Нозаки - автор сёдзё-манги / Gekkan Shoujo Nozaki-kun (Ямадзаки Мицуэ) [TV] [12 из 12] [JAP+Sub] [2014, комедия, WEBRip] [720p]

Ответить
 

MERDOK

Top Seed 05* 640r

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 4622

MERDOK · 03-Авг-14 13:02 (10 лет 10 месяцев назад, ред. 05-Окт-14 13:23)

Нозаки - автор сёдзё-манги / Gekkan Shoujo Nozaki-kun
Страна: Япония
Год выпуска: 2014 г.
Тип: TV
Жанр: комедия
Продолжительность: 12 эп. по 25 мин
Русские субтитры: sys3x
Редактор: Kasandra
Переводчик: sys3x
Редактор: Tentenkunchan
Редактор: Xellos Slayer
Режиссер: Ямадзаки Мицуэ
Студия:
Описание: Сакура Чиё влюбилась в высокого и красивого Нозаки, призналась, а в ответ получила автограф. Попыталась прояснить ситуацию, и тут Нозаки пригласил её к себе домой. Ошарашенная Сакура пошла. А потом опомнилась, но было уже поздно © sys3x
Качество: WEBRip | Равка: HorribleSubs Формат: mkv | Тип Видео: без хардсаба
| Английские субтитры: HorribleSubs (в составе контейнера)
Видео кодек: AVC
Видео: AVC, 8 bits, 1280x720, 1776 kbps, 23.976 fps, (16:9)
Аудио:
1. JP - AAC, 128 kbps, 44.1 KHz, 2 ch
Список эпизодов
01. Неверно понятая любовь
02. Знакомьтесь, новая героиня
03. Изверг против Принца
04. Порой мужчина обязан сражаться
05. Парень, вообразивший любовь
06. Нозаки и его сёдзё-манга!
07. Двинутый на манге Нозаки
08. Принц (Девушка) школьных проблем
09. Тебе хватает острых ощущений?
10. Что нас свело и связало
11. Порисуем
12. Если это не любовь, то тогда её вообще не существует.
Скриншоты
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 189331532665807252953839228491697545321 (0x8E6FED43EE1A0323A10D6A475CC8E069)
Полное имя : D:\[HorribleSubs]\[HorribleSubs] Gekkan Shoujo Nozaki-kun\[HorribleSubs] Gekkan Shoujo Nozaki-kun - 01 [720p].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 326 Мбайт
Продолжительность : 23 м.
Общий поток : 1904 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2014-07-06 19:17:32
Программа кодирования : mkvmerge v5.2.0 ('I can't explain') built on Dec 18 2011 18:12:03
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Attachment : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.0
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 6 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 23 м.
Номинальный битрейт : 1776 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 29,970 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.064
Библиотека кодирования : x264 core 120 r2120 0c7dab9
Настройки программы : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1776 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=3552 / vbv_bufsize=8880 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default : Да
Forced : Да
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 23 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 44,1 КГц
Метод сжатия : С потерями
Default : Да
Forced : Да
Текст
Идентификатор : 3
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Default : Да
Forced : Да

Отличия от других раздач
- этой больше серий, не обновлялось почти месяц
Обновите торент файл, добавлена 12я серия
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

MERDOK

Top Seed 05* 640r

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 4622

MERDOK · 03-Авг-14 13:07 (спустя 5 мин., ред. 03-Авг-14 13:07)

Что бы люди не ходили по сторонам, не стал ждать чуда от alex_asmodey и решил заняться этим тайтлом сам. Маленькие задержки будут, но это только из-за графика работы. Так же сегодня, ближе к вечеру создам раздачи на Дорогу юности и Алдноа.Зеро. Всем спасибо я свободен
[Профиль]  [ЛС] 

spellbound1213

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 21

spellbound1213 · 03-Авг-14 15:09 (спустя 2 часа 2 мин.)

