ko136 · 03-Ноя-13 18:36(11 лет 11 месяцев назад, ред. 19-Июн-16 09:36)
В одиночку / Single-Handed Год выпуска: 2009 Страна: Ирландия Жанр: детектив, драма Продолжительность: 01:33:18 Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) ko136 Режиссёр: Anthony Byrne В ролях: Owen McDonnell, Padraic Delaney, Marcella Plunkett, Michael McElhatton, Peter Gowen, Ruth McCabe и др. Описание: Однажды ночью полицейский сержант Дрисколл получает странный телефонный звонок, с сообщением о том, что в море тонет человек. Не смотря на то, что Джек тут же срывается с места, спасти молодого парня не удается. Но что он делал в такое время один в море, кто сообщил полицейскому о происшествии, что там забыл местный адвокат, и зачем в город вернулась бывшая девушка Джека? Доп. информация: Озвучено по субтитрам SeRRegina В сезоне серии сдвоены и выпущены полуторачасовым форматом Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=189,2366,842,242&nm=Single+Handed Сэмпл: http://multi-up.com/919740 Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: XviD, 640х352, 25.000 fps, 901 Kbps, 0.160 bit/pixel Аудио: MP3, 48.0 KHz, 2 channels, 128 Kbps [RUS] Аудио 2: MP3, 48.0 KHz, 2 channels, 128 Kbps [ENG] Субтитры: отсутствуют
MediaInfo
General
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 782 MiB
Duration : 1h 33mn
Overall bit rate : 1 171 Kbps Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 33mn
Bit rate : 901 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.160
Stream size : 601 MiB (77%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 33mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 24ms
Stream size : 85.4 MiB (11%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 33mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 24ms
Stream size : 85.4 MiB (11%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Диана77
На здоровье!
В сети я видел пока только первый эпизод с субтитрами, другие 5 эпизодов 4 сезона, похоже только в оригинале. Думаю, когда сезон будет переведен, то можно будет и с ним поработать, если к тому времени со мной ничего не изменится, так сказать.
А пока я вернусь к простаивающим проектам "Вера-2" и "Убийство на уме"... Они уже несколько месяцев не двигались.
Думаю, когда сезон будет переведен, то можно будет и с ним поработать, если к тому времени со мной ничего не изменится, так сказать.
А пока я вернусь к простаивающим проектам "Вера-2" и "Убийство на уме"... Они уже несколько месяцев не двигались.
а ещё один сериал неплохой простаивает и давно.."Любовь/Ненависть" может в будущем рассмотрите его тоже?... за перевод "В одиночку" благодарность без границ
а ещё один сериал неплохой простаивает и давно.."Любовь/Ненависть" может в будущем рассмотрите его тоже?
nellya28nellya, да, вижу висит там две серии во втором сезоне около 3-х месяцев... Если говорить на чистоту, то доозвучивать сейчас за многоголосниками такого уровня мне не хочется, по разным причинам. На мою оценку, сольные любительские работы отходят в сторону при появлении среднестатистической двухголоски, а уж брендовые многоголосые группы такие работы закрывают собой навсегда. Жалко будет времени и сил, если я сегодня озвучу, а завтра они оживят раздачу и моя часть станет никому не нужна. При наличии вариантов на данный момент, я лучше посмотрю что-то более заманчивое для озвучивания. Давайте сделаем так: если те серии провисят нетронутыми до II.2014, то я их озвучу, чтобы никому не было обидно - у меня там будет достаточно времени. А пока я оставлю ваше предложение на разрешение временем.
спасибо за обнадёживающий ответ..., да, вот насчёт "более заманчивое для озвучивания" может "Ребус" подойдёт ? или "Инспектор Линли расследует"(за него вобще никто не взялся кажется):?
