Доктор Мартин / DOC Martin / Сезон: 6 / Серии: 1-8 из 8 (Бен Болт, Найджел Коул) [2013, Великобритания, комедия, драма, HDTVRip-AVC] Original + Rus Sub (Notabenoid)

Ответить
 

VIRUSILA

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 59


VIRUSILA · 06-Ноя-13 01:36 (10 лет 11 месяцев назад, ред. 06-Ноя-13 08:03)

Доктор Мартин / Doc Martin
Год выпуска: 2013
Страна: Великобритания
Жанр: Комедия, Драма
Продолжительность: 00:46:00
Перевод: Субтитры
Автор перевода: Notabenoid
Режиссёр: Бен Болт, Найджел Коул
В ролях: Мартин Клунз, Кэролайн Кац, Иэн Макнис, Джо Абсолом, Селина Кэдл, Стефани Коул, Кэтрин Паркинсон, Луиза Джеймесон, Айлин Эткинс
Описание: Доктор Мартин Эллингхэм, яркий и успешный хирург в Лондоне, у которого развивается гемофобия (страх крови); и, в результате, он вынужден оставить профессию. После переподготовки, он получает должность врача общей практики в сонной провинции, в деревне Портвенн.
Действие фильма вращается вокруг взаимоотношений Эллингхэма с местными жителями.
Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=189,2366,842,242&nm=Doc+Martin
Сэмпл: http://www.sendspace.com/file/2mbx9t
Качество: HDTVRip-AVC
Формат: MP4
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AAC
Видео: H.264, 720x404 (16:9), 25.000 fps, 1000 kbps, 0.14 bit/pixel
Аудио: AAC, 48 kHz, stereo, 110 kbps
MediaInfo
Общее
Полное имя : F:\ФИЛЬМЫ\Доктор Мартин 6 сезон\Doc_Martin.6x05.The_Practice_Around_The_Corner.HDTV_x264-FoV.mp4
Формат : MPEG-4
Профиль формата : Base Media
Идентификатор кодека : isom
Размер файла : 365 Мбайт
Продолжительность : 45 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 1124 Кбит/сек
Программа кодирования : Larry Sanders
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : avc1
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Video Coding
Продолжительность : 45 м.
Битрейт : 1001 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 404 пикселя
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.138
Размер потока : 325 Мбайт (89%)
Библиотека кодирования : x264 core 138 r2358 9e941d1
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Язык : English
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : 40
Продолжительность : 45 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 114 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 120 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 80 мс.
Размер потока : 37,0 Мбайт (10%)
Скриншоты
Список серий
1. Sickness And Health - В болезни и здравии
2. Guess whos coming to dinner - Кого ждать на ужин
3. The Tameness Of A Wolf - Кротость волка
4. Nobody Likes Me by Charlie Martin - Никто меня не любит
5. The Practice Around the Corner - Тренировочный поход
6. Hazardous Exposure - Опасные испарения
7. Listen with Mother - Слушаем вместе с мамой
8. Departure - Отъезд
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

naTANIal888

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 78

naTANIal888 · 07-Ноя-13 11:53 (спустя 1 день 10 часов, ред. 04-Ноя-14 17:10)

[Профиль]  [ЛС] 

ALEXXANDERR

Стаж: 16 лет

Сообщений: 3


ALEXXANDERR · 08-Ноя-13 15:54 (спустя 1 день 4 часа)

Вот порадовали Спасибо и поклон Вам до земли
[Профиль]  [ЛС] 

29

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 9


29 · 08-Ноя-13 16:49 (спустя 55 мин.)

О! Супер! Уже и не думал, что будут дальше снимать. Отлично! Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

tboth

Стаж: 15 лет

Сообщений: 136

tboth · 08-Ноя-13 22:42 (спустя 5 часов)

Ой, что правда?? Бегу!! Спасибо за перевод!!
[Профиль]  [ЛС] 

Lattona

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 54

Lattona · 09-Ноя-13 02:23 (спустя 3 часа, ред. 09-Ноя-13 22:44)

Неужели, просто не может быть! Ураааааа!!! Спасибо приогромнейшее! Судя по концовке должен быть и 7 сезон, никто такую инфу не слышал?
[Профиль]  [ЛС] 

Itdxtyrj

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 1


Itdxtyrj · 20-Ноя-13 01:52 (спустя 10 дней)

Скажите!!! А, когда будет нормальный перевод???
[Профиль]  [ЛС] 

GAZONO_KOSILKA

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 20

GAZONO_KOSILKA · 20-Ноя-13 06:28 (спустя 4 часа)

