папка Windows --> папка Fonts
Спасибо, конечно, за "быстрые" сабы. А вы редактировать их будете? Ведь куча ошибок (даже по примеру субтитров видно, что редакция хромает). Не хотелось бы портить впечатление о замечательной дораме только из-за такой мелочи как "сырые" субтитры.
Честно говоря, для меня лично, после просмотра 2 дорам, где сабы такие, что читая их, больше рискуешь запутаться в сюжете и отношениях, чем если бы их совсем не было, вполне прилично.
Естественно, субтитры надо подредактировать, кто же спорит, но чего же ждать, когда 1 серия была показана в Японии 2.09?)
mjeje
редакции у них не было, как видите, там указан лишь переводчик был. естественно редакция будет. со второй серией обновлю и субтитры. Правда, если по-вашему ошибки - это опечатки, то это сабы сырыми не делает.
1 и 2 серии проверяются на соответствие японским субтитрам. Слишком уж плох перевод ансабера. Так что вторая серия будет чуть позже. Раздача не заброшена
651507921 и 2 серии проверяются на соответствие японским субтитрам. Слишком уж плох перевод ансабера. Так что вторая серия будет чуть позже. Раздача не заброшена
Нет, если бы не Gackt, было бы совсем не так интересно, хотя интрига, несомненно, присутствует, но... не стоит того, а так... так хочется увидеть следующую серию с Гактом