MERDOK
а и правильно. alex_asmodey часто создает раздачи на старте сезона, но после второй или третьей серии раздачи перестают обновляться.
[Профиль]  [ЛС] 

volchica606

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 156

volchica606 · 04-Авг-14 08:17 (спустя 17 часов)

MERDOK
Спасибо-спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 11170

Ich Lauf · 09-Авг-14 15:33 (спустя 5 дней)


    v проверено
[Профиль]  [ЛС] 

Grilyage

Стаж: 20 лет 1 месяц

Сообщений: 9

Grilyage · 17-Авг-14 13:49 (спустя 7 дней)

К шестой серии субтитры на английском
[Профиль]  [ЛС] 

MERDOK

Top Seed 05* 640r

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 4622

MERDOK · 17-Авг-14 15:53 (спустя 2 часа 3 мин.)

Grilyage
Правильно. Русские субтитры лежат в папке, а английские это встроенные субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

Norihito

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 215

Norihito · 19-Авг-14 16:38 (спустя 2 дня)

Судя по количеству комментариев можно сказать что аниме не очень популярно, а жаль. Видимо это из-за отсутствия сисек-писек и пафосных школьников.
зы:подпишусь
[Профиль]  [ЛС] 

Odanen

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 91

Odanen · 20-Авг-14 19:40 (спустя 1 день 3 часа)

Norihito
Ну не факт, что не популярно) Может все просто тихо и спокойно смотрят, как вот я. Не обязательно же каждый раз комментировать? )))))
[Профиль]  [ЛС] 

transkriptase

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 537

transkriptase · 20-Авг-14 23:35 (спустя 3 часа, ред. 20-Авг-14 23:35)

Norihito писал(а):
64876237Судя по количеству комментариев можно сказать что аниме не очень популярно, а жаль. Видимо это из-за отсутствия сисек-писек и пафосных школьников.
зы:подпишусь
Бывает, что много комментов как раз из-за того, что целая толпа народу жаждет высказать, какое это УГ
Ну а тут как-то всё так хорошо, прямо лепота
Сюжета особо нет, с этой стороны обсуждать тоже нечего... а так, чтобы зайти в комменты и сказать: "Вау!" или "Я ржалъ!" - ну... в принципе, можно, конечно Реально ржачная вещь, но она ржачная так... спицьфицьки... не глупо и местами медитативно Вот кому "Kimi to Boku" или, как там его... "Повседневная жизнь школьников" (вроде так?) показалось ржачно, тут тоже оторвутся А насчет остальных не могу гарантировать.
P.S. Тот арт, что на постере, чего-то не нра. Девчонка выглядит противной, я такой тип для себя называю "головастик".
В аниме она посимпатичнее нарисована.
[Профиль]  [ЛС] 

DraugerVan

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 68


DraugerVan · 21-Авг-14 18:49 (спустя 19 часов)

Главная героиня, несмотря на типичную внешность, радует наличием рационального зерна в море розовых соплей, заполняющих ее непропорционально большую голову. ГГ слишком пассивен, что несколько ненатурально, конечно, но сие его свойство отлично уравновешивает истеричность окружения. Остальные персонажи, как и положено в сатирическом жанре, перекошены каждый на свой лад, и в целом компашка получилась веселая и цветастая, на радость зрителю
[Профиль]  [ЛС] 

AimerStyx

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 4


AimerStyx · 23-Авг-14 12:07 (спустя 1 день 17 часов)

Мне понравилось аниме. Реально веселая вещь. Пожалуйста, не забрасывайте.
[Профиль]  [ЛС] 

Ero_Giin_Sensei

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 627

Ero_Giin_Sensei · 23-Авг-14 20:32 (спустя 8 часов)

жаль переводчики косяков в переводе кучу наделали...
А так смотреть очень интересно х)
[Профиль]  [ЛС] 

Tentenkunchan

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 477

Tentenkunchan · 23-Авг-14 21:10 (спустя 37 мин.)

Ero_Giin_Sensei, это каких же?
[Профиль]  [ЛС] 

Ero_Giin_Sensei

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 627

Ero_Giin_Sensei · 23-Авг-14 21:39 (спустя 29 мин.)