Itdxtyrj писал(а):
61791244Скажите!!! А, когда будет нормальный перевод???
А чем этот не устраивает?
[Профиль]  [ЛС] 

egorovaev57

Стаж: 16 лет

Сообщений: 51


egorovaev57 · 22-Ноя-13 20:10 (спустя 2 дня 13 часов)

Большое спасибо и за сериал, и за перевод!!!! Давно поняла, что с субтитрами гораздо интереснее смотреть))). Слышно нормальную игру актеров, а не "деревянные" голоса. К сожалению старая культура озвучки, и не просто озвучки, а художественная озвучка, когда дублирующий актер сам проживает роль, и когда так вдумчиво подбирались и актеры и их голоса - давно ушла в прошлое... Иногда дублированные фильмы невозможно смотреть из-за ужасно подобранных голосов. Спасибо еще раз!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Капелька

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 196

Капелька · 25-Ноя-13 13:17 (спустя 2 дня 17 часов)

ОГРОМНОЕ СПАСИБИЩЁ! Думал 5-й сез. - это КОНЕЦ. Плохо, что без перевода, но хорошо, что,хотя бы, с субтитрами.
Посмотрим - как это - и читать и смотреть одновременно.
[Профиль]  [ЛС] 

henry stubmeier

Старожил

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1469

henry stubmeier · 27-Ноя-13 19:38 (спустя 2 дня 6 часов)

Судя по всему, и этот сезон не последний
[Профиль]  [ЛС] 

procya

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 53

procya · 27-Ноя-13 20:03 (спустя 24 мин.)

люди....... где найти 5 . 6 сезон Формат: AVI и без субтитров у меня видик не показывает. а так хочется
[Профиль]  [ЛС] 

kristinalovina

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 2


kristinalovina · 02-Дек-13 14:48 (спустя 4 дня)

Отсутствует синхронизация звука. Это только у меня или еще у кого-то?
[Профиль]  [ЛС] 

svirinil

Стаж: 16 лет

Сообщений: 3


svirinil · 06-Янв-14 02:01 (спустя 1 месяц 3 дня, ред. 06-Янв-14 02:01)

naTANIal888 писал(а):
61612757Спасибо переводчикам naTANIal, Nadina, Artiqo и всем, кто присоединился к нам!:) А Автору за раздачу!:)
Конечно спасибо за перевод, но где они учились русскому языку? "- Тебе не стоило ЗАЛАЗИТЬ на стул в темноте" В каком словаре русского языка они нашли это слово?
ЗАЛЕЗАТЬ - есть такое слово, а что такое ЗАЛАЗИТЬ?
А вот еще перл: "Тебе нужно было СТАТЬ на стол" Встать на стол. Глагол стать от становиться чем или кем либо, а это совсем другое значение.
И это я только начал смотреть шестой сезон первую серию. Что-то ждет меня впереди??? Читаю с наслаждением обогащение русского языка.
[Профиль]  [ЛС] 

dreammare

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 5


dreammare · 10-Янв-14 21:59 (спустя 4 дня)

Субтитры вообще жгут. Везде "вы", "доктор" и "мистер" с большой буквы, пришлось даже самому руками править все это. А как вам слово "ножь"? А "рациАнализация"? Как вообще с таким уровнем грамотности можно заниматься переводом фильмов, причем хороших?
[Профиль]  [ЛС] 

Ecatch70

Стаж: 13 лет

Сообщений: 184


Ecatch70 · 14-Янв-14 19:49 (спустя 3 дня)

всех со всеми Новогодними праздниками!
и огромное спасибо VIRUSILA
за труд!
а svirinil и dreammare,как и всем тем,кого настолько коробят накладки с субтитрами можно посоветовать либо совершенствовать свой английский и смотреть в подлиннике фильм,либо выложить свой вариант перевода.....
всегда умиляли люди,выискивающие в труде других недочеты и ошибки, но сами при этом только критикуют...
это всегда легче,бесспорно....
мне же кажется более предпочтительно оказать уважение людям,берущим на себя безвозмездно труд перевода...
именно на них и держится "Рутрекер"
СПАСИБО ВАМ!!!
и терпения!!!
[Профиль]  [ЛС] 

naTANIal888

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 78

naTANIal888 · 18-Янв-14 20:33 (спустя 4 дня, ред. 04-Ноя-14 17:11)

[Профиль]  [ЛС] 

Sofiya60

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 11

Sofiya60 · 19-Янв-14 18:59 (спустя 22 часа)

