Карла и Катрина / Karla og Katrine (Шарлота Сакс Боструп / Charlotte Sachs Bostrup) [2009, Дания, семейный, DVDRip] Sub Rus + Original Dan

Страницы:  1
Ответить
 

evgenii_syv

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 328

evgenii_syv · 03-Ноя-13 16:49 (12 лет назад, ред. 07-Ноя-13 15:52)

Карла и Катрина / Karla og Katrine
Страна: Дания
Жанр: семейный
Год выпуска: 2009
Продолжительность: 01:23:25
Перевод: Субтитры
Автор перевода: adelstein_s
Субтитры: русские, датские, английские
Оригинальная аудиодорожка: датский
Режиссер: Шарлота Сакс Боструп / Charlotte Sachs Bostrup
В ролях: Елена Арндт-Йенсен, Нанна Коппел, Джошуа Берман, Николай Стовринг Хансен, Лассе Гулдберг Кампер, Эллен Хиллингсо, Николай Коперникус, Тереза Глан, Алан Ольсен
Описание: Надеясь восстановить прежнюю дружбу, Карла приглашает одноклассницу Катрину на дачу в Ютландию, чтобы провести летние каникулы вместе со своей семьёй. Там их ждут незабываемые приключения, а также встреча с Йонасом.
Доп. информация: http://www.imdb.com/title/tt1295061/?ref_=fn_al_tt_1 6,5/10 from 74 users
Фильм снят по одноимённой повести датской писательницы, психолога Рене Тофт Симонсен.
Карла и Катрина - второй фильм из кинотрилогии о Карле.
Первый фильм: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4303205
Третий фильм: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4468930
Сэмпл: http://multi-up.com/919693
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 624x336 (1,857:1), 25 fps, XviD, ~1044 Kbps avg, 0,20 bit/pixel
Аудио: 44,1 KHz, AC3 Dolby Digital, 2 ch, ~192 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 743 MiB
Duration : 1h 23mn
Overall bit rate : 1 245 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : AdvancedSimple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 23mn
Bit rate : 1 044 Kbps
Width : 624 pixels
Height : 336 pixels
Display aspect ratio : 1.857
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.199
Stream size : 623 MiB (84%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 115 MiB (15%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Пример субтитров
2
00:00:29,840 --> 00:00:33,879
Лучшая подруга - это та, которая
более особенна, чем все остальные.
3
00:00:34,080 --> 00:00:36,469
Та, с которой можно разговаривать
обо всём,
4
00:00:36,680 --> 00:00:39,990
и которая рядом с тобой,
что бы ни случилось.
5
00:00:41,160 --> 00:00:43,993
У каждой девочки в классе есть
такая.
6
00:00:46,920 --> 00:00:49,593
И у меня была когда-то.
7
00:00:54,440 --> 00:00:58,877
Это Катрина. Именно она
была моей самой лучшей подругой.
8
00:00:59,080 --> 00:01:02,436
Но потом дома произошла
масса неприятностей,
9
00:01:02,640 --> 00:01:06,428
и у меня не было желания
дружить с кем-нибудь.
10
00:01:06,640 --> 00:01:11,236
После этого Катрина предпочла
дружить с другими девочками.
11
00:01:13,680 --> 00:01:17,719
Хотя с тех пор прошло уже много
времени, я по-прежнему скучаю по ней.
12
00:01:19,480 --> 00:01:21,948
Даже очень.
13
00:01:23,720 --> 00:01:27,269
- Нельзя ложить скорпиона детям
в контейнер.
- Разве я сделала это?
14
00:01:27,480 --> 00:01:31,359
- Это опасно для других детей.
- И для тебя самого.
15
00:01:31,560 --> 00:01:35,792
После школы - сразу домой.
Мы должны упаковать вещи назавтра.
16
00:01:36,000 --> 00:01:40,835
Когда я получу новый мобильник?
Я не могу найти свой.
17
00:01:41,040 --> 00:01:47,309
Мы не можем приобрести тебе новый,
потому что ты не бережёшь их.
18
00:01:47,520 --> 00:01:50,318
Где ключи от машины?
19
00:01:51,320 --> 00:01:54,949
- Поехали.
- Вы опоздаете, Карла.
20
00:01:55,160 --> 00:01:57,196
Мне всё равно.
21
00:01:57,400 --> 00:02:00,995
Если мы не найдём мобильник
и после каникул, ты получишь новый.
22
00:02:01,200 --> 00:02:04,237
- Дело не в этом.
- Что такое?
23
00:02:04,440 --> 00:02:07,716
Я хочу взять кого-нибудь с собой
на летние каникулы.
24
00:02:07,920 --> 00:02:11,913
- Разве ты не спросила у Катрины?
- Что если она скажет "нет"?
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

supersonik123

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 3


supersonik123 · 07-Ноя-13 17:53 (спустя 4 дня)

http://adv-target.ru/ СПАМ
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error