Большой переполох в маленьком Китае / Big Trouble in Little China "A Mystical, Action, Adventure, Comedy, Kung Fu, Monster, Ghost Story!" 7.278 / 10Год выпуска: 1986 Страна: США Жанр: ужасы, фэнтези, боевик, комедия, Продолжительность: 99 мин. Перевод:
Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Авторский (одноголосый, закадровый) Михалев Оригинальная аудиодорожка: есть Субтитры: Русские полные, Английские полные Режиссёр: Джон Карпентер Сценарий: Гэри Голдмен, Дэвид З. Уайнстин, У. Д. Рихтер Продюсер: Ларри Дж. Франко, Кит Бариш, Джим Лау В ролях: Курт Рассел, Ким Кэтролл, Деннис Дун, Джеймс Хонг, Виктор Вонг, Кейт Бёртон, Дональд Ли, Картер Вон, Питер Квон, Джеймс Пак Бюджет: $25 000 000 Сборы в США: $11 100 000 Мировая премьера: 2 июля 1986 Релиз на Blu-Ray: 27 августа 2009, Двадцатый Век Фокс СНГ Релиз на DVD: 27 ноября 2008, Двадцатый Век Фокс СНГ Описание: Водителю грузовика приходится углубиться в недра китайского квартала Сан-Франциско после того, как некий могущественный китаец похитил девушку его друга только потому, что у нее зеленые глаза.Качество исходника: Blu-ray Качество: BDRip Тип: 480p Контейнер: M4V Видео: H.264, 640x364@852x364(2,35:1), 23.976 fps, ~1600 kbps, анаморф Аудио №1: Русский (AAC Stereo 48 kHz, 132 kbps) MVO Аудио №2: Русский (AAC Stereo 48 kHz, 132 kbps) AVO Михалёв Аудио №3: Английский (AAC Stereo 48 kHz, 132 kbps)
Знаете ли Вы, что...
Во время съёмок, Курт Рассел болел гриппом, поэтому в некоторых сценах пот на его теле настоящий, вызванный высокой температурой.
Количество погибших: 46.
Несмотря на то, что Курт Рассел был первым и единственным кандидатом у Джона Карпентера на главную роль, студия рассматривала кандидатуры Джека Николсона и Клинта Иствуда.
За мгновение до своей смерти, Молния формирует китайский иероглиф, который означает «плотник» (carpenter). Джон Карпентер (John Carpenter) — режиссер данного фильма.
Финальная песня написана и исполнена группой «The Coupe De Ville», куда вошли Джон Карпентер, Ник Касл и Томми Ли Уоллес.
По словам Джона Карпентера, на пост-продакшн ушло четыре месяца.
Дословный перевод китайских иероглифов на начальных титрах — «Злые духи устраивают большой переполох в маленьком духовном месте».
из книги «3500 кинорецензий»
Вслед за Стивеном Спилбергом в середине 80-х годов другой популярный режиссёр зрелищного кино Джон Карпентер попытался создать почти пародийную феерию с использованием электронных эффектов и необычных трюков. В его ленте с довольно завлекательным названием «Большой переполох в китайском квартале» водитель грузовика Джек Бёртон становится свидетелем того, как в китайском квартале Сан-Франциско похитили невесту его друга Вана. Оказывается, эта зеленоглазая девушка понадобилась для женитьбы в целях… очередного обряда омоложения подпольного китайского волшебника и мага Ло Пана, который вот уже две тысячи лет живёт на свете.
Несмотря на ряд интересных технических находок, картина Карпентера всё же лишена изящества и остроумия авантюрно-фантазийных фильмов Спилберга об Индиане Джонсе и кажется чуть ли не обычной сказкой. Неплохой актёр Кёрт Рассел, который прежде снимался в ряде лент Карпентера, тоже проигрывает в сравнении с Хэррисоном Фордом, мастерски и с большой долей иронии исполнявшим роли «современных ковбоев». И эта картина вовсе не вызвала переполоха в американском кинопрокате, так и не сумев вернуть даже половины потраченных на неё денег.