Tentenkunchan
сравни ансаб и рус саб. адаптировали многие фразы под русский контент. + иногда отсебятину добавили немного.
3 из 5 тянут х) если бы была сверка и без отсебятины то 4 из 5 точно было бы х)
но у этой команды(sys3x) переводы в таком виде всегда х) бесполезно спорить на счет перевода х) если править не будут в любом случае х)
[Профиль]  [ЛС] 

Tentenkunchan

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 477

Tentenkunchan · 23-Авг-14 21:53 (спустя 13 мин.)

Ero_Giin_Sensei писал(а):
64915891сравни ансаб и рус саб. адаптировали многие фразы под русский контент.
Вы хоть сами поняли что написали?
Ero_Giin_Sensei писал(а):
64915891+ иногда отсебятину добавили немного.
Примеры, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

Ero_Giin_Sensei

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 627

Ero_Giin_Sensei · 23-Авг-14 22:12 (спустя 19 мин.)

Tentenkunchan
6 серия 18:41
перевели вообще неправильно фразу
откуда красотка ? откуда замороченная ? в общем бред полный
mendoukusai - беспокойный,раздражающий,надоедливый,затрудняющий.
on'na - тоже явно не красотка . И таких ляпов и "русификации" много в данном переводе.
[Профиль]  [ЛС] 

Tentenkunchan

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 477

Tentenkunchan · 23-Авг-14 22:29 (спустя 16 мин., ред. 23-Авг-14 22:29)

Ero_Giin_Sensei, затрудняющая женщина? Или беспокойная девка?
Ero_Giin_Sensei писал(а):
64916215И таких ляпов и "русификации" много в данном переводе.
А вы знаете что такое перевод?
И я просил примеры, а вы привели всего одну строчку (притом совсем не подтверждающую ваших наездов) и продолжаете раскидываться общими фразочками. Давайте по сути. А то, знаете, балабольством попахивает.
[Профиль]  [ЛС] 

Ero_Giin_Sensei

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 627

Ero_Giin_Sensei · 23-Авг-14 22:47 (спустя 18 мин.)

Tentenkunchan
затрудняющая женщина? Или беспокойная девка? - а логически подумать ?
А вы знаете что такое перевод? ---- русские субтитры от Dreamers Team
оформление: Amarillis, переводчик: Carver, редактор: Muraki-san - посмотри с их переводом, а потом говори уже ...
перевод намного лучше и без отсебятины. аниме юри юри .
сравни переводы, а потом уже говори х)
шифтов и адвокатов приводить не буду х)
[Профиль]  [ЛС] 

Tentenkunchan

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 477

Tentenkunchan · 23-Авг-14 23:28 (спустя 40 мин.)

Ero_Giin_Sensei писал(а):
64916530а логически подумать ?
Вот я вас к этому и подталкиваю - подумать логично: правильно ли в данном случае переводить дословно? И естественно ли это будет смотреться?
Ero_Giin_Sensei писал(а):
64916530оформление: Amarillis, переводчик: Carver, редактор: Muraki-san - посмотри с их переводом, а потом говори уже ...
перевод намного лучше и без отсебятины. аниме юри юри .
сравни переводы, а потом уже говори х)
Вы хотите, чтобы я посмотрел на очередную порцию дословщины и отсутствия представления о теории перевода?
[Профиль]  [ЛС] 

transkriptase

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 537

transkriptase · 23-Авг-14 23:31 (спустя 3 мин.)

Перевод на хорошем русском языке, лично меня устраивает
Дословный перевод - не всегда хороший и не всегда (а чаще совсем не) самый правильный.
[Профиль]  [ЛС] 

Ero_Giin_Sensei

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 627

Ero_Giin_Sensei · 23-Авг-14 23:38 (спустя 6 мин.)

Tentenkunchan
там качественный перевод и это факт. у дримеров не все переводы на таком высоком уровне. почти идеал.
русские субтитры от Zombieanne - перевод не дословный, но явно лучше чем sys3x намного х)) аниме GJ
[Профиль]  [ЛС] 

transkriptase

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 537

transkriptase · 23-Авг-14 23:49 (спустя 11 мин.)