У меня поверх русских слов какие-то кракозябры. Что делать?
[Профиль]  [ЛС] 

svirinil

Стаж: 16 лет

Сообщений: 3


svirinil · 22-Янв-14 17:07 (спустя 2 дня 22 часа)

naTANIal888 писал(а):
62595014svirinil, Откройте толковый словарь и найдите же для себя такие понятия, как: "слэнг", " фишка", "любители", "чувство юмора", "авторское право", "переход на личности" для начала.
dreammare, У создателей данной темы на нотабеноиде не было обязанностей редактировать за другими титры - всегда можно найти такого бесплатного корректора "помоги себе сам" называется А уж тем более выкладывать на рутрэкер и другие форумы!
Сами участники один раз посмотрели, а для других - в свободное время заполнили. Всем желающим дали полную свободу действий, а если так уж вчитывались - то заметили бы, что стоит статус "перевод не готов" и такого желания править за всеми участниками титры желания не было, так что "человеческий фактор" не исключен! Если же на слух английский не воспринимаете, рук и головы нет самому заполнить такой объем титров - так пользуйтесь чужими, а решили написать в книгу замечений, так ее нету, услуг вам не оказывали, проходите мимо! Это частная собственность! Все качественное ищите в магазине!
P/S Лично я училась в лингвистической гимназии, затем был экономический университет, а где родилась и крестилась могу тоже написать, если так интересует!:))
Если Вы заметили,- я поблагодарил за перевод. Не смог поблагодарить за русский язык. А Вас, лингвиста со стажем, не коробит такой русский язык? Но я рад, что ответили мне, значит обратили внимание. Может быть учтете на будущее.
[Профиль]  [ЛС] 

naTANIal888

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 78

naTANIal888 · 22-Янв-14 19:48 (спустя 2 часа 40 мин., ред. 04-Ноя-14 17:11)

[Профиль]  [ЛС] 

ZiFi

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 101


ZiFi · 24-Янв-14 17:44 (спустя 1 день 21 час)

Спасибо за релиз! Всё тот же Мартин, те же проблемы, те же решения) Ну разве что секретарша меняется Джессика Рэнсом прямо мимими ^_^
[Профиль]  [ЛС] 

Die Cast

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 84

Die Cast · 28-Янв-14 13:19 (спустя 3 дня)

7 сезон будет?
[Профиль]  [ЛС] 

LEGNA5

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 2

LEGNA5 · 31-Янв-14 19:30 (спустя 3 дня)

Спасибо, отличный сериал, а когда будет перевод с озвучка?
[Профиль]  [ЛС] 

Ksana123mix

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 104


Ksana123mix · 07-Фев-14 00:30 (спустя 6 дней)

Может, кто знает: будет озвучка 6 сезона?
[Профиль]  [ЛС] 

Alex_Gauss

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 39

Alex_Gauss · 09-Мар-14 09:16 (спустя 1 месяц 2 дня)

kristinalovina писал(а):
61957580Отсутствует синхронизация звука. Это только у меня или еще у кого-то?
у меня тоже самое при просмотре в Media Player Classic, а в VLC плеере все нормально.
[Профиль]  [ЛС] 

Karambol_2012

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 103


Karambol_2012 · 12-Апр-14 09:52 (спустя 1 месяц 3 дня)

Ksana123mix писал(а):
62853871Может, кто знает: будет озвучка 6 сезона?
вот-вот, и меня этот вопрос волнует!
[Профиль]  [ЛС] 

MelonDina

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 40

MelonDina · 16-Апр-14 00:03 (спустя 3 дня)

А где перевод??? Может GAZONO_KOSILKУ устраивает, раз он так нахваливает, но только с 7 серии пошли субтитры, а больше нет, это что классный перевод.....
[Профиль]  [ЛС] 

GAZONO_KOSILKA

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 20

GAZONO_KOSILKA · 18-Апр-14 02:46 (спустя 2 дня 2 часа)

MelonDina писал(а):
63619051А где перевод??? Может GAZONO_KOSILKУ устраивает, раз он так нахваливает, но только с 7 серии пошли субтитры, а больше нет, это что классный перевод.....
Вы наверно хотели сказать 7 сезон,а не 7 серия?
[Профиль]  [ЛС] 

Ksana123mix

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 104


Ksana123mix · 18-Апр-14 19:44 (спустя 16 часов)

Отличный же сериал! Как будет с озвучкой?!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Lekandria

Стаж: 15 лет

Сообщений: 17

Lekandria · 19-Апр-14 03:20 (спустя 7 часов)

Спасибо огромное переводчикам и раздающему! Огромный труд делаете просто по доброте душевной! Низкий Вам поклон!:)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error