intellect · 24-Апр-14 18:53(11 лет 7 месяцев назад, ред. 05-Июл-16 16:57)
Священная римская кольцевая / Sacro GRA Страна: Италия Жанр: документальный Год выпуска: 2013 Продолжительность: 01:31:23Перевод: Субтитры Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: итальянскаяРежиссер: Джанфранко Рози / Gianfranco Rosi Описание: Римская кольцевая дорога - самая длинная автомагистраль в Италии, огибающая столицу. Режиссер наблюдает за жизнями горожан, создавая галерею грустных и забавных портретов реальных людей.Доп. информация: Золотой Лев Венецианского кинофестиваля 2013. IMDb[url=http:// СПАМКачество видео: DVDRip Формат видео: MKV Видео: AVC, 1024x576 (1.778), 25.000 fps, 1696 Кбит/сек Аудио: AAC, 48.0 KHz, 6 ch, 364 Кбит/сек Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее
Полное имя : C:\Sacro GRA - 2013 - Gianfranco Rosi sub rus.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 1,31 Гигабайт
Продолжительность : 1ч 31мин
Общий поток : 2 060 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2014-04-24 14:48:56
Программа-кодировщик : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 libmatroska v1.4.1 Видео
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : Main@L3.1
Настройка CABAC формата : Да
Настройка ReFrames формата : 1 кадр
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1ч 31мин
Номинальный битрейт : 1 696 Кбит/сек
Ширина : 1 024 пикс.
Высота : 576 пикс.
Соотношение кадра : 16/9
Режим частоты кадров : Переменный
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.115
Библиотека кодирования : x264 core 129
Настройки программы : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x131 / me=dia / subme=2 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=4 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=1696 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.41 / aq=1:1.00 Аудио
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Настройка SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1ч 31мин
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит Текст
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
1
00:00:48,844 --> 00:00:53,052
GRA (Great Ring Road), Большая кольцевая дорога,
самая длинная городская автомагистраль в Италии. 2
00:00:55,187 --> 00:00:58,763
Она окружает Рим,
как кольцо Сатурна. 3
00:01:51,646 --> 00:01:54,166
Здравствуйте, говорит 617, окажите мне услугу: 4
00:01:54,236 --> 00:01:57,826
Можете отменить вмешательство пожарной охраны? 5
00:01:57,896 --> 00:02:01,599
Мы везем пациента из канавы. 6
00:02:05,228 --> 00:02:08,676
Сохраняйте спокойствие! Мы собираемся накинуть
это на вас, чтобы вам было тепло. 7
00:02:08,796 --> 00:02:09,811
Хорошо? 8
00:02:10,052 --> 00:02:12,452
Нет, нет...
- Вы будете в тепле. 9
00:02:14,902 --> 00:02:19,008
Это хорошо для вас! Это для того, чтобы вы оставались
в тепле, понятно? Вы не будете чувствовать холод. 10
00:02:20,962 --> 00:02:23,062
Тогда мы развернем вас на Истере! 11
00:02:25,183 --> 00:02:27,793
Держите себя в руках!
Нет, нет, нет, нет, нет. 12
00:02:28,855 --> 00:02:31,371
Сохраняйте спокойствие, пожалуйста! 13
00:02:31,946 --> 00:02:35,179
Вы должны остаться теплым,
снаружи холодно, давайте! 14
00:02:35,675 --> 00:02:37,766
Мы специально поместили это на вас. 15
00:04:40,226 --> 00:04:42,225
Юго-восточная пальма... 16
00:04:43,523 --> 00:04:44,975
номер 06... 17
00:04:46,720 --> 00:04:48,652
отсутствие шума. 18
00:05:07,575 --> 00:05:08,806
Глаз оазиса... 19
00:05:09,906 --> 00:05:11,990
пальма 6, сторона... 20
00:05:13,362 --> 00:05:14,550
юго-восток.
Перевод катастрофический. Местами он просто неверный:"Развернем на Истере" -- на самом же деле: "Развернем на Пасху". И это только один случай из 20 примерно. Я уж не говорю про стиль -- вообще не имеет ничего общего с нормальным разговорным языком.