Ero_Giin_Sensei, для чего вы ссылаетесь на переводы других тайтлов? Как вы предлагаете сравнивать?
Логично было бы, если вы считаете, что в данном переводе есть ошибки, привести цитаты: английский перевод - перевод sys3x - ваш вариант (или найденный вами у других, лучших, по вашему мнению, переводчиков).
Тогда все смогут судить, обоснованна ли ваша критика.
[Профиль]  [ЛС] 

Ero_Giin_Sensei

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 627

Ero_Giin_Sensei · 24-Авг-14 00:07 (спустя 18 мин.)

transkriptase
sys3x - она вообще хоть раз правила саб на ошибки ?
да и толку? других переводов в любом случае не будет х)
Как вы предлагаете сравнивать? - сравнивать на слух и ощущения х) а после сравнить с ансабом х) иногда и ансаб подводит и тогда проще без сабов смотреть вообще х)
[Профиль]  [ЛС] 

Tentenkunchan

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 477

Tentenkunchan · 24-Авг-14 00:16 (спустя 9 мин.)

Ero_Giin_Sensei писал(а):
64917265sys3x - она вообще хоть раз правила саб на ошибки ?
Какие ошибки, голубчик? Ну хоть одну приведите же.
Ero_Giin_Sensei писал(а):
64917265Как вы предлагаете сравнивать? - сравнивать на слух и ощущения х) а после сравнить с ансабом х) иногда и ансаб подводит и тогда проще без сабов смотреть вообще х)
Схему вам описали выше. Вы ведь подтвердите всё фактами, правда?
[Профиль]  [ЛС] 

fedoRRRX

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1130

fedoRRRX · 24-Авг-14 00:32 (спустя 15 мин., ред. 24-Авг-14 00:32)

Ero_Giin_Sensei писал(а):
64917017там качественный перевод и это факт
а хде доказательства с фейспука и ютупа? без этого ни разу нидаказательства... >> почитайте для начала хотя бы педовикию на данную тему, прежде чем разбрасываться "фактами"
Цитата:
Как вы предлагаете сравнивать? - сравнивать на слух и ощущения х) а после сравнить с ансабом х) иногда и ансаб подводит и тогда проще без сабов смотреть вообще х)
записав со слуха/добыв оффсаб на нихонге - приводите пример именно неправильного перевода (а не расхождение с дословно-адаптированным, как вам видится), иначе имеем утверждения вида - "Учение Маркса верно, потому что оно Маркса!"
[Профиль]  [ЛС] 

Ero_Giin_Sensei

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 627

Ero_Giin_Sensei · 24-Авг-14 00:45 (спустя 12 мин.)

fedoRRRX
В ССБ был разбор данных переводчиков и перевод признан был слабенький. А там разбор, как вы любите х)
[Профиль]  [ЛС] 

fedoRRRX

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1130

fedoRRRX · 24-Авг-14 00:54 (спустя 9 мин.)

Ero_Giin_Sensei писал(а):
64917507В ССБ был разбор данных переводчиков и перевод признан был слабенький. А там разбор, как вы любите х)
Может ссылочкой на разбор перевода данной анимы поделитесь? Последний выплеск Бородача ЕМНИП был по поводу GGOшного сленга, и то бугурчение онли. И таки Джа почитать было раньше весело, сейчас не в торт.
[Профиль]  [ЛС] 

transkriptase

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 537

transkriptase · 24-Авг-14 04:04 (спустя 3 часа, ред. 24-Авг-14 04:51)

fedoRRRX писал(а):
Последний выплеск Бородача ЕМНИП был по поводу GGOшного сленга, и то бугурчение онли.
Оффтопно в данной теме, но раз уж к слову пришлось: не поделитесь ли ссылкой именно на это? Я как-то вообще забыла, где Джа обитает, сто лет не была и не читала потому что.
А т.к. недавно тоже (зря вообще, но...) ввязалась в холивары по поводу GGO, то прикольно будет взглянуть, что он имел сказать по этому поводу.
[Профиль]  [ЛС] 

sys3x

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 761

sys3x · 24-Авг-14 04:38 (спустя 33 мин.)

Ero_Giin_Sensei
https://twitter.com/sys3x/status/503297628717973505
Болтун однако.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error