Спасибо за релиз и проделанную работу. На мой взгляд, уж слишком сильно заглушена оригинальная речь. Можно было бы чуточку сделать погромче, а то фоновые звуки не слышно, да и голоса актёров хотелось бы хоть приглушённо, но слышать. Ещё раз спасибо и успехов в работе.
nellya28nellya
Вполне возможно, тем более, что про Ребус с нашей стороны переговоры уже велись (от имени релиз-группы) и разрешение на озвучку было дано. Но из-за разных проблем мы долго стояли и тот сериал подобрала студия "Gramalant". Сейчас они тоже встали... Если получу новое благословение от переводчиков на одноголоску, то если это все же будет Ребус, то начну со 2-го сезона. Видно будет, я пока не хочу говорить о будущем, т.к. текущее не закрыто...Когда завершу наши собственные недоделки, посмотрю, что делать дальше. dimabank
Я этот сезон "В одиночку" делал по параметрам предыдущих, т.к. подобных просьб с ними не было. Но могу сказать, что никогда не знаешь, получится-ли так, как ожидают: в первом сезоне Веры просили оригинал сделать тише, во втором дважды видел замечания о тихом дубляже и его просили делать громче, сейчас по вашим ощущениям не совсем "попал", хотя пробую найти золотую середину, учитывая весь предыдущий опыт) Есть такой фокус - всегда кто-то не слышит дубляж на фоне актеров, или наоборот. Я могу сделать три-четыре варианта одной серии и дать знакомым людям на оценку звука, и каждая из них может кому-то подойти, а кому-то нет в разных вариациях. Я с недавних пор делаю в сторону лучшей слышимости, т.к. это меньшее зло, нежели неразборчивость дубляжа на фоне оригинала. Вас много, поэтому акцент делается, на пожелания большинства... иначе опять будет так, что одна и та же серия на одном сайте кому-то будет тихой, на другом наоборот громкой - люди разные, приходится делать сдвиг в какую-то более логичную сторону, вот и ответ.
Mapups teatr-tenei dimabank nellya28nellya romaniy Диана77 Благодарю за отзывы, спасибо за них всем вам и всем тем, кто писал в других сезонах.
Отдельное спасибо переводчикам, т.к. хороший перевод и отлаженные субтитры - это фундамент того, что можно выдать на этапе озвучки. Их работа, по моим меркам, очень сложная... я бы не выдержал верстать субтитры и перекапывать словари в поисках "правильного" перевода...
Я рад, что этот сериал получился хорошим, судя по тому, что я читаю и слышу - значит мы движемся в нужную сторону.
О всех новостях буду теперь сообщать в Вере-2 и "под черточкой"))
Что касается 4-го сезона "В одиночку", то пока дело за переводом. Готова 1 серия из 6.
Ну, а сегодня можем отпраздновать окончание этого трехсезонного проекта)) Сериал действительно был хороший, актеры удачные, истории не шаблонные, сюжет вполне реалистичен) Побольше бы таких делали... хороший детектив всегда интересен) По 4 сезону информации не нашел особо, но зато наткнулся на интервью с актером из него. Ссылки тут нельзя, поэтому скопирую текст. Недавно вышел новый сезон сериала « В одиночку », где роль двоюродного брата Джека – Брайана исполняет Мэттью МакНалти. Для тех, кто раньше не видел сериал « В одиночку » ( Single-Handed ), вы можете рассказать нам, о чем он ?
Это полицейская драма, сосредоточенная вокруг Джека Дрисколла [Оуэн МакДоннелл], и которая снимается в Коннемаре, на западном побережье Ирландии. Она, в каком-то роде, укоренилась в том суровом пейзаже. Драма охватывает это – она является переплетением пейзажа и темноты историй. В нем также присутствует ощущение клаустрофобии. Как вам кажется, сериал более мрачный чем люди ожидают от сериала, снимающегося в сельской местности?
Думаю, что так. Это – полицейская драма, снимающаяся в Ирландии, и мое первое впечатление от нее… Ирландцы вообще, как правило, олицетворяют смех, и сразу вспоминаются иллюстрации оптимистичного человека. Если честно, я немного знаю о западном побережье Ирландии, и, мне кажется, большинство англичан – также. Одна из особенностей, которые я заметил в Ирландии – то, что там не столь много английских туристов, как того ожидаешь, учитывая, насколько она близко расположена. Так что, это чуждо большинству людей. Я думаю, будет довольно удивительно увидеть, как темно и угрюмо все это. Можете ли вы рассказать нам о своем герое? Я играю Брайана. Он приехал в Ирландию из Манчестера, чтобы найти своего отца. Отец бросил его, когда ему было 4 года, и, когда он натыкается на Джека, то узнает, что они связаны, и в основном Джек является ключом к его прошлому. Его единственное побуждение – найти ту недостающую часть своей жизни, и затем, когда он встречает Джека, это превращается в еще одну часть головоломки – его сломанную жизнь. Я имею ввиду, он приехал в Ирландию слегка проблемным. Вы сначала не замечаете, но постепенно, в течение всего сериала, Брайан дает трещину, и все из-за того факта, что у него действительно нет никакого прошлого. Он очень быстро цепляется за что-либо. Сначала он цепляется за Джека, а потом он узнает о своем отце, и, когда он его находит, то тот образец его отца, который он нарисовал в своем воображении, разрушен, но из-за стимула, который подталкивал его всю жизнь – обрести папу и свои корни, он быстро закрывает на это глаза и находит в этом положительные стороны. Но, когда его отец ушел, ситуация свелась в целом к поиску его корней. Сериал, в каком-то смысле, о стране – существует спор вокруг семейной земли и того, что он должен быть частью этого. Он кое-как обосновывается в своей жизни, ведь он приехал в Ирландию немного потерянным и он отчасти хватается за участок и ландшафт и ту историю, которую он не знает. Он становится одержим этим. Вы считаете, « В одиночку » больше затрагивает самих героев чем другие полицейские драмы?
Да, я так думаю. В полицейских драмах, снимающиеся в городах, может одновременно происходить очень многое,тогда как в тех, что снимаются на обширном земельном пространстве, есть не так много людей, и, в итоге, они автоматически становятся о людях, потому что вы можете больше сосредоточиться на людях, чем на преступлениях, являющихся движущей силой истории. Мне кажется, благодаря факту, что община там, где сериал снимается, настолько сплоченная, вы можете узнать персонажей. Вам понравилось сниматься в Ирландии?
Да, это было удивительно. Я здорово провел там время. Когда ты находишься так далеко от всякого рода цивилизации – ближайший город Голуэй располагался в полутора часах езды на машине, то такое ощущение, будто все друг друга знают. Но мы были в Клифдене, и все знали, что съемки проходят в Клифдене, так же как в остальных маленьких городах. Ты тут же всех узнаешь, и то самое происходит с командой. Мы сами стали чем-то вроде сообщества, и все чувствовали себя хорошо. А пейзаж удивительный. Я не знал, что в Ирландии есть такое место как это. Я думал, что она представляет из себя всего лишь поля, фермы и прочее, но это захватывает дух. Мы общались с одной семьей, пока я был там, так что, было приятно немного их узнать. Видимо, у меня с Брайаном есть что-то общее. Почему люди должны настроить свои телевизоры на сериал « В одиночку »?
Если вам нравятся полицейские драмы, очевидно – это она и есть, но просто ее отличает настроение и то, как она выглядит. Вы можете сесть в комнате, задвинуть шторы, включить громкость и просто наблюдать этот прекрасный пейзаж вместе с какой-то темной историей, медленно разворачивающейся на его фоне. Возможно, вы погрузитесь в него. Только вот язык, а также – акцент – лично мой и Симон [Лабиб], не ирландский. Я имею ввиду, истории и все остальное – замечательны, но я думаю, просто смотря его и слыша музыку, я думаю – это то, что затронет людей.
спасибо, очень нравится выбор сериалов на озвучку, совпадает с моими запросами ))
и сама озвучка тоже нравится: предпочитаю хорошую одноголоску абы какому многоголосому озвучанию )
в собственных потребительских интересах желаю удачи Вам и побольше новых работ(там ещё мнооого хороших непереведённых английских сериалов)
galinapatrusheva
Все есть! Перевод 1 серии 4 сезона с русскими субтитрами готов уже год на Нотабеноиде! Ждем переводчиков ! Помогите перевести оставшиеся 5 серий!
Как быстро! Огромная работа сделана, спасибо большое переводчикам!! Все это я тоже очень ждал. Теперь уже заметно сильно отстаю со своей частью) Зато радует, что очередность новых озвучек неуклонно растет. Новый сезон пойдет после недавней Веры, которая стоит на очереди после Ребуса-4. Ждите.
alexander.gulaev
Да, тут-то я забыл написать, кстати)
Озвучиваю сезон одним пакетом, а не по серии, выпущу скорее всего в феврале. Смотрите пока другие сериалы, потом и я подтянусь)